- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Схватка без правил - Алекс Орлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мистер Дзефирелли понимает, что вам нелегко решиться на подобное путешествие, – снова заговорил проводник, – поэтому он не будет против, если вы захотите взять с собой двух телохранителей. Это, конечно, не даст вам полной гарантии безопасности, однако в компании со своими людьми вы будете чувствовать себя комфортнее.
– Ну что же, ваш босс очень любезен. Я возьму с собой Диаса и Хайме, – Эдгар ткнул пальцем в стоящих рядом с ним охранников.
– Как пожелаете, сэр. Теперь, думаю, мы можем отправляться...
– Конечно. Вот только захватим свои личные вещи.
61
В тесной кабинке катера пахло смазочными маслами и дешевыми регенерационными шашками, однако Хубера это вовсе не волновало. Очутившись на чужом судне, он чувствовал себя одним из пассажиров, и это, как ни странно, приносило ему ощущение покоя. Эдгар сидел возле иллюминатора и, пока катер разворачивался, смотрел на выстроившиеся в ряд «фламинго», которые смотрелись очень красиво благодаря изысканности своих форм.
Помимо отличных ходовых характеристик, эти птицы держали про запас по паре противокорабельных ракет «BJ-1», которые в случае необходимости могли выходить через шахты, используемые спасательными челноками.
За те несколько минут, пока катер двигался к сухогрузу, Хубер успел пригреться на узком сиденье и даже испытал некоторое разочарование, когда они пришвартовались к судну.
Внутри сухогруза оказалось довольно чисто, все говорило о том, что он уже давно не возит руду на металлургические заводы. Трюмы судна были заполнены рядами энергетических установок, от которых тянулись толстые рукава световодов.
– Приветствую вас, мистер Хубер, – поздоровался с Эдгаром широкоплечий и совершенно лысый человек. В отличие от проводников, он обладал яркой, запоминающейся внешностью, которую портил лишь безобразный шрам через все лицо. – Сообщение о вашем прибытии уже отправлено мистеру Дзефирелли, и с минуты на минуту мы получим его распоряжения. На всякий случай, меня зовут Отто Файзер.
В это мгновение к Отто подбежал один из его помощников и что-то зашептал на ухо. Диас и Хайме, охранявшие Хубера, переглянулись.
– Ну вот, господа, теперь все ясно, – с улыбкой сообщил Файзер. – Вам предстоит путешествие на уиндере, а там вас встретит сам Дзефирелли.
– Но наши вещи... – напомнил Хубер.
– Ваши чемоданы, сэр, сейчас же будут погружены на уиндер.
– Очень хорошо, – кивнул гость, который ценил организованный сервис.
«Оперативно и совершенно без задержек», – констатировал он, оказавшись в комфортабельном салоне уиндера.
Диас и Хайме расположились по обе стороны от хозяина. Пока что они не проронили ни слова и держались настороже.
Вскоре место в кабине заняли два пилота, и спустя минуту или даже меньше уиндер скатился по направляющим и выскочил за борт сухогруза.
Включились двигатели, пассажиров вдавило в кресла нарастающими перегрузками.
Сколько это длилось, Эдгар не помнил, поскольку в какой-то момент потерял сознание. Совсем ненадолго – всего на пару минут, но, когда пришел в себя, у него было такое ощущение, будто он пребывал в беспамятстве несколько часов.
– О, вы живы, босс?! – воскликнул Хайме, и в его голосе звучало облегчение.
– Конечно жив, – откликнулся Хубер, – Было бы обидно умереть от перегрузок в самом начале интересного путешествия.
Стремительный полет уиндера продолжался не менее часа, и на протяжении всего пути судно не жалея сжигало топливо, которого при других режимах могло хватить на неделю. За все время этого броска ни один из пилотов ни разу не покинул кабину и не обменялся с пассажирами ни единым словом. А когда началось торможение, Хубер увидел в иллюминатор приближающиеся огни коммерческой станции.
Ее светящиеся рекламные панно изливали в космос информацию о прохладительных напитках и о стоимости услуг местных проституток. А также о скидках на техническое обслуживание судов в случае, если пользуетесь ими не в первый раз.
– Какая гадость, – вслух произнес Хубер, однако это безумство аляпистых картинок ему нравилось.
Сделав большой разворот, уиндер миновал швартовочные узлы, предназначенные для обычных клиентов, и, подобравшись к станции с тыла, втиснулся между двумя такими же судами.
В переходном шлюзе зашипел воздух, и пассажиров пригласили на выход.
Отстранив Диаса, Эдгар двинулся первым. Он прошел через шлюз и с интересом поцарапал пальцем появившийся на стенах иней.
Оказавшись на территории станции, Хубер потянул носом и ощутил запах жареной картошки и сосисок. Простые запахи ему тоже нравились.
– Прошу вас следовать за мной, господа, – произнес встретивший Эдгара человек, в котором без труда узнавался коллега Диаса и Хайме.
Следуя за ним, гости прошли по узкому коридорчику и остановились возле первой в длинном ряду двери.
– Внутрь должен войти только мистер Хубер, – предупредил охранник.
– Разумеется, – за всех ответил Хубер и толкнул дверь.
62
Первые несколько минут Дзефирелли и Хубер не стесняясь рассматривали друг друга, поскольку до этого были знакомы только по фото или видеозаписи.
– Удивлены, что я назначил вам встречу? – спросил Хубер.
– Ничуть, – ответил Дзефирелли. – Как только убили генерала Роммеля, я понял, что для Большой Четверки настали трудные времена. А почему вы остановились именно на моей персоне? Мы ведь не ладили...
– Не ладили – это, пожалуй, мягко сказано, – улыбнувшись, заметил Хубер. – Мне приходилось тратить большие деньги, чтобы наемные специалисты постоянно выслеживали вас. Признаюсь вам, Колин, сейчас я рад, что у них ничего не вышло. В противном случае мне бы сейчас не к кому было обратиться.
– Вы уверены, что я приму ваше предложение, мистер Хубер?
– Представьте себе – уверен. Иначе бы я не тащился в такую даль, ежеминутно рискуя попасть под прицел истребителей.
– Что заставляет вас так думать?
– Простая логика. – Хубер пожал плечами. – Вам ведь не так уж важно было уничтожить Большую Четверку, Колин. Вам хотелось сразиться с максимально сильным противником – вы неисправимый оппозиционер. Теперь, когда мое могущество подорвано и есть силы, способные стереть меня в порошок, борьба со мной уже не является для вас приоритетной целью. Разве я не прав?..
– Но ведь вы нарушали закон, Хубер. Вы до сих пор остаетесь потенциальным клиентом государственной исправительной системы.
– Да бросьте, Колин, – отмахнулся Хубер, – мы с вами прекрасно знаем, что остановить таких людей, как я, и не преступить при этом закон самому невозможно. В этом и состоит проблема сбора доказательной базы. Чуть что не по закону – и ценные улики можно выбрасывать...
Дзефирелли улыбнулся.
– Э-э, да вы, я вижу, просто дразните меня, – догадался Хубер.
– О'кей, Эдгар, выкладывайте ваше предложение.
– Предложение простое: ваши – действия, наши – деньги. Все, чем располагаю я, Джулиано Манкуццо и Филипп Леконт, будет работать на вас. Наша конечная цель – создание нормального, лояльного к бизнесу правительства, которое бы не устраивало из крупнейшего государства какой-то экспериментальный полигон.
Хубер замолчал и стал наблюдать за Дзефирелли, который сосредоточенно соображал.
– Это у вас что – жареная картошка? – неожиданно спросил Хубер, указывая на вазочку с картофелем.
– Да, картошка.
– Вполне обыкновенная?
– Я какая же еще? – удивился Дзефирелли.
– Тогда я попробую.
– Конечно, это мое скромное угощение. Чем же вы питаетесь, если не секрет, мистер Хубер?
– Дома?
– Ну хотя бы дома.
– У себя на Бронтзее я стараюсь придерживаться здорового образа жизни. Корнеплоды с Дудифа, витаминные дольгеры, сок молочного дерева...
– Негусто, – покачал головой Дзефирелли. – Совсем негусто. И с женой, я слышал, у вас проблемы...
Хубер грустно улыбнулся и, похрустев картошкой, заметил:
– Это уже не мои проблемы, это ее проблемы. Если меня не убьют прихвостни этого Кевиши, я с ней разведусь. Не пожалею никаких денег.
63
Когда до позиций примарского флота оставалось пятьсот километров, эскадра адмирала Сванга начала замедлять движение, чтобы перегруппироваться в последний раз.
Оказавшись от первоначальной тактики охвата противника эрцкрейсерами, адмирал решил выставить на фланги крейсеры, поскольку для поддержки огнем у них не хватало боеприпасов, а в атаке много стрелять не требовалось.
На их долю выпадала роль отвлекающей силы, в то время как основной удар должны были нанести эрцкрейсеры.
Сомневаться перед битвой военачальнику не полагалось, однако Сванг не мог не сомневаться. Он был опытным воином и понимал, что примары начали закладывать основу своего успеха еще на перехватах тылового обеспечения урайской эскадры. Они не могли противопоставить противнику равное количество кораблей, а потому избрали другую тактику – обескровливания мощной флотской группировки.

