- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Канатная танцовщица - Морис Леблан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– В котором часу?
– Я не могу сказать точно…
– Конечно, раз ты был пьян… Но это было в три или четыре часа утра. Ты пользуешься тем, что я спала.
Вскоре ссора перешла в драку. Жером, преследуемый своей супругой, бросился к лестнице и лишь тогда заметил мужчину, ожидавшего его в вестибюле. Гость тотчас же извинился.
– Я позвонил, но никто не услышал, и я позволил себе…
Гюстав Жером, красавец мужчина во цвете лет, принялся смеяться.
– Маленькая семейная сцена. Не обращайте внимания. Генриетта – наилучшая из женщин… Пройдемте в мой кабинет. С кем имею честь?
– Инспектор Виктор из спецбригады.
– А! История бедного Ласко… Не так ли?
– Я пришел собрать сведения о вашем квартиранте бароне д’Отрее. В каких вы с ним отношениях?
– В очень плохих. Мы сдаем барону квартиру и выслушиваем от него бесконечные жалобы из-за всякого пустяка. Например, из-за второго ключа от квартиры, на который барон претендует. Ключ ему был передан, но будто бы не получен… Короче, глупости.
– А в конечном счете баталия? – осведомился Виктор.
– Вы уже знаете об этом? – засмеялся Жером. – Да, я получил пощечину от баронессы, о чем она, конечно, сожалеет. Я в этом уверен.
– Как бы не так! – воскликнула мадам Жером. – Эта святоша не способна на сожаление. А что касается самого барона, господин инспектор, то он даже не платит за квартиру. Он человек разорившийся и способен на все!
Природа наделила ее миловидным личиком и резким неприятным голосом, будто предназначенным специально для перебранок. Ее муж, впрочем, надо отдать ему должное, доставлял ей для этого массу поводов. Грязные истории в Лионе и Гренобле, весьма сомнительные похождения в прошлом.
Виктор откланялся и, уходя, вновь услышал, как голос дамы визжал:
– Молчи, грязный лжец!
После полудня Виктор зашел в кафе «Спорт» и просмотрел там вечерние газеты. Позже к нему привели господина и даму из Гарта, которые утверждали, что видели в Париже у Северного вокзала барона д’Отрея около такси в обществе молодой женщины. При них было два чемодана. Виктор знал цену свидетельским показаниям. Но…
«Во всяком случае, – подумал он, – дилемма проста: или барон сбежал в Бельгию с бонами и с дамой, которая могла быть той самой красоткой, которую я видел в “Балтазаре”, а потом в Бикоке, или здесь ошибка. И тогда след потерян…»
На вокзале Виктор нашел Вайяна у выхода для пассажиров. Ожидали поезд. Он прибыл, с него сошло человек тридцать. Вайян толкнул Виктора локтем, пробормотав:
– Вот этот… В темно-сером пальто… В мягкой шляпе… это барон.
3
Впечатление, которое он произвел на Виктора, не было неприятным. Поведение барона не выдавало ни малейшего беспокойства. Он походил на человека, окончившего свой обычный трудовой день. Поздоровавшись с железнодорожником кивком головы, барон направился к дому. В руке у него была вечерняя газета, которой он машинально касался изгороди.
Виктор, который двинулся вслед за ним, ускорил шаг и подошел к дому почти одновременно с бароном. На площадке четвертого этажа, пока барон открывал дверь, Виктор сказал:
– Барон д’Отрей, не так ли?
– Что вам угодно?
– Несколько минут разговора… Инспектор Виктор из спецбригады.
На мгновение легкое замешательство отразилось на лице барона. Скулы его напряглись.
Однако это была вполне естественная реакция всякого порядочного человека, которому неожиданно приходится сталкиваться с полицией.
Мадам д’Отрей вышивала, сидя у окна в столовой. Увидев Виктора, она вскочила.
– Оставь нас, Габриель, – попросил муж, целуя ее.
Виктор произнес:
– Я уже имел честь видеть мадам сегодня утром, и ее присутствие не помешает нашему разговору.
– А, – заметил барон, совсем не удивившись. И продолжал, указывая на газету: – Я только что прочел о вас, инспектор, в связи со следствием, которое вы ведете, и полагаю, что вы хотели бы расспросить меня как постоянного пассажира шестичасового поезда. Я могу вам сразу же сказать, что не помню, с кем ехал в понедельник, и не заметил ничьего подозрительного поведения, связанного с каким-либо желтым пакетом.
Мадам д’Отрей вмешалась:
– Господин инспектор более требователен, Максим. Он хотел бы знать, где ты был сегодня ночью, когда совершалось преступление в Гарте.
Барон привстал.
– Что ты хочешь этим сказать?
Виктор вынул серую каскетку.
– Вот каскетка, которая была на нападающем и которую он обронил рядом с Бикоком. Сегодня утром мадам д’Отрей сказала мне, что эта каскетка ваша.
Господин д’Отрей внес поправку:
– Да, но она давно уже была выброшена в чулан. Не так ли, Габриель?
– Да, недели две назад…
– И уже с неделю, как я выкинул ее на помойку вместе со старым кашне, изъеденным молью. Вероятно, какой-нибудь бродяга там ее и подобрал. Ну а дальше, инспектор?
– Во вторник и в среду вечером, именно в те часы, когда вы прогуливались, заметили, что кто-то бродит вокруг Бикока, причем человек был в каскетке.
– У меня болела голова и я прогуливался, но не в этом направлении, а по дороге в Сен-Клу.
– Вы кого-нибудь встретили?
– Может быть. Но я не обратил внимания.
– А вчера вечером в котором часу вы вернулись?
– В одиннадцать. Я обедал в Париже. Жена уже спала.
– Мадам говорила, что вы обменялись с ней несколькими словами.
– Я что-то не припомню.
– Вспомни, – сказала она, подходя к нему, – не будет стыдно сказать, что ты меня поцеловал. Только то, что я у тебя спросила, не для ушей этого господина. Все это так глупо…
Его лицо омрачилось.
– Господин выполняет свой долг, Габриель, – заметил барон. – У меня нет никакой причины не помочь ему в этом. Должен ли я уточнить время моего отъезда сегодня утром, инспектор? Было ровно шесть.
– Вы уехали поездом?
– Да.
– Однако никто из служащих на вокзале вас не заметил.
– Поезд из Гарта только что ушел. В таком случае я иду до станции Севр. Это занимает примерно двадцать пять минут.
– А там вас знают?
– Меньше, чем здесь. И там больше пассажиров. Но в купе я был один.
Он выпалил все это сразу, не задумываясь. Ответы составили стройную систему защиты, настолько логичной, что к ней трудно было придраться.
– Сможете ли вы сопровождать меня завтра в Париж, сударь? – спросил Виктор. – Там мы встретим лиц, с которыми вы обедали вчера и которых встречали сегодня.
Едва он закончил фразу, как разъяренная мадам д’Отрей встала перед ним, дрожа от негодования. Виктор вспомнил про пощечину, полученную Жеромом, и чуть не рассмеялся, настолько у нее в этот момент был комический вид.
– Клянусь моим вечным спасением… – проговорила она.
Однако, видимо, решив не прибегать к клятве по поводу таких ничтожных вещей, мадам д’Отрей перекрестилась, поцеловала мужа и вышла.
Мужчины остались вдвоем, лицом к лицу. Барон молчал, а Виктор, внимательно приглядевшись к нему, заметил, что у него, как у женщины, нарумянены щеки.
«Здесь что-то не так, – подумал детектив. – Зачем понадобилось этому господину пользоваться косметикой?»
– Вы на ложном пути, господин инспектор, – неохотно начал барон. – Но ваше следствие понуждает меня к печальной исповеди. В присутствии жены, к которой я испытываю привязанность и уважение, я не мог сказать вам, что вот уже с месяц, как у меня роман с одной молодой женщиной в Париже. С ней я вчера и обедал. Она проводила меня до вокзала Сен-Лазар, а утром я ее снова встретил в семь часов.
– Проводите меня к ней завтра, – потребовал Виктор. – Я заеду за вами на автомобиле.
Барон промолчал, а потом нехотя согласился:
– Пусть будет так.
Этот визит произвел на Виктора какое-то странное впечатление.
Вечером он договорился с агентом в Сен-Клу о наблюдении за домом до полуночи, но подозрительного ничего не произошло.
Глава 3. Любовница барона
1
Двадцать минут пути из Гарта в Париж прошли в молчании, и, пожалуй, именно это молчание и еще послушание барона усугубляли подозрения Виктора. Он исподтишка наблюдал за д’Отреем. Сегодня краска исчезла с его лица. Оно выдавало бессонную лихорадочную ночь.
– Ее адрес? – осведомился Виктор.
– Улица Вожирар, около Люксембургского дворца.
– Имя?
– Элиз Массон. Она была танцовщицей в «Фоли Берже», я ее подобрал там, она так признательна мне за все, что я сделал для нее. У нее больные легкие…
– Дорого она вам обходится?
– Она не требовательна.

