- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Реквием линкору «Тирпиц» - Леон Пиллар
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как и многие моряки, привыкшие к молчанию, Ларсен зачастую не произносит ни одного слова в течение нескольких часов. Но иногда, как в тот вечер, он становился разговорчивее. То ли Брюстер сумел завоевать его симпатию, то ли Ларсен хотел увести шотландца от размышлений о завтрашнем дне?
Брюстер часто поглядывал на часы.
— Думаю, что вам давно пора идти спать, — произнес, наконец, Ларсен. — Спокойной ночи!
Брюстер спустился в трюм, передав штурвал Ларсену. Но сразу заснуть он не смог. Через несколько часов вместе с Эвансом ему предстоит на своей торпеде атаковать «Тирпиц». Две блохи против слона!
Ночь была безлунной, «Артур» мягко покачивался на волнах. Двигатель работал вполсилы.
Четверг, 29 октября, 7 часов утра.
«Артур» подошел к Эдойе, маленькой гавани на юго-западном берегу острова Смела. Наступающий день заявил о себе широкой красной полосой на море. Все уже были давно на ногах и занимались туалетом. Кто знает, когда им снова представится возможность побриться и по-настоящему умыться… И тут они заметили рыбачью лодку, которая вскоре подошла вплотную к «Артуру». Англичане облачились в походную форму, которая в утреннем тумане выглядела как рыбацкая одежда. Лодка снова удалилась от куттера, не обратив на него никакого внимания. «Артур» шел по шхерам западнее Эдойя, прямо по минным заграждениям. Настало время сбросить маскировочные сети и снова превратиться в рыбачье судно, транспортирующее торф. Да и пора доставать боевые головные части, замаскированные под торфом в трюме…
Ларсен умело вел куттер между рифами. Море успокоилось, но было очень холодно. Мужчины сели завтракать — яйца с беконом и чай. Затем закурили — кто сигарету, а кто и трубку. Англичан беспокоил двигатель, который Бьёрни снова запустил на полную мощь: ведь его могли услышать немецкие патрульные катера. Но норвежцы, не в первый раз оказывавшиеся в этих водах с тем или иным заданием, успокоили их.
В 8 часов утра Ларсен застопорил и встал на якорь. Куттер оказался у западного берега Хоггорки (63°18′ северной широты и 7°56′ восточной долготы). Люди приступили к подзарядке батарей для торпедных двигателей. Через пятнадцать минут генератор вдруг прекратил работу, и наладить его не удалось.
— Вообще-то заряда вполне хватит, — сказал Брюстер. — Необходимое расстояние мы пройдем.
И опять стал слышен лишь шорох волн. Местность была пустынной. Небольшая полоска суши скрывала «Артур» от любопытных взоров.
— Кальве, иди на нос. Докладывай обо всем, что заметишь! — приказал Ларсен.
После этого закипела работа. Брюстер и Билл Тебб спустились в трюм и начали извлекать боевые головные части торпед из-под торфа. Эванс, Странд, Козер и Крейг снимали маскировочные сети с торпед, лежавших на погрузочной площадке.
— Самолет! — вдруг раздался истошный крик Кальве.
И тут все услышали рокот авиамоторов.
— Быстро прикрыть торпеды сетями и закрыть люки, — отдал приказ нерастерявшийся Ларсен.
Немецкий летчик заметил куттер и решил осмотреть его, перейдя в пике.
Два норвежца схватили рыбачью сеть и сделали вид, что собираются бросить ее за борт. Кальве, стоя на носу судна, начал преспокойненько оправляться в воду. Вдруг Ларсен увидел побежавшего на корму Тебба, который, вне всякого сомнения, намеревался вытащить спрятанный в бочке пулемет и открыть стрельбу по самолету.
— Остановись, идиот, черт бы тебя побрал! — заорал Ларсен по-английски без акцента.
Тебб тут же одумался и повернул назад.
Самолет облетел куттер на двадцатиметровой высоте, удалился, потом возвратился назад и сделал несколько кругов, то опускаясь, то поднимаясь… Казалось, что пилот хотел продемонстрировать жалким рыбакам все свое умение. Работать на палубе в таких условиях было просто невозможно. Брюстер принялся ругаться, жалуясь на бесцельную потерю времени, но им не оставалось ничего другого, кроме как ждать, когда пилот устанет и достаточно наиграется. Наконец, уже около полудня, он улетел, чуть ли не касаясь волн.
Не успели мужчины приняться за работу, как с кормы появился другой самолет. Это был «мессершмитт», который спикировал на «Артур», затем свечой взмыл вверх и исчез, растворившись в чистом небе.
Времени оставалось в обрез. Надо было идти на риск, чтобы до наступления темноты попасть в нужный фьорд. Первая торпеда была поднята на блоках и подтянута ее головная часть. Брюстер внимательно осмотрел море. Хотя оно и успокоилось, волны были еще слишком высоки. Посмотрев на Ларсена, он скорчил гримасу. Норвежец понял намек и отдал Бьёрни распоряжение снова включить двигатель. Вскоре Ларсен нашел более защищенное место за скалистым участком берега, но там было так глубоко, что якорь не доставал до грунта. Тогда Ларсен спрыгнул в ялик, взял якорь с собой и закрепил его в скалах.
Эти маневры отняли еще больше времени, а в это время года на таких широтах дни очень короткие. Англичане уже не успевали спустить торпеды в воду и прикрепить их к корпусу судна.
— Останемся на ночь здесь, — принял решение Ларсен. — Пусть наездники ложатся спать. Им предстоит тяжелый день. Вахту я буду нести сам со своими людьми…
Пятница, 30 октября.
В 5 часов утра мужчины снова принялись за работу, убедившись, что поблизости не было ни людей, ни лодок. Брюстеру и Эвансу, несмотря на натренированность помощников, потребовалось довольно много времени, чтобы надеть все снаряжение и водолазные костюмы. Они попрыгали в воду, когда первая торпеда была опущена, взяли ее в руки, затем проверили электромотор и инструменты. Проделав все необходимое, они стали прикреплять ее к корпусу «Артура» в двух метрах ниже ватерлинии. После этого то же самое было проделано и со второю торпедой. Поднявшись на борт, они принялись разоблачаться, когда раздался предупредительный крик Бьёрни:
— Внимание… Лодка… Она идет к нам!
Англичане, не успев еще раздеться, бегом спустились вниз. К счастью, лодка приближалась довольно медленно. В ней находился всего один человек. Наконец он причалил к «Артуру». Незнакомец, пожилой человек с седой бородкой, в повидавшей ветер и море одежде, с любопытством глядел на Ларсена и Бьёрни. Он ухватился своими длинными худыми руками за обшивку куттера и что-то проворчал себе под нос, жуя жвачку.
— Хороший хоть улов-то? — спросил Ларсен.
Старик ответил встречным вопросом:
— А чего это вы встали здесь на якорь?
— У нас забарахлил двигатель, так что пришлось здесь переночевать.
Мужчина внимательно осмотрел палубу «Артура».
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
