Шепот в ночи - Вирджиния Эндрюс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А за нас нечего беспокоиться, – резко проговорила я. Он кивнул и снова уткнулся в газету.
Миссис Бостон вынесла из кухни завтрак для нас. Она выглядела очень несчастной и рассерженной. Я никогда не видела, чтобы она так сжимала губы.
– Как ваши животы сегодня? – спросила она у меня и Джефферсона.
– Прекрасно, миссис Бостон, – ответила я.
– Я так и думала, – удовлетворенно произнесла она и расправила плечи, но дядя Филип продолжал свое чтение, как будто не слышал ни слова.
Миссис Бостон ушла на кухню и больше оттуда не выходила. Еще раньше я обещала Джефферсону, что после завтрака мы с ним пойдем по пляжу искать морские раковины, поэтому мы поднялись наверх за его легкой курткой. Я постучала в дверь его спальни и затем заглянула в комнату, чтобы убедиться, могу ли я зайти и взять из шкафа куртку.
Тетя Бет сидела между двумя кроватями. Правой рукой она держала руку Ричарда, а левой – Мелани. Одеяла у них были натянуты до подбородка, а глаза закрыты.
– Тсс-с, – прошептала тетя Бет. – Они только что заснули.
– Я просто хочу взять куртку Джефферсона, – тоже шепотом сказала я и на цыпочках прошла к шкафу. Несмотря на то, что шуму от меня было не больше, чем от мышонка, Ричард неожиданно открыл глаза.
– Что… что это? – закричал он. Глаза Мелани тоже немедленно открылись.
– Кто это? – спросила она.
– Видишь, что ты наделала?! – воскликнула тетя Бет. – Им так необходим отдых.
– От меня шума было меньше, чем от мухи, тетя Бет, – сказала я. – Они и не спали.
Я сняла куртку Джефферсона с вешалки.
– Куда вы направляетесь?
– На прогулку по пляжу, – ответила я. – День такой хороший. Очень плохо, что близнецы не могут выйти на улицу, – добавила я и быстро вышла.
Я опустила письмо к Гейвину в почтовый ящик, а затем мы с Джефферсоном пошли на пляж к океану.
Джефферсону нравилось искать необычные раковины, но сейчас он часто останавливался, смотрел в сторону океана и начинал расспрашивать о маме и папе. Действительно, они там на небесах вместе? Будут ли у них там дети? Могут ли они хоть один раз, хоть на мгновение вернуться назад? Ни один из моих ответов не удовлетворил его. Темные глаза Джефферсона делались большими, и в них появлялись слезы. Он хотел только одного ответа – когда-нибудь мы все снова будем вместе.
После прогулки, подходя к дому, мы с удивлением обнаружили гостиничный лимузин, стоящий у главного входа. Неожиданно из дома вышел Джулиус с чемоданами. Он уложил их в машину.
– Кто уезжает? – спросил меня Джефферсон. – Надеюсь, это тетя Бет.
Но Джефферсон ошибся. Уезжала миссис Бостон. Она была одета в свое нарядное платье, в котором ходила в церковь по воскресеньям, а в руках она несла небольшую сумочку. Увидев ее, мы бросились навстречу.
– Миссис Бостон! – позвала я. – Куда вы уезжаете?
Она посмотрела на меня и улыбнулась.
– О, я так рада, что вы вернулись до моего отъезда, – сказала она. – Я хотела попрощаться с вами.
– Но куда вы, миссис Бостон? Я не помню, чтобы вы собирались куда-либо ехать!
– Я тоже, – гневно произнесла она. – Вы же знаете, что ваша тетя утром обвинила меня в том, что я подаю на стол недоброкачественную пищу. А после завтрака она вернулась и сказала, что я не могу содержать кухню в чистоте, не знаю, как следует обслуживать людей высшего общества. И у нее нет времени, чтобы научить меня всему этому. Она сказала, что для всех будет лучше, если я уеду. Затем она рассчитала меня и попросила немедленно уехать. Я сказала ей, что и для меня это самое лучшее – добавила она.
– О, нет, миссис Бостон! Она не могла уволить вас. Вы же работали не для нее, а для нас, – с отчаянием произнесла я. Во что превратится наша жизнь без миссис Бостон?
– Бедное, бедное дитя, – вздохнула она, дотрагиваясь рукой в перчатке до моей щеки. Затем она улыбнулась погрустневшему Джефферсону. – Я работала для тебя, но ты пока не распоряжаешься деньгами, дорогая. Миссис Бет дала мне знать об этом. Я думаю, все к лучшему. Через некоторое время мы горло друг другу перегрызли бы. Эта женщина… – Она покачала головой. – Мне жаль, малыши! Я заботилась о вас обоих, помогала вам становиться на ноги, и этот отъезд разбивает мое сердце, но теперь я уже не могу остаться.
– Куда вы поедете, миссис Бостон? – спросила я, и у меня из глаз брызнули слезы.
– Сначала в Джорджию к моей сестре Луи Энн. Пора навестить ее. Мы обе одиноки, как вы знаете, – ответила она с улыбкой.
– Мы никогда вас больше не увидим? – жалобно пролепетала я.
– О, через некоторое время я вернусь назад. А ты позаботься о своем брате, – сказала она. – А ты, Джефферсон, слушайся сестренку, понятно?
Я посмотрела на Джефферсона. Его печаль быстро сменилась гневом. Он закусил губу и бросился бежать.
– Джефферсон!
– Иди, присмотри за ним. – Она поцеловала меня в щеку, и мы крепко обнялись. – Я буду скучать по тебе, малышка!
– Я тоже буду скучать без вас, миссис Бостон! Очень! – добавила я. Она вытерла слезу со щеки и кивнула.
– Быстрее, – поторопила она Джулиуса, – пока я не раскисла.
Она села в машину, Джулиус захлопнул дверцу и сел на место водителя. Последнее, что я видела – это было перо нарядной шляпки миссис Бостон, виднеющееся в заднем окне машины, пока солнце не превратило окно в зеркало, отражающее лучи. Пораженная, с криком, застрявшим у меня в горле, я стояла и смотрела вслед уехавшей машине. Мои ноги налились свинцом.
Постепенно все, что когда-то было частью нашей удивительной жизни, теперь куда-то ускользало. Я никогда не чувствовала себя более одинокой и никогда так не боялась того, что надвигалось на нас.
Джефферсон прополз под открытую решетку под задним крыльцом дома. Я предполагала, что он там. Это было одно из мест, где он обычно прятался, играя. Он сидел, свернувшись в уголке, бессмысленно ковыряя палочкой в утрамбованной земле.
– Джефферсон, вылезай. Ты испачкаешься, и к тому же нет смысла прятаться, – упрашивала я его.
– Я не хочу, – ответил он. – Я не хочу, чтобы миссис Бостон уезжала, – повторил он.
– Я тоже, но она уехала. Я пойду в дом и сейчас же поговорю с тетей Бет об этом.
Он с надеждой взглянул на меня.
– Миссис Бостон вернется?
– Возможно, – сказала я. – Ну, давай же, Джефферсон!
Я протянула руку, он ухватился за нее и выполз наружу, брюки спереди и сзади, а также локти были черными от грязи. Я отряхнула его одежду, и мы пошли в дом. Тетя Бет была на кухне. Она все вытащила из шкафов и теперь гремела сковородками и кастрюлями. Я встала в дверях и посмотрела на нее. На ней был фартук поверх платья, а на руках пластиковые перчатки. Голова была повязана толстым шерстяным платком.