- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Терион. Сага о чести и долге - Александр Кипчаков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты уверен, что другого пути нет? — спросил эррендийца Сельмур, глядя на потуги аффинорца. — Третий раз уже буксуем!
— Нет здесь другой дороги, — отозвался Глэйд. — Если не считать идущей через перевал Вардасси, но по ней лучше вообще не ехать. Её ведь не зря местные называют «дорогой смерти». Лучше уж побуксовать, вот как сейчас Реймус мастерски делает.
— Посадит же машину на обе оси — как потом её вытаскивать? — недовольно прогудел Азонай. — Или вы на меня рассчитываете?
— Никто ничего не будет тащить! — усмехнулся Сельмур, кивая в сторону речки. — Вылез, наконец-то!
Техномагу удалось всё-таки вытащить машину из водной ловушки, используя метод раскачивания посредством переключения передач. Обдав стоящих на берегу речки фонтаном брызг, вездеход выбрался из воды и, скрипнув тормозами, остановился на берегу.
— Дальше будет в том же духе? — спросил Эллинор, хмуро глядя на Глэйда. — Или это только цветочки?
— Откуда я знаю? — невозмутимо пожал плечами северянин. — Я не был в этих краях. Лишь читал отчёты картографов и исследователей. Так что на твой вопрос я не отвечу, Реймус.
— А до Ничьих Земель далеко ещё? — поинтересовалась Кира.
— Если купленная нами в Кеппорре карта верна, то примерно лиг сто пятьдесят ещё. Вот только неясно, как долго мы сможем передвигаться на колёсах. По карте дорога идёт до самой границы и даже дальше, но карты, как вам всем известно, не всегда бывают точны.
— Глэйд — ты уверен, что там, где мы будем двигаться через Ничьи Земли, нам действительно ничего не грозит? — Кира с тревогой всмотрелась в лицо ассасина.
— Как сказать… — Глэйд неопределённо пожал плечами. — В принципе, уровень заражения там не настолько велик, но всё-таки я бы рекомендовал как можно быстрее миновать данный участок маршрута.
— Если пешком, то это не слишком осуществимо, — заметил Сельмур.
— Думаю, что всё-таки стоит попробовать проехать на самоходе, — сказал Реймус. — Вопрос только в том, хватит ли нам топлива.
— Лиг через двадцать будет небольшой городок, Аманакар, так, кажется, он называется. Там должна быть заправочная станция — если верить «Путеводителю», в городке располагается деревообрабатывающий завод, следовательно, транспорт должен же где-то заправляться. Если она там есть — зальём полный бак и канистру, и возьмём ещё дополнительно пару бачков. Хотя… не знаю, будет ли прок от самохода в Экваториальном Нарге. Там же дерево на дереве и деревом погоняет!
— Доберёмся дотуда — тогда и будет видно! — решительно заявила Кира. — Так что давайте не будем терять времени зря!
— Не забывайте, что у меня имеются с собой капсулы с антирадом, — добавил Реймус. — Одна такая капсула способствует защите организма в течение суток. Азонаю, полагаю, понадобятся две капсулы, так как он крупнее нас.
— Нам хватит этих твоих капсул? — поинтересовался Сельмур.
— Не знаю. Всё будет зависеть от времени нахождения в заражённой области. У меня с собой двадцать капсул, хватит на три дня. Если будем двигаться на вездеходе, должно хватить. В противном случае, ничего не смогу сказать наверняка. Может, пронесёт, может — нет.
— Да, перспектива забавная! — хмыкнул Глэйд, садясь в вездеход рядом с водительским креслом. — Давайте сначала доберёмся до Аманакара, а там уж будет видно. В конце концов, если вдруг что, мы можем выбрать иной маршрут.
Двадцать лиг — расстояние небольшое для самохода, но только не по такой дороге-тропе. Ещё дважды вездеход попадал в неглубокие речки с довольно-таки вязким илистым дном, однако техномаг уже был научен опытом и машина без особого труда преодолела эти водные преграды. Один раз им пришлось объезжать огромное упавшее дерево чёрной породы, очень высоко ценящееся столярных дел мастерами, причём объезжать пришлось прямо сквозь заросли очень колючего кустарника с длинными лиановидными ветвями, которые довольно сильно мешали продвижению. Другой — перебираться через нагромождение камней, судя по всему, принесённых сюда давним селевым потоком с близлежащих гор. Поэтому к окраине Аманакара они добрались только через три часа, когда солнце уже начало клониться к горизонту.
Особого впечатления Аманакар на путешественников не произвёл. Небольшой пыльный городок, скрывающийся среди тропических лесов, расположенный на берегу неширокой, но довольно глубокой реки, носящей весьма заковыристое для эреленцев название Альваран-эль-Соль-Дефанатта-Молавар, через которую были перекинуты два моста — автомобильный и железнодорожный, последний служил исключительно для пропуска грузовых поездов, следующих на деревообрабатывающий завод и небольшой меловой карьер, расположенный за юго-восточной окраиной города. Улицы с грунтовым покрытием, невысокие простенькие двух- и трёхэтажные дома, пыльная центральная площадь с небольшим фонтаном и каменным четырёхэтажным зданием, служащем резиденцией королевского наместника. И единственный на весь Аманакар постоялый двор.
— Неказистое зданьице-то! — усмехнулся Сельмур, разглядывая гостиницу из окна самохода. — Хотя оно и понятно — кто сюда поедет? Тут же не на что смотреть!
— Может, кому нравится пейзаж лесоразработок! — в тон ривийцу отозвался Глэйд. — Однако, нам не мешает сделать привал. Сомневаюсь, что молодчики Миндара так быстро досюда доберутся. А постоялый двор — вот он, перед носом.
— Но осторожность всё-таки не мешает проявить, — сказал Реймус. — Эти ребята могут объявиться здесь в любой момент.
— Проявим, не беспокойся. — Глэйд кивнул на висящий на придорожном столбе указатель, показывающий направление на заправочную станцию. — Только сначала нужно топливом запастись.
Заправочная станция в Аманакаре представляла собой довольно простое сооружение, расположенное на большой открытой ровной площадке, выложенной грубоватыми каменными плитами. Длинное одноэтажное строение из добротно сделанных опять же каменных панелей, выкрашенное в серо-коричневый цвет, внутри которого размещались небольшой магазин, закусочная и собственно администрация заправочной станции, которая, если судить по виднеющейся на крыше эмблеме и надписи, являлась собственностью местной деревообрабатывающей компании. Десять топливораздаточных колонок располагались попарно параллельно друг другу, накрытые полупрозрачным куполом из псевдостекла. На самом краю площадки виднелся большой противопожарный стенд, который, на взгляд Глэйда, был не совсем пригоден для пожаротушения по причине отсутствия самой важной его составляющей, а именно — огнетушителя. Впрочем, для такой дыры, как Аманакар, это было вполне нормальное явление.
— Надо поискать большие ёмкости для топлива. — Эллинор аккуратно подвёл вездеход к одной из колонок и остановился, заглушив двигатель. — И залить полный бак. А то указатель уже на предпоследней черте.
— Займись заправкой, — сказал ему Глэйд, выбираясь наружу. — Мы с Тринном поглядим, есть ли здесь пустые канистры. Азонай, Кира — останьтесь с техномагом. И будьте начеку.
Вопреки опасениям северянина и ривийца, в магазине обнаружились пустые ёмкости для топлива, причём совершенно новые. Вполне вероятно, что товары в Аманакар доставлялись по железной дороге, так как везти что-либо по той тропе, по которой путешественники добрались до городка, было бы не совсем разумной идеей. Глэйд сильно сомневался, что тяжёлый грузовик смог бы пройти по ней. Хотя, не исключено, что небольшие фургоны всё-таки добирались до Аманакара.
Постоялый двор, вопреки опасениям Глэйда, оказался не таким уж и захудалым, чего можно было ожидать от такого захолустья. Из небольшого слегка запылённого, но всё-таки аккуратного холла наверх вела деревянная лестница, устланная ковром местного производства. Несколько газовых ламп свисали с украшенного незатейливой лепниной потолка. Мерно гудел увлажнитель воздуха, закреплённый на полке-кронштейне над одним из окон. За узкой деревянной стойкой сидел со скучающим выражением лица пожилой калихарец, одетый в традиционную для этих краёв одежду — тунику с короткими рукавами, заправленную в полотняные штаны серого цвета; на ногах же калихарца красовались кожаные сандалии довольно грубоватой работы.
При виде вошедших калихарец оживился и отобразил на своём лице радушную улыбку. Судя по всему, постояльцы особым вниманием постоялый двор не жаловали, поэтому появление путников явно обрадовало хозяина сего почтенного заведения.
— Добро пожаловать в «Гнездо пандрала», уважаемые! — произнёс он на пангале. — Желаете снять комнаты?
— Если у вас есть в наличие свободные, — отозвался Эллинор.
— Есть, разумеется. Пусть им и далеко до комнат столичных постоялых дворов, но здесь отнюдь не клоповник!
— Пять комнат свободных найдётся? — спросил Глэйд.

