- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Russian Mafia 4 - Arladaar
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сейчас поворачивай направо. Проедешь полкилометра и опять повернёшь направо. Там будет ещё один поперечный проезд, — велел Смит. — Свернёшь на него и по нему мы вернёмся назад, на Мелроуз-стрит.
— Мы же так вернёмся на улицу, откуда только что свинтили, где у копов тачка застряла, — заметил Жека. — Зачем нам туда?
— Затем, что они знают, в каком направлении мы уехали, — уверенно ответил Сит. — Еще немного, и перекроют вообще всю эту сторону — мышь не проскочит. Мы их перехитрим. Вернёмся опять туда, откуда уехали. Они не будут перекрывать вдобавок и тот квартал — им кажется, что это ни к чему.
— Откуда ты знаешь, что они подумают и что делать будут? — удивился Жека. — Ты как будто на половину шага впереди идёшь.
— Брат, в своё время я пять лет работал в полиции Чикаго, — усмехнулся Смит. — Я знаю все возможные тактические приёмы полицейских, потому что они просты и чётко следуют инструкциям. Если бы все люди это понимали, то большинство грабителей банков никогда бы не смогли уйти от правосудия.
На удивление, так и получилось. Жека из проезда с плохой дорогой выехал на улицу с названием «Эмерсон-стрит», проехал по ней несколько сотен метров, в указанном Смитом месте повернул направо и покатил в обратном направлении. В это время сзади, вдалеке, уже слышался вой полицейских сирен. Смит был прав — копы начали перекрывать квартал, который они только что покинули. Если бы решили бросить тачку и добираться до гостиницы пешком, копы сейчас наверняка тормознули бы двоих подозрительных мужиков, бредущих по старой безлюдной улице.
— Сейчас они наверняка перекрыли эту улицу с двух сторон и будут неспеша проверять все боковые переулки и проезды, возможно, дворы, — заметил Смит. — Заглянут и в этот проезд, по которому мы сейчас едем. Но они будут проезжать медленно, изучая местность, и время смыться у нас есть. Тем более на противоположной стороне улицы есть другие поперечные переулки, ведущие в деловой центр и к реке. Им там слишком долго по времени будет обыскивать всё.
— Куда потом поворачивать? — спросил Жека, внимательно глядя на дорогу. Этот проулок был более ухоженный. Дорога, ведущая по нему, была пошире и поровнее, чем тот убитый проезд, по которому ехали только что. По бокам стояли несколько легковых машин, находились офисные помещения и автомастерская. Машины могли отвлечь внимание полицейских на себя.
— Сейчас поворачивай налево, — распорядился Смит. — В ту сторону, где застряла полицейская тачка, нам нет резона ехать.
Возвращение на улицу Мелроуз-стрит, на которую сейчас предстояло свернуть Жеке, выглядело решением рискованным со всех сторон, но очень дерзким. На это и был расчёт. Сейчас эта улица оказалась вне внимания погони. Жека осторожно выехал наполовину на улицу и огляделся, в первую очередь посмотрев направо. Полицейская машина в полукилометре так и торчала наискось, кормой вверх. Один из копов пробовал безрезультатно давить на багажник, чтобы опустить бешено вращающееся колесо вниз, но пока ничего не получалось. Рядом, с другой стороны, остановилась ещё одна полицейская машина, из которой вышел ещё один полицейский с буксировочным тросом в руках. Копы были увлечены избавлением машины из ловушки.
— Не останавливайся! — велел Смит. — Сворачивай налево и поехали до ближайшей развязки, до той самой, по которой мы приехали сюда. Только поворачивай на ней вправо, а не в центр.
Жека сделал так, как говорил Смит, — выехал на улицу, повернул налево и спокойно, стараясь не привлекать внимания, покатил по Мелроуз-стрит в сторону, по которой приехали сюда. Получалось, за 10 минут сделали полный круг и выехали обратно туда, откуда начали смываться. Когда проезжали мимо дома номер 325, Жека со Смитом как по команде повернули головы вправо, чтобы посмотреть, что сейчас происходит у машин расстрелянных бандитов. Ничего интересного там не происходило — стояли две полицейские машины, и копы осторожно обыскивали транспортные средства, открыв все двери и багажник.
Потом на перекрёстке Жека повернул направо, проехал немного по тихой сонной улочке со старинными домами и по полосе разгона выехал на прямую, как стрела, дорогу, ведущую за город. Какое-то расстояние она ещё шла мимо старых домов, потом промышленных предприятий и складов, а следом потянулись поля, засеянные кукурузой, и фермы в тени деревьев. Вдалеке замаячили холмы. Город закончился быстро.
— Там где-нибудь остановимся, — показал рукой Смит. — Найдём мотель поприличней и попробуем поменять эту тачку на какое-нибудь деревенское корыто. А может, на сутки остановимся там и решим, что делать дальше.
Выехав за город, Жека прибавил ходу, доведя скорость машины до 100 километров в час. Дорога была хорошая и ровная, и Жека смотрел на окружающий пейзаж. Местность выглядела глухой — поля, леса, небольшие фермы. Честно сказать, такой способ избавиться от погони выглядел странным. Да и как можно поменять тачку в этой глуши? Ведь всё равно придётся где-то бросать «Шевроле» и на чём-то добираться обратно в город. Но, похоже, Смита это нисколько не волновало. Наверное, наёмник знал, что делал.
Асфальт был отменным, и колёса шелестели по нему, словно шептали. Временами пересекали развязки, ведущие в разных направлениях. Несмотря на достаточно глухую местность, сеть дорог здесь была достаточно густая, так же как и движение. Это вам не федеральная трасса «Новокузнецк — Заринск», где уже в 20 километрах от города нет даже столбов электропередачи у дороги, а в пейзажах только черновая тайга на горах. И дорога такая, что только на тракторе проехать можно.
Здесь лес, хоть и был густой, на тайгу никак не походил — в основном росли дубы, буки, грабы, вязы, орешник, изредка с вкраплениями сосен. Благодаря близости океана лето тут было влажное и тёплое, с частыми дождями, а зимы хоть и многоснежными, но относительно тёплыми, всего до −5 градусов. Минус 10 уже считалось катастрофой. Поэтому местные широколиственные леса были необыкновенно пышными и фермеры даже кое-где выращивали виноград на вино. В целом, климат был как в Центральной Европе, где палку воткни и вырастет. Всё это Жеке Смит рассказал, видя его интерес к природе.
Ехали примерно час и пропустили несколько ферм. Когда по правую сторону среди пышных зелёных деревьев мелькнул острый белый шпиль небольшой англиканской церквушки, а на дороге стал виден указатель, на котором было написано «Lime Rock» на фоне большой каменной печи, Смит велел сворачивать сюда.
— Попробуем здесь остановиться ненадолго, — подумав, добавил Смит. —

