Единственная и неповторимая - Шейн Уотсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не знал, что тебя интересует моя работа, Лидия.
— Конечно, интересует. — Она скорчила миленькую гримасу. — Просто я в этом ничего не понимаю. И боюсь показаться дурой.
— Ну, — Эндрю уставился на свои ноги, — э-э-э… ну… «Виджиком»… это новый вид информационной технологии, чтобы работать с «Майкротеком». — Он поднял глаза; Лидия разглядывала кольцо, которое Ричард подарил ей на ее «тридцатый день рождения». — Это будет… короче, это позволяет видеть, словно сквозь чьи-то глаза… так что…
— И это твое… изобретение?
— Ну, я над этим поработал.
Лидия сделала глубокий вдох, чтобы разрез на юбке совсем чуть-чуть сдвинулся.
— Как замечательно, — сказала она.
— Мы действительно возлагаем на это большие надежды. — Эндрю улыбнулся. — У меня есть прекрасная возможность обучать на основании этого людей в странах третьего мира. Если представить себе что-то вроде ирригации, то если в каждой деревне будет хотя бы один «Виджиком»…
— Да-а… — Лидия потянулась, подняв руки над головой, как будто эффект «Виджикома» дождем падал на нее с потолка. — Надеюсь, они наградят тебя за это… чудо?
— Да, я с этого кое-что получу, — ответил он. Лидия с удивлением посмотрела на него. Челку надо будет убрать, с ней он похож на предводителя отряда скаутов, и твидовый пиджак тоже уберем, а еще эти отвратительные часы. — Это был подарок мамы, — сказал Эндрю улыбаясь. — Конечно, не совсем то, что надо.
Лидия весело засмеялась:
— О-о-ох, Эндрю, прости, неужели я так откровенно уставилась на них? Просто, понимаешь, теперь я вижу тебя совсем в ином свете, вот и все. Иногда можно целую вечность знать человека, но даже близко не догадываться о его истинной… ценности. Ты не согласен?
Она с удивлением почувствовала, что волнуется. Его поведение шло вразрез с ее планом. Во-первых, он все еще стоял у камина, все еще смотрел ей в глаза и как будто специально не наслаждался разглядыванием других частей ее тела, которые она преподносила ему на блюдечке с каемочкой. Казалось, что он почти отвергает ее шаги, хотя все знали, что он мечтал о такой возможности, как сегодня, с самого дня их знакомства. Или он хотел от нее чего-то еще? «О Господи, — подумала она, — я поняла! На него не подействует, если я не притворюсь той девочкой, которую он полюбил когда-то: девочкой с конским хвостом, в красном пальто из бобрика и с рюкзаком, набитым Лоуренсом».
— Знаешь, а у меня ведь до сих пор где-то есть то старое красное пальто, — проговорила Лидия, скорчив гримаску. — Смешно, но с тех пор у меня так и не появилось ничего, что было бы настолько… моим.
Эндрю посмотрел на вешалку в прихожей, увешанную куртками из искусственного меха и яркими шляпками; его губы резко дернулись.
— Давай потанцуем, — сказала Лидия, намеренно не встречаясь с ним взглядом. — Тебе всегда нравилось, как я танцую. Давай потанцуем так, чтобы вернуться в то время, когда чувства били через край. М-м-м… Представим, что мы в твоей комнате в университете, сейчас жаркий летний вечер, у нас впереди еще вся жизнь… Да, все-все еще впереди.
Она эффектно скинула ноги с дивана и пошла по комнате к стереосистеме, ритмично покачивая бедрами, словно в предвкушении чего-то.
— Тебе не нужно этого делать, Лидия. Это не для меня, — сказал Эндрю.
— О, но я… — Обернувшись, она посмотрела на него. — Я не всегда была к тебе настолько внимательной, насколько могла бы… И теперь у нас есть что отпраздновать: твой новый успех и мое новое… понимание.
Она повернулась к стереосистеме, закрыла глаза и сделала глубокий вдох. Сколько денег было бы достаточно, чтобы это уже того стоило? А что, если деньги уже пристроены? Что, если успех «Виджикома» был только в фантазиях Джеки? Под фразой Эндрю «Я с этого кое-что получу» можно подразумевать что угодно. Это может означать возможность переклеить обои в ванной или потратиться на барбекю. Она подумала о бутылке вина, которую он принес. «О Боже, кто-то выиграл в лотерею!» — прошептал Джереми Анджеле достаточно громко, чтобы все услышали.
— Эндрю, а у тебя есть какие-нибудь планы? — Она все еще стояла к нему спиной. — В смысле, ты же теперь классный парень — можешь поехать отдохнуть или еще что-то.
— Думаю, я уеду на пару недель.
— Да?
— В Уэльс, погуляю.
— А-а-а… — Лидия сжала губы и слегка постучала ногтями по CD-кейсу, который держала в руке.
— Там сейчас очень красиво, хорошо наблюдать за птицами.
— М-м-м… — Она закрыла глаза и наигранно зевнула, прикрыв рот рукой.
— И я хочу купить маме дом.
— Правда?
Лидия захлопнула CD-кейс и кинула его обратно на полку. Ничего не выйдет. Тут нет ни малейшего шанса. Даже если бы он зарабатывал миллионы, он всегда собирался бы тратить их на маму, на проблему третьего мира, на пару идиотских микроскопов… Лидия могла бы почувствовать отчаяние, она и была в отчаянии, но не настолько, чтобы ученый с гиперразвитой общественной совестью и страстью к ее подростковому «я» не смог бы изменить ситуацию. Лидия развернулась и сладко улыбнулась ему.
— Знаешь, — сказала она, — вообще-то музыка может разбудить соседей, и уже поздно. Возможно…
— А еще я веду переговоры по поводу покупки дома справа от пустыря. — Эндрю раздавил окурок в пепельнице. — В нем много чего нужно сделать, но он большой, там есть сад, даже какой-то ручеек. Из этого и правда может что-то получиться… если за этим будет следить подходящий человек. — Он потер руки и засунул их в карманы. — Послушай, Лидия, я не собираюсь ходить вокруг да около. Я знаю, что всегда был в твоих глазах никем. Но сейчас дела у меня идут очень и очень хорошо, наконец у меня есть средства, на которые я могу сделать тебя счастливой. Их полно, если хочешь, можешь удостовериться по бумагам. — Она смотрела на него с выражением любопытства и удивления на лице. — Ну, все изменилось, для нас обоих. Теперь я могу предложить тебе что-то помимо беззаветной любви. — Он усмехнулся. — И я думаю… похоже, ты сейчас в большей степени, чем раньше, готова дать мне шанс.
Эндрю остановился, а Лидия, не отводя глаз от его лица, прошла к дивану и опустилась на него так осторожно, словно он был сделан из стекла.
— Дело в том, — Эндрю соединил руки у себя перед носом, — что я больше не хочу терять время. Мы оба потеряли уже достаточно, каждый по-своему. Я знаю, это может быть слишком откровенно, но просто хочу пропустить… вступление. — Он пересек комнату и сел рядом с ней. — Лидия, меня не нужно соблазнять. Я схожу по тебе с ума с тех пор, как мне исполнилось девятнадцать, помнишь? И я не хочу, чтобы тебе приходилось притворяться со мной. Ты думаешь, в моих глазах именно это делает тебя желанной, но это не так. Для меня ты — это ты. Настоящая Лидия.
Она хотела спросить, что он имеет в виду, кого он имеет в виду, но вместо этого протянула руку и мягко коснулась его волос.
— И что теперь? — спросила она.
Эндрю засмеялся:
— Ну, честно говоря, я так далеко не загадывал, но думаю, самым правильным будет пойти в постель и обсудить детали позже, ты не возражаешь? — Она осторожно кивнула. — И не беспокойся, — добавил он, — утром я снова стану мистером Предсказуемость.
— Лидия, проснись, дорогая. — Эндрю склонился над женой. Челка исчезла, твидовый пиджак и очки тоже, лицо стало тоньше, на висках чуть-чуть седины, и еще на нем довольно недурная светло-голубая рубашка.
— Мне снился сон, — произнесла Лидия, прикрывая глаза рукой, — тот день, когда ты пришел на ужин и так и не ушел. Помнишь? Ночь, когда ты сказал, что ничто не имеет значения, пока у тебя есть я. — Она сонно подняла руку и коснулась его лица. — Ты был тогда так уверен, что я почти поверила тебе.
Эндрю выпрямился и отошел к окну. Он провел рукой по волосам и посмотрел на часы.
— Слушай, хочешь, я отменю визит к доктору Хейли? Мы всегда можем пойти в другой день, если сегодня ты не готова.
Лидия улыбнулась:
— О нет, нет! Я готова. — Она с усилием приподнялась, облокотившись на подушки, и посидела так какое-то время. Волосы упали ей на лицо, шелковое платье задралось. — Сколько времени?
— Три часа. У нас есть полчаса, чтобы доехать до больницы.
— Не понимаю, зачем ты вообще едешь. — Она потянулась за сигаретами, лежащими на тумбочке у кровати. — Должно быть, ты поговорил с ними один на один… и наверняка сказал им, что это ты способная к деторождению часть пары, а я ужасная, плохая, сумасшедшая половина-алкоголичка. Та половина, которая и портит все дело, если уж говорить начистоту.
— Лидия, пожалуйста… — Эндрю стоял спиной к кровати, и она видела, как мышцы его шеи напряглись. — Ты не должна так говорить.
— Не должна? Почему нет? Почему я должна позволять тебе притворяться, что все по-прежнему, когда мы оба знаем, что ты просто жалеешь меня? — Она засмеялась каким-то грудным кашляющим смехом. — Ты считаешь, ребенок будет наградой, чем-нибудь таким, что меня остановит. Но для тебя самого это не так уж важно, да? Да? — Она ударила рукой по подушке, заставляя его повернуться и посмотреть на нее. — Потому что у тебя уже есть то, что тебе нужно, Эндрю, ведь так?