- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Берегись ястреба. На острие меча - Андрэ Нортон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И в третий раз крикнул сокол. Незнакомец стоял на полпути между Тиртой и фальконером. Теперь его внимание переключилось на воина. С чем он теперь встретился? Ощетинился ли фальконер внутренне или ему не хватило её проницательности? Но ему принадлежало чудесное оружие, а только сильный может владеть им.
По–прежнему молча человек из леса сделал шаг влево и остановился перед Алоном, взглянул на него своим повелительным проницательным взглядом. Тирта сместилась в седле торгианца, чтобы лучше видеть эту встречу. Выражение лица незнакомца не изменилось, на нём вообще не было никакого выражения. Он вполне мог быть одним из живых мертвецов, из которых состояли армии колдеров. Но в этом человеке чувствовалась подлинная мощь, к тому же то, что живёт под обычной человеческой оболочкой, нельзя недооценивать. Возможно, этого следует бояться.
Чужак окинул мальчика долгим ищущим взглядом. Потом снова посмотрел на Тирту и впервые заговорил.
— Добро пожаловать, леди, во владения, которые по справедливости принадлежат тебе, — голос у него был поразительно мягкий и вежливый. Он словно приветствовал гостя у порога владения, а рядом держат тарелку с хлебом, солью и водой, чтобы закрепить узы гостеприимства.
Она обнаружила, что может говорить, и с радостью нарушила молчание:
— Я не претендую на эту землю. Она не моя.
— Но она принадлежала Ястребу, — ответил он. — Хотя годы жестоко обошлись с ней, И разве не по праву крови ты владеешь оружием Ястреба? — он указал на обнажённый меч девушки.
То, что чужак об этом знает, подействовало как удар, но Тирта считала, что не показала этого (может, он узнал об этом из её мыслей, хотя она и постаралась окружить их барьером).
— Дом Ястреба находится дальше. У меня нет никаких притязаний, хозяин леса. Если годы принесли такое изменение, пусть оно остаётся. Правь лесом, как считаешь нужным.
К её немалому удивлению, он ловко поклонился, словно с детства привык к этому в парадных залах замков.
— Ты великодушна, леди, и щедра, — но девушка не могла не заметить в его голосе лёгкой насмешки. — Отдавать то, что всё равно не сможешь удержать, может кому–нибудь показаться излишним. Но мне так не кажется. Ты ищешь Дом Ястреба, но ты не одинока в своём поиске, — его губы впервые изогнулись в улыбке. — Мне интересно будет посмотреть, как ты справишься с ними.
— Кто они такие? — резко спросил фальконер. Улыбка незнакомца стала ещё шире. Он покачал гол–вой.
— Какое благородное общество, — теперь он насмехался открыто, и насмешка подействовала, хотя Тирта заранее подготовилась не воспринимать всерьёз его утверждения. — Какое благородное общество! И кто может сказать, не забавляется ли Великая Сила, давая вам некоторое преимущество? Я думаю, мне стоит отойти в сторону, леди. Ты была очень великодушна и позволила мне продолжать править. Игра будет доведена до конца без моего участия, — тут он посмотрел на Алона, и его улыбка погасла. — Правда, здесь есть детали, которые пока ещё не совсем ясны. Поэтому… — он вторично поклонился и сделал знак рукой. Волосатые твари разомкнули кольцо, и перед Тиртой открылся проход на дорогу, уходящую в лес. — Проходи, леди. И когда вступишь во владение своим наследством, вспомни, что ты добровольно передала мне власть, что мы с тобой договорились…
— Нет! — оборвала его Тирта. — Никакой клятвы мы друг другу не давали, лесной лорд. То, что мне нужно, лежит в другом месте. Но ты не давал мне клятвы верности, и я ничем не обязана тебе. Он кивнул.
— Ты осторожна, да. Правильно, леди. Я согласен, что мы не связаны клятвой. Я не должен тебе служить, не должен являться по твоему призыву.
— Да будет так, — с ударением на каждом слоге она произнесла ритуальные слова, разрывающие клятву верности. Никакого договора с Тьмой. Возможно, принимая от него даже столь немногое, она допускает ошибку. Но она говорит правду. Даже если Дом Ястреба будет приветствовать её как главу рода, чего она не ожидает, всё равно служба хозяина этого леса ей не нужна.
— Но ты ещё не ответил мне, — фальконер заставил пони сделать шаг в сторону незнакомца. Он не вложил в ножны оружие Силы, и казалось, человек из леса невольно поднял руки, защищая глаза от блеска. — Кто те, с кем нам предстоит встретиться?
Незнакомец из леса пожал плечами.
— Тебе я не обязан отвечать, мастер меча. Ты выбрал свою дорогу. Поезжай по ней или сворачивай. Как хочешь. То, что ты найдёшь, не моё дело.
— Но если ты нам уже кое–что сказал, не скажешь ли больше? — детский голос Алона разорвал напряжение. Тирта ясно почувствовала, как между мужчинами встала тёмная и зловещая стена вражды. В позе фальконера было нечто такое, что говорило, что он готов к обмену ударами меча.
Алон же неподвижно сидел на кобыле, ребёнок, похожий на мужчину. Тирта наблюдала за ним и незнакомцем. С каждым часом она всё больше убеждалась, что есть в Алоне что–то такое, чего она не понимает, что он не сын Древнего народа, но что–то другое, отличное, гораздо более древнее и прочнее связанное с Силой.
Лицо жителя леса утратило непроницаемость. Теперь на нём отразился холодный гнев. Но гнев этот хорошо сдерживался.
— Ищи и ты… — он заговорил тише, почти свистел, как чешуйчатое существо. — Ты ещё не командуешь Великими Лордами. И не приказывай мне! — с этими словами он повернулся и исчез, как будто превратился в невидимого. Волосатые существа тут же разбежались, оставив троих в одиночестве.
Тирта молчала. Три лошади двинулись рядом по лесной дороге. Девушка была встревожена больше, чем хотела признавать. Ей приходилось сказать себе, что те, с кем она едет, совсем не таковы, какими кажутся внешне. Алона она с самого начала воспринимала как загадку, потому что он появился в их обществе с помощью Силы. И такого проявления Силы, с каким она раньше не встречалась. Но фальконер… Она считала его суровым бойцом, выдержавшим немало испытаний, но человеком ограниченным. Он может жить только той жизнью, к какой привык. Но кто же на самом деле этот фальконер? В нём пряталась какая–то внутренняя сущность, какая–то другая личность. Он объединял в себе два способа мыслить. Он овладел оружием Силы, а ночью вёл себя, как человек, подготовленный к загадкам и тайнам. Но тем не менее он по–прежнему придерживается своей роли бойца и противостоял жителю леса открыто, как поступил бы щит без девиза, нанявшийся на службу.
Перед ней стояло множество загадок, и две из них — подлинная сущность её спутников. От них вполне можно было ожидать в будущем неожиданностей и трудностей.
Но почему она сомневается в них, когда ей прежде всего стоило усомниться в себе самой? Она больше не понимала, кто такая Тирта и на что она способна. Знала только, что должна добраться до Дома Ястреба. А что будет потом? В видениях она никогда не заходила дальше этой комнаты где–то в развалинах, в которой спрятан ларец. Она до сих пор не догадывалась, что в ларце и что делать с ним потом. Она была уверена, что лесной человек не зря насмехался над ней. Они слепо двигались навстречу опасности, которая может быть гораздо опасней того, что таит в себе лес.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
