Инспектор. Книга первая - Даниил Целищев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Олег вышел из каюты и направился в ангар, где его ждал один из «Скаутов». Проходя мимо медотсека, он остановился, и хотел было зайти к Чиаре. Олег думал о том, чтобы предложить ей полететь на Джисс. Она по–прежнему была подавлена, хотя отношения с Олегом можно было считать налаженными. Путешествие на Джисс могло ее немного расслабить. Но что-то мешало ему зайти в медотсек, и предложить ей это. Какая-то неловкость. В итоге Олег продолжил свой путь к ангару.
Подходя к «скауту», он, неожиданно для себя, увидел Чиару, Антона Седьмого, и главного инженера – механика корвета – Юншень Чэна. Он был большим знатоком в технических вопросах, и Олег собирался, после Джисса, обратиться к нему за помощью с процессорным кристаллом. Ему все казалось, что в извлеченном мозге дрона с Рима IV еще могли быть какие–то дополнительные зацепки.
– Мы получили разрешение от капитана – отправиться с вами на Джисс, – сказал Юншень. – Хочется немного посмотреть на что–то еще, помимо машинного отделения корабля.
– Вас понял, – отозвался Олег, и повернулся к Чиаре. – А вы тоже решили развлечь себя песчаными красотами планеты?
– У меня там… знакомый, – немного замялась она. – Хочу навестить его.
Олег посмотрел на ее одежду. Чиара была в парадной форме.
– Официальная встреча? – спросил он.
– Дружеская.
Он кивнул. Тут вмешался Антон.
– Олег! – обратился сарконианец. – Устрой мне встречу с администратором колонии. Очень хочу расспросить о жизни в условиях близких к экстремальным.
– С чего такой интерес? – поинтересовался Олег.
– Уже лет пять собираю материал для своей книги. «Родной далекий край». Да, пожалуй, так она будет называться.
– О чем же твоя книга, Антон?
– Своего рода обобщение о социальной жизни в дальних секторах. О том, что формирует отношение колонистов к Содружеству и друг к другу. Уверен, что книга пригодится потомкам, особенно после того, как закончат создание прямых гиперсветовых трасс до колоний и обратно. Понимание друг друга – это первое, с чего нужно будет начинать постоянный контакт с колонистами.
Юншень, от услышанного, задумчиво поднял бровь. Чиара слегка улыбнулась, и отвернулась в сторону. Комментировать монолог Антона Седьмого досталось Олегу.
– Конечно, я организую вам встречу с администратором, если он не будет сильно занят своими делами. И, надеюсь, что твоя книга очень сильно поможет будущим поколениям ближнего Содружества и дальних колоний понимать друг друга.
– Спасибо, инспектор, – обрадовался старпом, обнажив свои многочисленные острые зубы. – Для чего ты надел свою защитную форму? Насколько я знаю, на Джиссе достаточно спокойно.
– На всякий случай, – уклончиво ответил Олег, и направился в кабину скаута.
Все трое последовали за ним. Олег занял место пилота. Чиара сразу протиснулась в кресло штурмана, находившееся по правую руку от Олега. Юншень и Антон заняли три пассажирских кресла. Одно – инженер, два других – старпом и его хвост.
Десять секунд на запуск двигателя «скаута», еще пять на разгерметизацию грузового отсека. Челнок аккуратно вылетел из открывшегося шлюза, и направился к «Аристиллу». С него и с «Толстого» нужно было подобрать еще несколько человек, пожелавших прогуляться по планете.
***
Спуск к Джиссу был не сильно удачным. В отличие от буксировщиков, «скаут» все – таки попал в песчаную бурю. По корпусу челнока застучали обжигающе холодные крупинки. Порыв ветра оставлял на лобовом окне корку наледи, мешающей обзору. Олег переключил монитор в режим телеметрии, и фактически шел на посадку по приборам. Запросив у космодрома Джисса место для приземления, он увидел в экране монитора подсвеченную разметку. Олег направил «скаут» к этому месту.
– «Буря мглою небо кроет, вихри снежные крутя…» – прокомментировал происходящее в виде цитаты Антон.
– На этой планете нет снега, – поправил его Юншень.
– Не обращай внимания, – помотал головой сарконианец, – Просто вспомнилось.
Чиара несколько тревожно смотрела на замерзшее лобовое окно «скаута».
– Олег, вы уверены, что мы летим в правильном направлении? – спросила она.
– Конечно, – ответил он. – Я посещал эту планету раньше, в рамках инспекции. И будучи косморазведчиком, мне часто приходилось летать по приборам. Так что можете расслабиться. Мы летим в правильном направлении.
Но Чиара наоборот напряглась. Олег почувствовал ее резкую замкнутость. И он был уверен, что это не от его слов о летном опыте. Скорее всего, судовой врач что-то вспомнила. Что–то гнетущее. Олег решил отвлечь ее от этих мыслей.
– Чиара, я могу задать вам вопрос?
Она дернулась, словно опомнившись, и почувствовав себя в реальности.
– Задавайте, – осторожно сказала она.
– При нашей первой встрече, на Марсе, вы сказали, что служите на кораблях, не уходя в отпуск.
– Так и есть, – Чиара настороженно посмотрела на Олега. – Я не сошла с ума. В отличие от вас, моя ментальная диаграмма в порядке.
– Да, это замечательно, – Олег хотел поспешно перевести разговор в нужную ему тему. – Разве вам некого навестить во время отпуска? Родственников, друзей, семью?
– Я росла без родителей, – уклончиво ответила она.
– Мои извинения, если напомнил вам об этом.
– Ничего страшного, – пожала она плечами. – Я их не помню. Они были врачами на одном из транспортных кораблей, для дальних рейсов. Летали на старых моделях, как раз перед заменой их на такие, как «Толстой» с «Голиафом». Когда мне было около года, они собирались в рейс, и оставили меня в специнтернате для детей космонавтов. И в одном из гиперпрыжков их корабль сбился с курса.
– Ужасно, – прокомментировал Олег. Это слово подходило под рассказ.
– Это было сорок лет назад. Так и осталось неизвестным, что с ними случилось. Искать обломки в космосе, если они врезались в астероид, бесполезно. До сих пор транспортный корабль числится пропавшим без вести. А я, как сирота, прошла кадетскую школу и стала судовым врачом.
Олег задумался. Он ощущал спокойствие Чиары, во время рассказа этой истории. Возможно, некоторую отрешенность. Но как только она закончила, возникла снова, уже знакомая Олегу, грусть. «Нет», – подумал он. – «Тут что-то другое». Поймав себя на мысли о том, что судовой врач становится за гранью его служебных интересов, Олег опомнился. Сосредоточившись на управлении челнока, он все–таки ловил ее короткий взгляд на себе. От этого стало немного неловко. «Сам напросился», – начал укорять себя Олег.
Песчаная буря немного утихла. Тепло, исходящее от «скаута», смывало растаявшие песчинки с лобового окна. Светло – бурый цвет пейзажа слепил глаза. Казалось, что поверхность, с барханами и бескрайней пустыней, состоит из снега. Но это был песок. Высокие вихри поднимали его, и