- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Группа «Янки» - Гарольд Койл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 8
«Р» и «Р»
* Rest and Recuperation - отдых и восстановление (американский военный термин)
Долбаная муха продолжала надоедать ему. Не то, чтобы она жужжала слишком громко. Бэннон мог это вытерпеть. Проблема была в том, что эта тварь постоянно норовила сесть ему на лицо и начинала донимать его. Не успевал он опустить руку, отмахнувшись от нее, как она возвращалась и снова садилась. Какой мог быть сон с этой гадостью? Сон.
«СОН?! Господи, я заснул!» Эта мысль ошеломила Бэннона. Его глаза распахнулись, и взору представилось утреннее солнце. Почти инстинктивно он поднял руку, чтобы посмотреть на часы. 05.48. Группа простояла больше двух часов после намеченного времени отхода! Теперь наступил день. Шанс ускользнуть под покровом ночи улетучился.
Бэннон посмотрел в люк заряжающего. Ньюман сидел в вертикальном положении на своем месте и крепко спал. Осмотр тесного строя танков и БТР не дал никаких признаков движения. Вместо того чтобы быть начеку и следить за своими секторами, командиры машин спали прямо за своими пулеметами. Пехотинцы, свернувшись калачиками, спали на земле. Даже раненые не издавали никаких звуков. Приехали. Группа «Янки» в полном составе завалилась спать.
Бэннон принялся будить экипаж «55-го». Наводчик лежал прямо напротив орудия:
- Сержант Гвент! Сержант Гвент! Подъем!
Гвент сел, потряс головой, а затем вскочил, поняв, что заснул.
- О, черт, сэр. Я заснул. Господи, я сожалею.
- Ладно. Не ощущай себя Одиноким Рейнджером. Все спят. - Вдруг Гвент осознал, что Бэннон говорил ему и что вокруг уже было светло. Его глаза расширились.
- Вы хотите сказать мы все еще на этой высоте? Мы все еще в тылу врага?
- В точку. Поднимай остальной экипаж, пока я буду поднимать остальную группу. Двигатель пока не заводи.
Не дожидаясь ответа, Бэннон выбрался из люка и начал спускаться с танка. Макаронина кабеля шлемофона дернула его голову, напомнив о необходимости отключить ее прежде, чем выбираться из «55-го». Отсоединив ее и оказавшись на земле, он направился к первому командиру, которого увидел. Это оказался Полгар. Он спал, прислонившись к дереву, баюкая на руках М-16. На мгновение встрепенувшись, он слабо открыл глаза, посмотрел налево, направо, на Бэннона, а затем его глаза широко раскрылись:
- Вот черт! Я заснул!
- Ничего, сержант Полгар, вы не одиноки. Поднимайте старпома и своих, а я пока займусь танкистами. Соберете командный состав у «55-го», когда они проснуться. Двигатели не заводить. Ясно?
- Ясно.
С этими словами Полгар вскочил и побежал от спящего к спящему, поднимая их с тряской, матом и пинками. Бэннон побежал к «31-му».
Гаргер спал, откинувшись назад, с вытянутыми руками и в неудобной позе. Он выглядел, как будто расстрелянный.
- Джерри! Джерри! Сержант Гаргер! Подъем!
Тот открыл тоненькие щелки глаз.
Как и Полгар, он на мгновение посмотрел на Бэннона, а затем вскочил со словами «вот черт!». Бэннону пришло в голову, что «вот черт» быстро становиться в группе стандартной формой приветствия вместо «доброе утро». Если бы ситуация не была столь серьезной, над этим можно было бы посмеяться.
- Джерри, поднимай остальные экипажи и гони командиров к «55-му». Скажи своим пока не заводиться. Когда Бэннон отошел, Гаргер нагнулся и пнул наводчика в спину, говоря ему просыпаться.
Возвращаясь к «55-му», Бэннон начал думать о том, как им выбираться отсюда. Уйти под покровом темноты уже не получиться. Если группа двинется, ей придется делать это средь бела дня, как и вчера. Эта мысль была тревожащей. Но оставаться здесь, чтобы столкнуться с новой атакой русских было не лучше. Этот развал ясно говорил, что группа достигла своего предела. Он был уверен, что русские вернуться с новыми солдатами и танками, и Бэннону не хотелось столкнуться лицом к лицу с раненным медведем, имея горстку стукнутых пыльным мешком солдат. Они должны были отходить, и чем раньше, тем лучше.
Как только командный состав группы собрался, он начал отдавать распоряжения. Группа двинется, как они и планировали. Советы не атаковали их с юга и в этом направлении группа и пойдет. «55-й» и «31-й» пойдут первыми, двигаясь строем, как только они окажутся под открытым небом.
За ними, в центре, пойдут БТР, а за ними «22-й» и «24-й». Группа направится к склону высоты, бывшей LOG и выйдет к дружественным позициям тем же маршрутом, которым они прибыли сюда. Единственная разница с прежним планом состояла в том, что они будут не ползти в попытке незаметно улизнуть, а нестись так быстро, как только позволят БТР. Кроме того, танки будут ставить дымовую завесу на всем пути назад. Когда «55-й» и «31-й» двинуться вперед, БТР и два других танка будут скрываться в облаке дыма.
Когда все уже собирались расходиться, чтобы вернуться в свои машины, артиллерийский огонь сотряс южный склон высоты 214. Все повернулись в этом направлении. Второй залп подтвердил все опасения, и все глаза устремились на Бэннона. Слишком поздно. Русские возвращались.
- Хорошо. Сержант Полгар, вы со мной. Мы собираемся пойти и посмотреть, что там твориться. Боб, ты за старшего. Будьте готовы уйти с позиций и катиться отсюда, если появятся русские. Если нет, оставайтесь на позициях и ведите себя тихо. Если русские придут прежде, чем мы вернемся, уходите без нас. Двигайтесь в противоположном направлении, пока не выберетесь на открытую местность. После этого действуйте по плану. Вопросы?
Вопросов не было. Что они еще могли сделать? Бэннон обратился к Полгару:
- У тебя есть лишняя М-16?
- Так точно, сэр. Я возьму у одного из раненых.
- Хорошо. Возьми мне одну, пару магазинов и догоняй. Быстро! - Полгар направился к одному из БТР. Бэннон повернулся к Улецки:
- Боб, никакого геройства. Если возникнут проблемы раньше, чем мы вернемся, убирайся отсюда. Ясно?
- Ясно.
Пока он надевал шлем и экипировку, вернулся Полгар с винтовкой. Вставив магазины и передернув затворы, они развернулись и направились на юг.
Полгар следовал в пяти метрах за Бэнноном и немного справа. Собравшиеся мгновение смотрели на них, прежде чем Улецки выкрикнул приказ вернуться в машины и готовиться к движению.
Когда они отошли на сто метров, артиллерия прекратила огонь. Бэннон и Полгар остановились и на мгновение присели на корточки, прислушиваясь. С юга отчетливо доносились звуки гусеничных машин. Бэннон жестом скомандовал двигаться дальше. Они продолжили идти. Приблизившись к деревьям на вершине высоты, они заметили впереди движение. Бэннон инстинктивно залег за ближайшим деревом. И он и Полгар смотрели вперед и ждали. Бэннон заметил движение слева. Не более чем в ста пятидесяти метрах перед ними.
Они смотрели на силуэты, которые тем временем приближались к деревьям. Бэнон повернулся к Полгару и прошептал:
- Когда я начну стрелять, беги как от черта к старпому и скажи отходить на восток. Полгар обдумал это.
- Вы командир группу, я вас прикрою. Вернитесь сами и скажите старпому.
- Черт подери, Полгар, это приказ. И лучше тебе быть готовым бежать, когда я начну стрелять. Ясно? - Полгар не ответил. Только кивнул.
Бэннон повернулся, глядя на приближающиеся фигуры. Он медленно сунул руку в карман и вытащил две гранаты, которые взял в «66-м» прежде, чем уничтожить его.
Затем поднял М-16, приложил ее к плечу и взял на прицел ближайшую фигуру. Это будет очень короткий бой.
Глядя на солдата, которого он держал на прицеле, Бэннон обратил внимание, что его форма была очень знакомой. Это был камуфляж. Затем он обратил внимание на автомат. М-16. Это были американцы. Он повернулся к Полгару и прошептал:
- Американцы.
Полгар поднял голову немного выше, присмотрелся и улыбнулся.
Вспомнив вчерашний день, он был намного осторожнее. Он подпустил пехотинцев на двадцать метров, а потом заорал:
- Стой!
Строй солдат застыл в готовности залечь и открыть огонь. Их головы начали медленно поворачиваться, ища источник голоса.
- Подойди и назовись!
Их головы, как одна, повернулись к Бэннону. Он медленно поднялся на колени, но держал автомат направленным на ближайшего солдата и медленно двинулся к нему. Подойдя достаточно близко, Бэннон повторил приказ «стой», хотя в этот момент сам не мог вспомнить пароль и отзыв.
Он должен был быстро что-то предпринять, прежде чем солдаты перед ним погорячатся и выстрелят.
- Мы из группы «Янки», оперативная группа один-семьдесят восемь. Мы были отрезаны. Кто вы такие? - Бэннон продолжал держать автомат направленным на солдата перед ним.
- Пароль?
- Я не знаю. Мы были отрезаны еще вчера. Я капитан Бэннон, командир группы. - Пехотинцы начали медленно рассредоточиваться. Все пошло не так, как надо.
Сзади раздался крик Полгара:
- Эй, Керч, это твоя шайка оборванцев?
Пехотинец, стоявший перед Бэнноном выпрямился, опустил автомат и повернулся на голос:

