- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ягуар и рыжая сеньорита - Яна Тройнич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Граф стойко держался на ногах и разговаривал, но взгляд его был совершенно бессмысленным. Он пустыми глазами посмотрел на меня. Потом в его сознании вроде бы что-то прояснилось:
- А, Ягр... Я ведь шел к тебе.
Но сам тут же развернулся и отправился обратно. Я сжал кулаки. Мне захотелось вскочить на коня и мчаться за рыжей девкой. Привезти и кинуть к ногам Мэтта. Пусть бы делал с ней, что хочет. Вот только поблагодарил бы он меня за это?
Я стал раздумывать, как бы вывести графа из такого состояния. К счастью, вскоре он появился на тренировке. Я заметил опущенные плечи и тоскливый взгляд и посочувствовал другу. Но тут он встретился со мной глазами и как будто очнулся. Плечи расправились, на губах заплясала привычная циничная усмешка. Нет, Мэтт не из тех, кого нужно жалеть.
После общей тренировки я предложил приятелю размяться вдвоем в рукопашной. Пора показать ему, что к боевым искусствам не следует относиться спустя рукава. Во всяком случае, хмель надо вытрясти из него основательно. До последнего запоя Мэтт был мне достойным противником, а сейчас я собирался доказать ему, что он - никто. Не стесняясь, наносил удар за ударом, не щадил, когда граф падал и вновь поднимался. Знал, что задеваю его самолюбие и даже боялся, что он мне этого не простит, но считал, что это ему будет только на пользу. В глазах Мэтта вспыхнули злоба и недоумение. Он не мог понять, что происходит. Я отрабатывал на нем удары, как на боксерской груше.
Наконец, поединок был окончен. Граф, пошатываясь, поднялся на ноги. Стоял напротив, а я слышал удары собственного сердца. Чем сейчас все закончится?
Мэтт шагнул вперед.
- Спасибо, Ягр.
Я с облегчением вздохнул. Слава богу, обошлось.
Хозяин замка добавил:
- Обещаю, что следующий бой не проиграю.
- Чтобы не проигрывать, Мэтт, нужно регулярно тренироваться.
После мы вместе стояли под струями ледяной воды источников, бьющих из недр горы, а потом отогревались под лучами солнца на террасе. Граф лежал на спине, закрыв глаза, и о чем-то думал. Я не выдержал:
- Мэтт, и часто с тобой такое бывает?
- Первый раз. Я и сам не ожидал. Но больше не повторится.
Я почему-то поверил сразу. Тут вдруг другу захотелось высказаться:
- Не думал, что меня так может задеть равнодушие женщины. Мало ли их у меня было? Сначала все шло хорошо. Мы сидели за столом, глаза ее сияли, как изумруды... А потом в дверях появился капитан Рэйли. Постоял и повернул назад. Ты бы видел, как она бросилась за ним! Я не удержался и вышел следом. И если бы он дотронулся до нее, я бы его убил.
Я не смог промолчать:
- Мэтт, радуйся, что избавился от рыжей.
Он сжал кулаки и замер:
- Хочешь остаться мне другом, больше не говори этого.
Мужчина сжал губы и закрыл глаза. И тяжело вздохнул:
- Между прочим, у нее есть имя: Элина Фэйст. А родные и друзья зовут ее сеньорита Ли.
Похоже, здесь уже не до шуток. Только чего больше: любви или уязвленного самолюбия?
- И кто же такой этот Рэйли?
Побратим пожал плечами:
- Я не слишком хорошо с ним знаком. Из аристократов, но обедневших. Неплохой капитан стражи. Порядок в городе навел...
Внезапно граф резко вскочил на ноги:
- Чуть не забыл! Мы же завтра должны быть на празднике у герцога! Он устраивает пир в честь победы и хочет лично познакомиться с новым героем.
Я поморщился:
- А без меня не обойдутся? Не люблю шумные и многолюдные сборища.
- Ну, приглашение герцога фактически равняется приказу, - настроение приятеля резко изменилось, и он вдруг весело рассмеялся.
- Я вспомнил! Сеньор Рэйли помолвлен с сеньоритой Диррак!
Граф почему-то повеселел.
Я подумал: что могло так изменить настроение друга? Не наша же поездка? Мэтт предвосхитил мой вопрос:
- Если Марко помолвлен, то долг чести велит ему жениться на нареченной невесте.
- А что будет, если он не захочет?
На красивом лице аристократа появилась саркастическая улыбка:
- Вот это мы и проверим.
У меня совсем не было желания никуда ехать и ни с кем знакомиться. Но Мэтт прав: приказы начальства не обсуждают. Так что придется смириться с обстоятельствами.
На праздник мы отправились в сопровождении небольшого отряда. Столица оказалась довольно большим городом. Граф сказал, что после гибели прежнего герцога город резко изменился. Сейчас многие аристократы держат в городе дома, а раньше старались оказаться подальше. У Мэтта тоже был здесь особняк.
Граф внезапно погрустнел:
- Я не очень люблю здесь бывать. Всегда на память приходит... одна женщина. Как наяву вижу белые волосы, зеленые глаза и тоненькую фигурку.
Мощные смотровые башни дворца хозяина герцогства и высокие каменные стены с треугольными зубцами внушали уважение уже издали. За стенами раскинулся великолепный парк с каменными статуями и яркими клумбами. Коней наших забрали слуги еще у ворот, и я шел по усыпанным разноцветными камушками дорожкам, любуясь появляющимся перед глазами пейзажами.
Огромные входные двери из дорогого красного дерева были украшены изображениями герцогского герба. Высокие, в два человеческих роста, они бесшумно распахнулись, пропуская нас внутрь. Большинство представителей местной знати уже собрались, блистая великолепием драгоценностей. Аристократы и их жены в роскошных одеждах прохаживались по залам, воздавали должное изысканным яствам, обсуждали последние новости и хвалились доблестными деяниями предков.
Я чувствовал себя среди этой роскоши не совсем 'в своей тарелке'. А вот Мэтт просто преобразился. Сейчас со мной рядом был не дамский угодник, не отважный воин, а знатный вельможа, уверенный и знающий себе цену. Кто-то приветствовал его, кого-то приветствовал он. Меня представляли, знакомили с дамами. Я старался не замечать любопытных и оценивающих взглядов.
Внезапно раздались звуки музыки. Все замолчали и склонились в поклоне. В зал вошел коренастый плотный мужчина, одетый в камзол, расшитый драгоценными камнями. На груди его покоилась массивная золотая цепь. Герцога сопровождала стройная красивая женщина. По тому, как гордо она двигалась рядом с правителем, я догадался, что это - его законная супруга. И, похоже, она осознавала, что красива и любима.
Герцог и герцогиня заняли места на возвышении. Правитель поблагодарил собравшихся дворян, почтивших праздник своим присутствием. После небольшой приветственной речи он перешел к награждению отличившихся в последнем сражении. И начал, как ни странно, с меня, подогрев тем самым еще больший интерес к моей персоне. Затем к награде был представлен Мэтт. Дальше пошли вереницей знакомые и незнакомые люди...
После торжественной части были ужин и бал. Герцог со своей супругой вскоре покинули праздник, а через некоторое время нас с Мэттом пригласили на личную аудиенцию.
Мне понравилась строгая обстановка кабинета правителя герцогства. Здесь не было ничего из вычурной роскоши остальных помещений. Только стол, секретер с бумагами и несколько кресел. Да и сам герцог в строгом темном костюме стал больше похож на воина.
- Еще раз поздравляю прославившего наше войско бойца!
Нам подали бокалы, и мы выпили. Я боялся, что герцог заинтересуется моим прошлым, но, к счастью, об этом он не спрашивал. Однако мы явно были приглашены не только пить вино, пусть и такое хорошее.
- Мэтт сказал вам, что мы с ним близкие родственники, Ягуар? Кузены.
Я удивился. Об этом граф за все время нашего знакомства не обмолвился ни словом, да и его воины - тоже. Но какое мне дело до их семейных уз?
- Я слышал, Мэтт, Ягуар подготовил тебе неплохой отряд. Я желаю, чтобы он тренировал моих воинов.
Я увидел, как нахмурился граф. Мне тоже совсем не хотелось перебираться ко двору, но я понял, что спорить нельзя:
- Ваша светлость, почту за честь. Но сначала мне нужно закончить то, что уже начато с воинами графа Кодуэлла. Прошу вас разрешить мне остаться у графа еще на месяц-другой.
Герцог подумал и кивнул:
- Хорошо.
Граф явно был взбешен, но герцог то ли не замечал, то ли не считал нужным обращать на это внимание:
- Кроме того, я жалую вам, сеньор Ягуар, титул барона и поместье, так сказать будущее родовое гнездо.
Он вдруг игриво обратился к моему побратиму:
- А ты, Мэтт, когда все-таки соберешься осчастливить какую-нибудь сеньориту? Старинные роды не должны прерываться.
Я взглянул на друга. Он ничего не ответил.
- Какой же ты нерешительный, кузен. Дождешься, что я сам сосватаю тебе кого-нибудь.
Мэтт побледнел:
- Скоро вы услышите имя моей невесты.
- Ловлю на слове.
Мой друг вдруг тяжко вздохнул:

