- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Невеста для сердцееда - Энни Берроуз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Видите ли, я должен обзавестись наследником. У меня есть младший брат, но в последнее время я склонен считать, что он не сможет стать достойным преемником, которому я охотно передал бы титул в случае, если у меня так и не появятся собственные дети. — Его губы скривились от отвращения. — Не секрет, что мой брат не сын моего отца.
— Не сын вашего отца… — Глаза Генриетты широко раскрылись.
— Нет. Моя мать была одной из тех женщин, которая перестала относиться к своим брачным обетам с должным почтением сразу после того, как произвела на свет меня. И хотя большинству высокопоставленных мужчин все равно, отец не хотел мириться с неверностью матери. Эго приводило к постоянным скандалам, отчего я и стал крайне негативно относиться к институту брака.
— Неудивительно, — прошептала Генриетта.
— Как бы то ни было, я не могу позволить предпочтениям отвратить меня от исполнения долга. Совсем недавно я начал…
— Что?
Лорд Дебен надолго погрузился в раздумья, и Генриетта решила, будто он сожалеет о том, что вообще заговорил на эту тему.
Наконец он мрачно улыбнулся.
— Это все треклятое стихотворение, знаете ли. То, в котором говорится о крылатой колеснице времени, с громом несущейся позади человека. Оно преследовало меня со времен похорон моего друга Тоби Уорнера. Думаю, меня поразила именно внезапность его смерти. Однажды ночью я пил с ним в клубе, а на следующее утро он был уже мертв, без видимых причин.
— Как это ужасно.
— Ситуация усугублялась еще и тем, что за неделю до этого мы оба присутствовали на похоронах лорда Левенхальма, который упал с лошади и сломал себе шею. Происшествие, конечно, совершенно глупое, но никто от этого не застрахован. Что же касается Тоби… он утром просто не проснулся. Это заставило меня…
— Понять, что вы не должны дольше откладывать неизбежное.
— Именно так.
Генриетта не знала, что сказать, поэтому несколько следующих шагов они сделали в молчании.
Наконец Дебен произнес со вздохом:
— Не хотите дать мне какой-нибудь совет? Поделиться крупицей мудрости?
Она озадаченно воззрилась на него.
— Я не смею давать вам советов.
— Разве я сам только что не попросил вас об этом?
— Что ж, в таком случае, несмело начала она, — ваши дальнейшие действия представляются мне совершенно очевидными.
— Прошу вас, просветите меня.
— Вам нужно выбрать женщину, которая понравится вам, а вы — ей. В таком случае, возможно, женитьба на ней не покажется вам такой ужасающей.
— Что ж, неплохо для начала, — мрачно признал Дебен. — Я содрогаюсь при мысли о том, что могу связать свою жизнь с женщиной, к которой не испытываю расположения. Также я совсем не желаю быть связанным узами брака с несчастным созданием, не испытывающим ко мне никаких чувств, как было в случае с моей матерью. Хотя, — добавил он, бросая на Генриетту испытующий взгляд, — слово «нравиться» такое безразличное. Я-то думал, вы посоветуете мне выбирать жену, руководствуясь понятием любви.
— Ах нет! Я ни в коем случае не призываю ждать, пока вы действительно влюбитесь. Я вообще не считаю, что вы способны…
Покраснев, она замолчала.
Несмотря на то что все получилось даже лучше, чем он планировал, он дал ей понять, что не возражает против того, чтобы она его любила. Хотя не мог обещать взаимность. Ему не понравилось, с какой убежденностью она произнесла последнюю фразу.
— Вы полагаете, я не способен испытывать сильные эмоции? Нет, правильнее сказать, возвышенные?
— Н-нет, я никогда бы не осмелилась сказать что-то столь…
— Дерзкое?
— Я имела в виду, жестокое. Судя по вашему поведению, осмелюсь заметить, вы относитесь к тому типу людей, которые любое действие — абсолютно любое — совершают, прежде тщательно взвесив и спланировав все до мельчайших деталей. Ну а влюбиться — это очень эмоционально. Вы не можете планировать заранее. Это просто случается, и вы вдруг перестаете ощущать себя хозяином ситуации. Сильно сомневаюсь, чтобы вам понравилось это чувство. Поэтому, как мне кажется, вы будете всеми силами стараться его избежать.
— Да, вы правы, — согласился Дебен. — Мне совсем бы не понравилось. — Тем лучше для нее, раз она его понимает. — Также вы не ошиблись, предположив, что я, прежде чем выбрать себе невесту, скрупулезно изучу се, чтобы быть абсолютно уверенным, что она будет верной женой мне и любящей матерью моим детям. Так где, по-вашему, мне найти такую жемчужину?
— Не имею ни малейшего представления, — ответила Генриетта, понимая теперь, почему он пришел в ужас от попытки мисс Уэверли поймать его в ловушку. Он должен проникнуться к женщине уважением, прежде чем ей удастся убедить его, что она достойна того, чтобы ради нее сменить статус холостяка на статус человека семейного. Мисс Уэверли лишилась его уважения, проявив те стороны своей натуры, которые он никогда не потерпит от жены.
— Нет? — Дебен улыбнулся и пожал плечами. — Не берите в голову.
Генриетта не сумела бы объяснить, почему это беззаботное пожимание плечами повергло ее в такое уныние. Не хотела же она, в самом деле, чтобы лорд Дебен выбрал себе в жены ее!
Ей было неприятно обсуждать воображаемую женщину, которая сумела бы соблазнить лорда Дебена и заставить его расстаться со своей холостяцкой жизнью и свободой, когда он совершенно очевидно не считал ее таковой.
Он находил ее занимательной собеседницей, и ей действительно несколько раз удавалось заставить его рассмеяться. Генриетта считала, что являет собой разительный контраст с людьми, которые соглашаются с каждым сказанным им словом.
Но она совсем не походила на женщину, которая сумела бы стать женой такого человека, как лорд Дебен, и им обоим это известно. В противном случае он не стал бы с такой легкостью обсуждать с ней кандидатуру дамы, на которой мог бы жениться. А еще не стал бы обучать ее приемам соблазнения мужчин, о чем непрерывно говорил.
О нет. Неужели он пользуется ею, чтобы подольше оттянуть исполнение неприятного долга?
Неужели все дело только в этом…
А она-то вообразила, что действительно нравится ему и у них есть что-то общее…
— Вам не кажется, что пришло время вернуться в ложу? Дядя с тетей наверняка недоумевают, что со мной случилось.
Ей и самой хотелось бы это знать. Она приехала в город вовсе не мужа искать. Если только этим мужем не станет Ричард.
Хотя сейчас при мысли о браке с Ричардом она не почувствовала ничего, кроме неприятного ощущения в желудке.
Лорд Дебен согласно кивнул, и они двинулись в обратном направлении.
— Что ж, до завтрашнего вечера, — произнес он перед тем, как ввести ее в ложу.

