- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
О моём перерождении в меч. Том 9 - Ю. Танака
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
(Делать нечего… Однако, если я посчитаю, что мы в опасности, то вмешаюсь, ты это знай.)
{Угу.}
Перевод — VsAl1en (Miraihi)
http://tl.rulate.ru/book/292/1278669
Глава 838
Глава 838 — Обстановка в Сендии
— Гуа!
— Отвечай, ты имеешь дела с работорговцами?
— Ч, что ты несёшь, маля… Гааа!
— Тут вопросы задаю я. Итак, ещё раз, отвечай: Ты имеешь дела с работорговцами?
Тёмный, узкий переулок. В этом месте, напоминающем щель между зданиями, Фран возвращала должок головорезу, дерзнувшему напасть на неё.
Впрочем, "дерзнувшему" сильно сказано, ведь Фран в немалой степени сама спровоцировала его, специально поставив себя в уязвимое положение.
Её план по сбору информации, в конечном итоге, заключался в том, чтобы гулять по переулкам и выбивать показания из каждого встречного негодяя. Конкретно этот бандит, пусть и не находился в лучшей физической форме, мог мгновенно прикончить любого малого гопника из более цивилизованных краёв.
Увы, работа Фран приносила куда меньше плодов, чем ей бы хотелось.
Как бы работорговцы не гнездились в этом городе, они явно не вели деятельность открыто. Ни один из десяти пойманных "на живца" головорезов так и не выдал ни слова про работорговцев.
С моей точки зрения, однако, плоды были, и очень даже неплохие. В конце концов, в процессе мы много чего узнали о самом городе.
Для начала, город условно делится между тремя бандами, что, похоже, находятся постоянно на грани открытого противостояния. В силу этого обстоятельства, положение верховного руководства является очень шатким.
Изначально Сендия управлялась коллегиальным советом, организованным старейшей организацией города под названием "Палата целителей", в который входили все влиятельные личности Сендии, однако к данному моменту все эти дипломатические отношения уже окончательно разрушены.
Причиной для этого стали агрессивные действия военизированной организации под названием "Общества короля драконов".
Так как "Общество короля драконов", практически целиком состояло из маргинальных элементов, оно быстро прослыло ужасной террористической организацией. Однако на поверку чёрт оказался не так страшен, как его малюют.
Говоря проще, организация, которая начинала как простое общество взаимопомощи драконидской диаспоры, набрало слишком большое влияние, и начало раз за разом учинять акты насилия против других организаций.
Теми, кто наконец столкнулся с ними лицом к лицу, стало "Общество зверолюдей". Как следует из названия, эта организация состояла преимущественно из зверолюдей, причём из числа наёмников.
Так как в обе организации полнились темпераментными бойцами, конфликт быстро эскалировался. Обе стороны считали, что ставить себя в подчинённое положение недопустимо.
Тогда в конфликт вмешалась третья сторона — гильдия авантюристов. Своей формальной целью авантюристы обозначили поддержание общественного порядка, однако в их рядах было не меньше кровожадного народа, чем в обеих бандах.
Это всё множилось на специфику города. Учитывая, что на этот континент и так по большей части едут люди с багажом проблем, легко представить, насколько этот багаж огромен у жителей нелегального города. Приличными ребятами здешние авантюристы никак не могли быть.
Уже через короткое время из миротворцев авантюристы превратились в третью сторону конфликта.
Можно было бы подумать: "Почему глава гильдии, Преар, не попытался остановить своих подопечных?". Однако, судя по всему, он попустительствовал действиям авантюристов.
Не думаю, что управлять ими было невозможно. Ещё при первой встрече этот старик показался мне подозрительным типом. Подозреваю, он и не собирался останавливать конфликт. В этом для него было мало выгоды.
Разумеется, в ситуации междоусобных войн между крупными организациями совет не мог вести свою деятельность по-прежнему. Ни одно из предпринятых ими решений не смогло стабилизировать ситуацию.
— Т, ты… Работаешь на общество зверолюдей?..
— Нет.
— Тогда…
— Заткнись. Молчать, я сказала.
— Иии!
— Никому обо мне ни слова. Понимаешь, что с тобой будет, если проболтаешься?
Фран вытащила меня из ножен и выставила остриё прямо перед глазом мужчины. Уже это его порядком напугало, но Фран решила донести мысль ещё лучше.
— Уруши.
— Грррр…
— Иииии!
Из-за спины мужчины, в узком переулке возник Уруши. Можно представить, что, почувствовав на своей спине дыхание огромного чёрного волка, бандит окончательно запаниковал.
Я бы сказал, в тёмной обстановке этого города способность Уруши сливаться с тенью оказывало куда более сильное впечатление, чем на свету. Так что не удивительно, что он от этого обмочился.
— У этого демонического зверя непревзойдённый нюх. Теперь по этому зловонному следу он везде тебя найдёт.
— Грру!
— Вздумаешь рассказать обо мне кому-нибудб — и зверь будет преследовать тебя до самого края земли, и слопает целиком.
— Уууф!
— Ладнооо, я поняяял! Не скажу никомуу! Никому! Пощадите!
— …Сегодня я тебя отпущу.
— Ааааа, спасибо ваааам!
Фран поступила с ним, как и с прочими бандитами, в конце концов отпустив его на все четыре стороны. Не то, чтобы имело смысл марать о них руки.
Однако всё-таки не хотелось бы, чтобы пололзли слухи о девочке из рода Чёрной Кошки, ищущей работорговцев, так что нужно было как-то проконтролировать, чтобы рот они держали закрытым.
Не знаю, как долго эта угроза будет действовать. Однако если эти негодяи по крайней мере останутся напуганными пока Фран не закончит дела в городе, то нас это устроит.
{Опять ничего не узнали.}
(Ну, это только первый день поисков. Ничего не поделать.)
{Угу…}
Продолжая путь, вдруг мы почувствовали чьё-то присутствие впереди. Находилась неизвестная фигура в погружённом в полный мрак переулке. Что же, ещё один налётчик?
На мгновение мы остановились, однако персонаж впереди, похоже, даже не пытался скрыть присутствие. Обычный прохожий?
(Нет, эта магическая аура…)
{…Мне знакома.}
{Уон!}
Когда мы подошли ближе, то стало очевидно, что это наш знакомый.
Фран остановилась.
Через несколько мгновений, из темноты вышагала огромная мускулистая фигура.
Грозное великанское телосложение, торчащие из лба длинные рога. Наконец, двуручный меч грубой работы, висящий за спиной.
— Здорово.
— Арсларс!
Великаном, что в непринуждённой манере поднял левую руку, приветствуя нас, был авантюрист ранга "S", Арсларс.
Мы слышали о том, что он находится где-то на этом континенте, однако встретить его в этом городе оказалось действительно счастливой случайностью. Значит, говоря про другую "именитую фигуру", Преар имел в виду Арсларса.
— Давненько не виделись, Фран.
Перевод — VsAl1en (Miraihi)
http://tl.rulate.ru/book/292/1284852

