- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Идеальная жизнь - Даниэла Стил
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Блейз, я понятия не имел о том, как он выглядит. Он как будто сошел с киноэкрана.
Марк не удержался и задал ей вопрос, который не давал ему покоя всю ночь. У них с Блейз всегда были прекрасные отношения. Она всегда была с ним откровенна, если, разумеется, дело не касалось каких-то секретов, которые она была обязана хранить.
– Вы его любите?
Его вопрос явно застал ее врасплох. Было видно, что она не ожидала от него такой смелости. С растерянным видом она покачала головой:
– С чего ты взял, Марк? Или Саймон сказал что-то неуместное?
Если так, она поговорит с Саймоном, но такие вещи совершенно не в его духе. Он вежлив и обходителен и в общении с ней умеет держать себя в рамках, хотя они уже и стали друзьями. Их дружба была неожиданной, но не переходила границ. Саймон никогда не позволял себе вольностей и не переходил за черту дружеских отношений. Однажды он случайно дотронулся до нее на кухне, но это прикосновение было совершенно невинным. Они тотчас отпрянули друг от друга, и такое никогда больше не повторялось.
– Нет, он ничего такого не говорил, – поспешил заверить ее Марк, чтобы оправдать Саймона. – Я имел в виду его внешность и то, как естественно он чувствует себя в вашей квартире. Прямо как дома.
– Еще бы. Он ведь живет у нас. Когда люди каждый день встречаются за завтраком и ужином, когда в полночь наталкиваются друг на друга в кухне, приходя за стаканом молока, у них неизбежно возникают дружеские отношения. Если на то пошло, мы действительно становимся друзьями. Но я точно не влюблена в него. К тому же он на пятнадцать лет моложе меня. Он скорее влюбится в Салиму, чем в меня. Но и этого я тоже пока не заметила.
В последней фразе просквозило явное облегчение.
– Ну, если вы еще в него не влюбились, то обязательно влюбитесь, – хмуро пообещал Марк. – Такого красавца я еще ни разу не видел. Кстати, он выглядит старше своих лет, вас же можно принять за ребенка. Никогда не скажешь, что вы старше его. Вы оба прекрасно смотритесь вместе.
– Ты мне нарочно льстишь, в расчете на повышение жалованья? – пошутила Блейз. Слова помощника выбили ее из колеи. Никакого намека на любовь нет и никогда не будет. Они останутся добрыми друзьями, не более того.
– Извините, Блейз. Я просто задал вопрос. Наверно, сработал эффект неожиданности и я принял желаемое за действительное. Но, когда я думаю о ваших отношениях с Эндрю Вейландом, мне хочется, чтобы в вашей жизни появился кто-то вроде Саймона. Вы сами сказали, что он хороший человек – умен, талантлив, хорош собой, если на то пошло. Вы заслуживаете награды за все ваши предыдущие муки. Посмотрите на вашего бывшего мужа. Гарри встречается с женщинами, которые моложе его на пятнадцать лет. Что такое пятнадцать, всего-то пятнадцать?
– Это совсем другое дело. Он – мужчина. Когда мужчины встречаются с юными девушками, это не вызывает косых взглядов. Если женщина встречается с молодыми мужчинами, ты сам знаешь, как это называется.
– Причина этому – обыкновенная ревность. Если подвернется возможность, хватайтесь на нее. Это я и хотел вам сказать.
У Блейз не нашлось что возразить. Вечером она ничего не стала говорить Саймону. Не захотела ставить себя в неловкое положение. Он точно бы подумал, что она сошла с ума и пытается заманить его в свои сети. Кроме того, он все еще переживает из-за разрыва с Меган. Есть тысяча самых разных причин, почему фантазиям Марка никогда не суждено сбыться. Но само предположение показалось ей любопытным.
Похороненная под лавиной стрессов и самых разных дел, что каждый день обрушивалась на нее благодаря Заку, Сьюзи и многим другим «доброжелателям», Блейз забыла про слова Марка и вспомнила о них лишь в следующие выходные, когда Саймон помогал ей вычистить кладовку, чтобы освободить в ней место для вещей Салимы. Там все еще хранились игрушки, с которыми дочь играла в детстве. Блейз решила избавиться от них и тем самым освободить место для более нужных вещей. Она стояла на верху лестницы-стремянки и, когда потянулась вперед, опасно покачнулась. Саймон подскочил к ней и, обхватив за талию, удержал от падения. Все так же держа ее, он помог Блейз спуститься вниз.
Сойдя с лестницы, она остановилась, чтобы взглянуть ему в глаза. Блейз показалось, будто мир вокруг них замер на месте. Ни один не проронил ни слова, но Блейз как будто пронзил тот же электрический ток, что и тогда возле мойки. Она попыталась уверить себя, что у нее разыгралось воображение, хотя точно знала, что это не так. Саймон же не отвел глаз и не отнял рук от ее талии.
Блейз чувствовала его руки и на миг машинально подалась навстречу. Саймон поспешил отвести глаза и помог ей сделать последний шаг. Блейз с трудом понимала, что это было, однако постеснялась спросить. Что, если ничего не было? Укладывая в коробку старые игрушки, она мысленно попыталась уверить себя, что это ей лишь почудилось. Ничего не было. Однако тоненький голосок упорно твердил, что это не так. Тогда она посмотрела на Саймона. Тот сделал вид, будто занят делом.
Оба притворились, будто ничего не произошло. Когда вечером он готовил ужин, все было как прежде. Салима попросила домашнюю пиццу. Кроме того, Саймон сделал огромную миску салата, а на десерт испек яблочный пирог. Помня о диабете Салимы, Саймон вместо сахара добавил заменитель. Пирог он подал вместе с домашним ванильным мороженым. Саймон был просто гений по части кулинарии. Он готовил Салиме ее любимые блюда, и они неизменно были выше всяческих похвал.
Они сидели за столом, перебрасываясь шутками, и Блейз в очередной раз отметила, насколько они сблизились за последнее время, как им легко и приятно друг с другом. Она вспомнила, как, стоя на стремянке, разбирала вещи в кладовке, и вопрос, который несколько дней назад задал Марк ей: не влюбилась ли она в Саймона. Вряд ли, подумала она. Скорее, оба случая, когда ее как будто ударило током, – лишь плод ее фантазии.
Наверно, она просто старая дура, вбившая себе в голову неизвестно что. Нет, конечно, Марк прав, Саймон хорош собой. Но Блейз видела в нем не только физическую красоту. Она разглядела в нем личность, хорошего человека с добрым сердцем, правильными жизненными ценностями, честного и умного. Именно эти качества, а не привлекательную внешность она высоко ценила в людях. Внешность – это как глазурь на торте! Но Блейз не собиралась посягать и на сам торт.
Как будто специально для того, чтобы напомнить ей об этом, тем же вечером Саймону позвонила Меган. Салима уже удалилась в свою комнату, чтобы пообщаться по Интернету со школьными подружками. Они переписывались через фейсбук, и Салиме нравилось зависать там. Благодаря специальным программам она без проблем могла пользоваться социальными сетями и с удовольствием это делала.

