- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Против правил - Линда Ховард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он слабо улыбнулся.
– А еще я хорошенько приложился головой.
Кэтрин снова встревоженно переглянулась с Льюисом. Травма головы могла означать сотрясение мозга, и, если связать это с тем, сколько времени Рул пробыл без сознания, такое предположение перерастало в уверенность. Несмотря на вполне связные ответы, Рула следовало как можно быстрее доставить в больницу. Сразу же мелькнула жуткая мысль о возможных повреждениях шеи и позвоночника. Кэт вдруг подумала, что с радостью забрала бы себе всю боль Рула, лишь бы с ним все было хорошо, и наконец-то поняла, что любит его. Не просто испытывает физическое влечение, а любит – по-настоящему. С чего бы еще ей так расстраиваться, предполагая, что он спит с кем-то еще? С чего бы так ревновать к поцелуям? И главное, с чего бы она так надеялась, что действительно забеременела? Вот вам и ответ. Она любит его уже много лет, полюбила задолго до того, как стала достаточно зрелой, чтобы понять испытываемое к нему чувство.
Видя, что мужчины действуют споро и слаженно, Кэтрин незаметно отошла от Рула, которого осторожно переложили на расстеленное прямо на земле одеяло. Услышав сдавленный болезненный вскрик, она сильно прикусила нижнюю губу, и на ней тут же выступили крохотные красные капельки.
Льюис пошутил:
– Ты становишься неуклюжим, босс, раз упал с такой лошадки.
И вызвал этим скупую усмешку на лице Рула. Правда, она увяла, как только импровизированные носилки подняли. Сквозь стиснутые зубы Рул то и дело сыпал ругательствами, причем так искусно, что Кэт лишь диву давалась подобной изобретательности, так как раньше большинство слов слышала лишь по отдельности. К тому моменту как Рула устроили на матраце в кузове, его лоб покрывали бисеринки пота. Кэтрин примостилась рядом, все время обтирая ему щеки. Потом к ним забрался и Льюис.
– Старайся слишком не трясти, – инструктировал Стовэлл их нового водителя, на что тот понятливо кивнул.
Даже на медленном ходу каждая колдобина заставляла Рула сжимать кулаки, а кожа приобрела сероватый оттенок. Он завел руки назад и крепко сжал ими голову, будто таким образом пытаясь оградить себя от тряски. Кэтрин с беспокойством склонилась над ним, всем сердцем сострадая его боли, возрастающей с очередной кочкой, и переживая, что ничем не может помочь.
Встретившись с Кэт глазами, Льюис рассудительно заметил:
– Сан-Антонио ближе, чем Хьюстон. Так что повезем туда.
Когда они добрались до ранчо, самолет был уже готов. Оттуда удалили два пассажирских кресла, уложив на освободившееся место матрац с раненым. Видя, что у Рула отяжелели веки, Кэтрин обхватила его лицо ладонями.
– Милый, тебе нельзя спать, – произнесла она мягко. – Открой глаза и смотри на меня. Только не спи.
Рул покорно взглянул на нее, его зрачки потемнели, когда он понял, что именно она ему сказала с рвущими душу нотками. Полуулыбка коснулась бледных губ.
– Смотри на меня, – прошептал он, точь-в-точь повторяя свои слова, когда они занимались любовью.
Он тоже вспомнил?
– Со мной все будет хорошо, – вяло успокоил Рул Кэтрин. – Дела не так уж и плохи. В Наме выбирался и не из таких передряг, а там было куда хуже.
Доктор в больнице Сан-Антонио с этим полностью согласился. Хотя у Рула действительно оказалось сотрясение мозга, из-за чего следовало провести ночь под наблюдением врачей, травма была не настолько серьезной, чтобы потребовалось хирургическое вмешательство. Радовало и то, что за исключением шишки на голове, перелома ноги и многочисленных ушибов, никаких других повреждений у него не нашли. После утомительного перелета, который Кэт пришлось провести, скрючившись в три погибели возле Рула, чтобы не дать тому уснуть, известие о том, что с ним более-менее все в порядке, произвело на нее эффект, сродни тому, какой обычно оказывают дурные вести: она уткнулась лицом в грудь Льюиса и разрыдалась.
Тот сомкнул вокруг нее руки и крепко обнял.
– Ну, а сейчас-то чего плакать? – пробормотал Стовэлл, с облегчением рассмеявшись.
– Ничего не могу с собой поделать, – засопела Кэт.
Врач тоже засмеялся и похлопал ее по плечу.
– Поплачьте, если хотите, – доброжелательно разрешил он. – Обещаю – он обязательно поправится. Примерно послезавтра вы сможете забрать его домой. И, так как головная боль после сотрясения надолго удержит его в постели, сломанная нога получит хороший задел для восстановления.
– Мы можем к нему пройти? – спросила Кэтрин, вытирая глаза. Ей ужасно хотелось увидеть Рула, дотронуться до него и сказать, что они с Льюисом по-прежнему рядом.
– Не сейчас. Его забрали вниз, чтобы сделать рентген и наложить гипс. Я сообщу, когда его переведут в палату.
Кэт с Льюисом коротали время в комнате для посетителей со стаканчиками горькой бурды, выдаваемой за кофе, которой снабдил их торговый аппарат в углу. Кэтрин радовалась присутствию Стовэлла, пусть и недостаточно его знала, – вдвоем было легче. Льюис ни разу не сорвался и не утратил самообладания, хотя действовал без промедления. Выкажи он хоть малейшие признаки страха, и Кэт точно развалилась бы на части.
Стовэлл откинулся на спинку неудобного пластикового стула и вытянул вперед длинные обутые в сапоги ноги, чем очень напомнил Рула. Тут у Кэтрин забурчал живот, и она предположила:
– Рул, наверное, голодный. Он сегодня даже не завтракал.
– Нет, он не будет ощущать голода, пока его нервная система не отойдет от шока, – ответил Льюис. – А вот мы с вами – другое дело. Давайте-ка найдем кафетерий. Там сможем перекусить и выпить по чашке нормального кофе.
– Но Рул…
– Никуда не денется, – заявил Льюис и, взяв ее за руку, настойчиво потянул вверх со стула. – Мы вернемся задолго до того, как они с ним закончат. Поверьте, я сам пережил парочку схожих переломов, так что прекрасно знаю, сколько времени это может занять.
Он оказался прав. Даже несмотря на то, что они слегка подзадержались в кафетерии, только спустя почти час после их возвращения в приемный покой к ним вышла медсестра и наконец-то сообщила, что Рул в палате. Пройдя на указанный этаж, страдальцы встретили в коридоре лечащего врача.
– Перелом несложный, так что скоро ваш друг будет как новенький, – заверил он. – Как врач говорю – волноваться не о чем. У него слишком скверный характер для более серьезной травмы.
Доктор посмотрел на Льюиса и недоуменно покачал головой:
– Он самый упрямый су…- и осекся, бросив взгляд на Кэтрин. – Джексон отказался от наркоза, даже местного. Заявив, что тот ему не по нутру.
– Верно, – вежливо подтвердил Льюис. – Не по нутру.
Кэтрин так нетерпеливо переминалась с ноги на ногу, что врач понимающе заулыбался.

