- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вой 3 - Эхо - Гэри Бранднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он пристально посмотрел на нее.
- Ты же обещала.
Лола скомкала влажную простыню.
- Иди ко мне. Еще один раз, и я отведу тебя к Дереку и твоему другу этой леди.
Но Малколм застегнул ремень на брюках и направился к двери.
- Если ты не хочешь помочь мне, я найду их сам.
- Попробуй, если сможешь, - насмешливо проговорила Лола с кровати. Может, тебе это понравится больше, чем проводить время со мной.
- Ну и черт с тобой.
Малколм ушел, хлопнув дверью. Вокруг была ночь. Он посмотрел на одинокие машины, похожие в темноте на диких зверей. Все комнаты в мотеле были освещены, кроме той, в которой осталась Лола. Малколм вновь чувствовал себя одиноким.
Он быстро пошел от мотеля в сторону холмов. Где-то там были Дерек и Холли. Но где именно? Как их найти в такой темноте? От этих мыслей мальчику стало холодно.
И тут он услышал вой.
Он был уверен, что это звали его. Малколм закрыл глаза и принюхался. Легкие, неощутимые изменения коснулись его тела, и ночь уже больше не казалась такой холодной.
Когда он открыл глаза, в них загорелся земной огонь. Малколм направился прямо к холмам.
Глава 25
Гевин Ремси сидел, не сводя глаз с часов, стоящих на столе в конторе шерифа округа Ла Рейн. Он поймал себя на мысли, что считает секунды, которые отбивают часы, и раздраженно повернулся в другую сторону.
Прошлой ночью Холли так и не позвонила. Это ничего не значило. Могла найтись сотня причин, па которым она не смогла ему позвонить. "Да, проворчал он по себя, - и по крайней мере пятьдесят из них были плохими новостями".
В это время в контору вошел его помощник, Рой Невинс, имевший теперь совсем другой вид. Его форма была аккуратно выглажена, ботинки блестели. Он был тщательно выбрит, причесан и выглядел лет на десять моложе, чем всего год назад. Гевин не переставал удивляться изменениям, происшедшим с Роем за такой короткий период времени.
- Что-нибудь новенькое, Рой? - спросил он.
- Ничего. Разве что кто-то снова начал стрелять в оленей. Пробовал поймать его, но нашел только два ружья, брошенных у дороги.
- Два ружья?
- Я уже выяснил, что они зарегистрированы в Сан-Франциско.
- Ясно.
Невинс сел писать отчет. Ремси глубоко вздохнул и снова посмотрел на часы. Черт возьми. Он начал беспокоиться, и не было смысла притворяться, что это не так. Он придвинул к себе телефон и набрал номер мотеля в Сильведеле.
Ему ответил приятный женский голос с легким иностранным акцентом.
- У вас остановилась доктор Холланда Лэнг? - спросил он.
- Да, сэр. Комната номер двенадцать. Сейчас я вас с ней соединю.
Он услышал пять длинных гудков.
- Сожалею, сэр, но она не отвечает.
- С вами говорит шериф округа Ла Рейн Гевин Ремси. Я хочу, чтобы вы поднялись в комнату доктора Лэнг и проверили, все ли в порядке.
- С леди что-нибудь случилось? - голос женщины немного изменился.
- Надеюсь, что нет, - успокаивающе проговорил он. - Но будет лучше, если вы все-таки посмотрите.
- Да, да, сейчас. Мне перезвонить вам?
- Я не буду вешать трубку, - сказал Ремси.
Он услышал, как на другом конце положили трубку. В течение долгих пяти минут Ремси считал секунды. Рой Невинс оторвался от отчета и с удивлением посмотрел на него.
- Вы слушаете, шериф? - неожиданно раздалось в трубке.
- Да.
- Я посмотрела. В комнате никого нет. Одежда леди аккуратно сложена. За окном стоит ее машина. Может, она вышла прогуляться перед завтраком?
- Да, возможно, - ответил Ремси. - Благодарю вас.
- Что-нибудь случилось? - спросил Рой Невинс, когда шериф бросил трубку.
- Не знаю. Холли должна была позвонить мне из Сильведела, но почему-то не позвонила. В комнате ее сейчас нет. Вот и все. Может, так и должно быть.
- Кто знает, все может быть, - Невинс вернулся к своему отчету, но продолжал посматривать на Ремси.
Гевин начал листать календарь намеченных на эту неделю дел. Беседа с руководством клуба для подростков, ленч с местными предпринимателями, наблюдение за группой мотоциклистов, гоняющих вокруг Пиньона, вечер выпускников полицейского класса колледжа Ла Рейн. Все напрасно, он ни о чем другом не мог думать.
Гевин снова взялся за телефон и позвонил в округ Инно. Шерифом там был человек по имени Филдинг. Ремси дважды встречался с ним. Флегматичный полицейский с хорошим чутьем, но небогатым воображением.
- Рад слышать тебя, Ремси. Чем могу помочь?
- Вчера в мотеле Сильведела остановилась женщина, приехавшая из Дерни, доктор Холланда Лэнг. Она все еще зарегистрирована там, но дежурная в холле не смогла ее найти. Я немного беспокоюсь.
- Есть основания думать, что с ней что-то могло случиться?
- Конкретно никаких, кроме того дела, ради которого она туда и приехала.
- Что за дело?
- Это связано с карнавалом.
Филдинг шумно выдохнул воздух в трубку.
- Мне ничего не известно о твоем докторе, но с этим карнавалом много неприятностей.
- Вот как? - Ремси даже подался вперед.
- Прошлой ночью там погибло двое мужчин, причем при весьма подозрительных обстоятельствах.
- Двое мужчин? - переспросил Ремси. - Что там произошло?
Он ясно уловил волнение в голосе своего собеседника.
- Я сейчас должен уйти, Ремси, - сказал шериф Филдинг. - Позвони мне вечером, и тогда я, может быть, смогу тебе что-нибудь рассказать.
В трубке послышался отбой. Ремси положил ее на место, затем выдвинул нижний ящик стола и достал серебряные пули, находившиеся там с тех пор, когда он воспользовался ими в клинике Пастори в Медвежьей Лапе.
- Рой, ты справишься здесь без меня день-другой? - спросил Ремси.
- Конечно, шериф. Холли попала в беду?
- Надеюсь, что нет, но чтобы в этом убедиться, я думаю, мне следует отправиться в Сильведел. Если я тебе понадоблюсь, позвони шерифу Филдингу в округ Инно.
- Хорошо, - ответил Невинс.
Всю дорогу до Сильведела Ремси думал о том, что он скажет Холли, если найдет ее живой и невредимой в мотеле. Как объяснить ей, что он сорвался сюда, опасаясь, что она попала в беду?
Ладно, это не так уж важно. Он чувствовал, что там что-то случилось. Двое мужчин погибли на карнавале, и Ремси был бы крайне удивлен, если Холли и Малколм не имели к этому никакого отношения.
По пути в мотель Ремси должен был проехать мимо карнавала и именно отсюда он решил начать свои поиски. Он представился помощнику шерифа округа Инно, охраняющего вход. В палатке, над которой висела афиша "Гроло, Звериный Мальчик", он увидел самого шерифа Филдинга и взволнованного маленького человека по имени Московитз, оказавшегося владельцем карнавала.
Филдинг коротко рассказал о событиях прошлой ночи.
- Одним из погибших был Батман Стайлз. Именно он показывал этого Звериного Мальчика. Похоже, что смерть наступила в результате остановки сердца, но на его теле обнаружены подозрительные синяки. Другой же человек определенно умер не своей смертью. Его горло было разорвано.
- И что вы по этому поводу думаете?
- Трудно сказать, - ответил Филдинг. - И еще, этот так называемый Звериный Мальчик пропал сразу же после этих убийств. Никто не видел, куда он делся. Во всяком случае, так они говорят.
- Вы ошибаетесь, шериф, - вмешался Московитз.
Полицейский удивленно посмотрел вниз. Он уже забыл о присутствии здесь маленького человека.
- Почему вы так думаете, мистер Московитз? - поинтересовался Филдинг.
- С мальчиком действительно происходили некоторые изменения, но только во время представления. Когда же он не работал, это был милый, застенчивый паренек. Он не смог бы никого убить. Кроме того, Батман Стайлз был его другом.
В голову Ремси пришла внезапная мысль.
- А кто был второй жертвой?
Филдинг заглянул в свой блокнот.
- Судя по документам, найденным в бумажнике, его имя Вейн Пастори. Очевидно, доктор.
Ремси нахмурился.
- Я знаю его, - сказал он. И в кратце рассказал шерифу о событиях в Пиньоне, связанных с Пастори.
- Не могли бы вы взглянуть на тело, чтобы опознать его? - спросил Филдинг.
- Конечно, но сначала мне нужно еще кое-что сделать.
- Найти доктора Лэнг?
- Я скоро вернусь.
За окном комнаты Холли стоял ее маленький "фольксваген", выглядевший так мирно, что на мгновение Ремси забыл о своих страхах. Но вскоре опасения снова вернулись, когда он постучал в дверь и стоял в ожидании ответа.
Дверь открыла женщина с блестящими черными волосами и озорными глазами. Ее чувственное тело оливкового цвета было завернуто в банное полотенце.
- Простите, что заставила вас ждать, - сказала она. - Но я была в ванной.
Ремси поднял голову и еще раз посмотрел на номер комнаты.
- Я ищу доктора Холланду Лэнг. По-видимому, я ошибся номером.
- Нет, вы не ошиблись, - ответила женщина. - Но ее здесь нет.
Ремси достал свое удостоверение.
- Меня зовут Ремси, - сказал он. - Я шериф округа Ла Рейн.
- А я Лола, - произнесла женщина. - Мне говорили, что вы можете прийти.

