Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » love » Никто не виноват ! - Джоржетт Хейер

Никто не виноват ! - Джоржетт Хейер

Читать онлайн Никто не виноват ! - Джоржетт Хейер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 56
Перейти на страницу:

Лишь однажды Мэри попыталась вмешаться, но, распознав в поведении Эрминтруды грозные признаки надвигающейся истерики, вовремя спохватилась.

Инспектор Хемингуэй кинул взгляд на дверь, оценивая свои шансы на благополучное бегство, однако не успел он решиться на этот отчаянный шаг, как на сцене появился новый персонаж.

В проеме двери откуда ни возьмись возник доктор Честер. Окинув наскакивающих друг на друга Эрминтруду и князя недоуменным взглядом, он зычно вопросил:

- Что тут происходит, черт возьми?

- О, Морис, какое счастье, что вы приехали! - воскликнула Мэри, спеша к нему через всю комнату с распростертыми объятиями. - Умоляю вас, сделайте хоть что-нибудь!

Доктор Честер стиснул ее руку, не отрывая взгляда от Эрминтруды.

- Что случилось? - ровным голосом осведомился он.

Гнев, похоже, вконец истощил силы вдовушки. Внезапно обрушившись на софу, она разразилась горючими слезами.

- Спросите его! - давясь от рыданий, всхлипнула она. - Что он наболтал про мою Вики! Господи, никогда меня еще так не обманывали!

Князь тут же разразился пламенной речью, но, волнуясь, стал путать английские слова, так что доктор почти ничего не понял. Пришлось Мэри рассказать ему, из-за чего вышла ссора. Доктор Честер не выразил ни удивления, ни возмущения, а лишь сказал, что не видит иного выхода, как предложить князю до завершения расследования перебраться к нему.

В ответ на его слова, Эрминтруда, рыдавшая уже на плече у Вики, тут же приподняла голову и надтреснувшим от горя голосом сказала, что не может выгнать своего гостя, однако Мэри, метнув на доктора благодарный взгляд, тут же увлекла князя в сторонку и объяснила, что в сложившейся ситуации, когда Эрминтруде грозит нервный срыв, ему лучше покинуть ее дом.

Кончилось тем, что князь отправился наверх давать указания по поводу своих чемоданов, Эрминтруду привели в чувство с помощью бренди и нюхательной соли, а остальные, за исключением Вики, оставшейся у ложа матери, перебрались в холл.

Мэри страстно воскликнула:

- О, Морис, я никогда не забуду того, что вы для нас сделали! Вы настоящий друг, самый лучший на свете!

- Что ж, я, пожалуй, потопаю, - произнес Хью. - Подвезти вас, инспектор?

- Нет, сэр, благодарю вас - меня снаружи ждет полицейский автомобиль, - с легким поклоном ответил инспектор Хемингуэй и обратился к Мэри:

- Извините, мисс, всего один вопрос. Это правда, что миссис Картер задумывалась о разводе с мужем?

- Нет, конечно! - ответила Мэри. - Она мне твердо сказала, что ни за что на свете не пойдет на развод!

- Спасибо, мисс, это все, что я хотел знать, - сказал инспектор и отбыл в сопровождении Хью.

Уже снаружи он перевел дыхание и произнес:

- Уф, настоящий греческий театр! А вас, сэр, прошу чуть задержаться. Скажите, что за игру затеяла эта юная фурия? Не стыжусь признаться, что от ее выходок меня просто оторопь взяла!

- Я вас предупреждал, инспектор, - ухмыльнулся Хью. - С малышкой Вики нужно держать ухо востро.

- Лучше бы вы предупредили, чтобы я прихватил свою шапку-невидимку, усмехнулся инспектор Хемингуэй. - Пару раз мне просто хотелось сквозь землю провалиться. А ведь еще утверждают, что Элеонора Дузе и Сара Бернар больше не выступают. Ерунда, ни за что не поверю!

- Увы, но это и впрямь так! - рассмеялся Хью. - А вы, я вижу, поклонник театра?

- Да, хотя, признаться, никогда не увлекался любительскими спектаклями. Что тут у них случилось, хотел бы я знать. Из-за чего весь сыр-бор возник?

- Мисс Фэншоу, - произнес Хью, осторожно подбирая слова, - не хочет, чтобы ее мать вышла замуж за князя Варасашвили.

- Что ж, это вполне благоразумно, - кивнул инспектор Хемингуэй. Лично я прекрасно ее понимаю. С другой стороны, можно было бы придумать и более простой способ избавиться от этого дамского угодника, не закатывая драму в трех актах. И ведь даже меня ухитрилась сделать сообщником, негодница! У девчонки, следует воздать ей должное, талант недюжинный! Да и умом она не обделена.

В эту минуту Вики вышла из дома.

- О, как хорошо, что вы еще не уехали! - вскричала она, глядя на Хью. - Час уже поздний, почти восемь, а мы еще не ужинали. Пока доберетесь до Мэнора, совсем оголодаете. Идемте поужинаем. Может, заодно и план военных действий обсудим.

Заметив инспектора, укрывавшегося в тени, она поспешно добавила:

- Ой, это для ваших ушей не предназначалось! И вообще, вам, наверное, пора, да?

- Да, мисс, спасибо, что напомнили. Кстати, вам не пришло в голову, что на ваше представление можно взглянуть и с другой стороны? Как бы оно не обернулось против вас.

- Я знаю только, что на князя с другой стороны не посмотришь, отрезала Вики. - Сразу видно, что он дешевка, хмырь и гад ползучий!

- Об этом я не говорю, - сказал инспектор. - А вот имел я в виду другое: не упустили ли вы из вида, упрашивая меня считать вас подозреваемой, что на вас и в самом деле может пасть подозрение?

- Ну вот это уже ерунда! - не выдержал Хью.

Инспектор Хемингуэй покосился на него.

- Вот как, сэр? А почему вы так в этом уверены?

- Я видел мисс Фэншоу, когда она возвращалась в сад. Если она застрелила своего отчима, то она куда лучшая актриса, чем мы с вами имели честь наблюдать.

- Опять вы за свое! - вознегодовала Вики. - Разве я только что не замечательно сыграла? Мало того, что Эрминтруда мне поверила, но еще, между прочим, не всякая актриса способна проливать настоящие слезы во время игры! А вот я рыдала по-настоящему!

- Но почему все-таки, мисс, ваша собака не лаяла?

- Не знаю и, честно говоря, меня это тоже беспокоит, - призналась Вики. - А что, это тоже указывает на меня, да? Вы меня арестуете?

- Ступай домой, чудовище! - воскликнул Хью, хватая ее за руку и разворачивая лицом к парадной двери. - Она вам больше не нужна, инспектор?

- Нет, сэр, можете ее проводить, - усмехнулся инспектор Хемингуэй.

Хью, подталкивая упирающуюся Вики, загнал ее в дом и встряхнул за шкирку, как нашкодившего щенка.

- Жаль, что тебя не утопили при рождении! - сказал он. - Тебе бы только в бирюльки играть!

- Ничего подобного! - обиженно вскричала Вики. - Мне, напротив, так страшно, что аж мурашки по спине ползут! Ой, я слышу, как Алексис разорался! Бежим быстрей в библиотеку! Мне бы не хотелось на него нарываться после моей диверсии! К тому же я хочу Роберту позвонить.

- Это еще зачем, черт побери? - спросил Хью, следуя за ней в библиотеку.

Войдя, Вики тут же схватила трубку и набрала нужный номер.

- Что ты еще задумала, вреднюка? - требовательно спросил Хью.

- О, не стойте над душой, - поморщилась Вики. - Сейчас как раз его выход! Даже не представляете, какое благотворное влияние он оказывает на Эрминтруду. Милый, славный Роберт! Уж он-то ни за что не натравил бы полицейских ищеек на бедненькую малышку Вики! Алло, это вы, Роберт? Говорит Вики. Вы не хотите заглянуть к нам после ужина? Мамочка будет очень рада. А то у нас тут жуткая суматоха, меня почти арестовали, а мамочка ужасно переживает... Нет, не совсем - я пошутила. Я, конечно, храбрюсь, хотя положение такое, что мне вовсе не до смеха... Нет, по телефону не могу подслушать могут, да и вообще... О, нет, он, слава Богу, уезжает! Надеюсь, по крайней мере. До свидания, Роберт, значит, ждем вас в девять!

Она положила трубку и обернулась к Хью, который мрачно разглядывал ее, привалившись спиной к двери.

- Я считаю, что нужно ковать железо, пока горячо, - провозгласила Вики.

- А не кажется ли тебе, маленький чертенок, - спросил Хью, - что ты рановато начала сводничать?

- Нет, - решительно возразила Вики, - Эрминтруде нужен защитник. У бедняжки ведь ветер в голове гуляет - кто знает, вдруг она возьмет, да и простит этого гаденыша? Тогда нам всем крышка! Сами видите - он опаснее кобры!

Отрицать этого Хью не стал, а вслух сказал:

- Ты, Вики, вообще-то тоже существо непредсказуемое.

- Да, но намерения у меня самые что ни на есть благородные, заверила Вики.

А вот Мэри, к которой четверть часа спустя они просоединились в столовой, была не слишком настроена верить в благородство намерений Вики. Насколько могла, она успокоила князя, проводила его до дверей, а потом посидела у изголовья безутешной Эрминтруды.

Молодые люди ужинали втроем, поскольку Эрминтруда, сославшись на разыгравшуюся мигрень, потребовала, чтобы еду ей доставили в гостиную. Разговор никак не завязывался, потому что в продолжение всего ужина Пики сновал туда-сюда, принося и унося блюда и закуски. Наконец, когда подали десерт, а назойливый дворецкий удалился, Мэри не выдержала и сказала, укоризненно глядя на Вики:

- Надеюсь ты довольна?

Лицо Вики осветилось.

- Вообще-то настоящие актрисы никогда не бывают полностью удовлетворены своей работой, - бойко ответила она, - но на сей раз, кажется, и впрямь вышло неплохо!

- А вот на мой взгляд, если хочешь знать, ты вела себя безобразно! Мне за тебя стыдно!

- Но, дорогуша, как же тебе после этого верить? - возмутилась Вики. Не далее как вчера ты рыдала мне в жилетку, уверяя, что отдала бы все на свете, чтобы избавиться от этого паразита!

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 56
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Никто не виноват ! - Джоржетт Хейер торрент бесплатно.
Комментарии