Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Метаморфозы Катрин (СИ) - Ром Полина

Метаморфозы Катрин (СИ) - Ром Полина

Читать онлайн Метаморфозы Катрин (СИ) - Ром Полина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 88
Перейти на страницу:

— Ваша светлость, может быть, мы просто поговорим? Без взаимных оскорблений?

Пауза. Видно, что накрутила она себя прилично. Только и я не могу позволить такие расходы. Одно дело платить высокую зарплату людям, другое — проигрыши карточные. Вот уж никогда не понимала игроков!

— Ваша светлость, сколько вы обычно проигрываете в карты? Ну, в среднем?

— Нисколько! Я не понимаю этих дурацких игр!

О, как интересно!

— Вы не могли бы просто рассказать мне, как это случилось?

— Я приехала, всё было как обычно. Подарки понравились, я посещала салоны знакомых дам и каждый вечер бывала при дворе у герцога. Ну, вы, разумеется не знаете, но там по вечерам собирается лучшее общество. Немного разговоров, иногда танцы, легкие угощения, вино. Галантные кавалеры и элегантные модницы. Ну, разумеется, бывают и приезжие гости. Мне везде оказывали внимание, как это и подобает. Маркиза Груф иззавидовалась моим туалетам! Но я ей, конечно, не сказала, что это можно купить!

Ну, кто бы сомневался-то! Думаю, означенная маркиза давняя соперница.

— Я никогда не играю в карты, ничего в них не понимаю и вечно путаюсь! Мне это просто неинтересно! И обычно меня не уговаривают и даже не предлагают составить партию! А здесь герцог буквально настоял! Это большая честь играть с герцогом! Я просто не могла ему отказать. Он хозяин дома, так не принято! Он говорил мне комплименты, сказал, что мои одежды раз от разу красивее, но не могут затмить моё лицо! Да что вы можете понимать!

— Думаю, дорогая графиня, кое-что я всё же поняла. Герцог ведь знал, что вы не играете в карты? И сделал это в последние два-три дня перед вашим отъездом?

— Да. Откуда вы знаете?

— Все просто, мадам. Эти четыре салема можно списать как герцогский налог.

— В каком смысле?

— В прямом, ваша светлость. Герцог прямо дал понять, что не позволит, скажем так, "хулиганить" на своей территории. Ничего страшного не произошло. Не волнуйтесь.

— Вы хотите сказать, что герцог узнал про воротники?

— Да, ваша светлость. И просто намекнул, что так делать не следует. Не думаю, что вырученная сумма его взволновала. Это просто намек на то, что не одни мы такие умные. Шутка, не более. Но шутка с предупреждением! Для того, чтобы больше вы не попадали в столь неприятные ситуации, завтра утром рекомендую посетить храм в городе.

Графиня совсем растерялась.

— Зачем?

— Я заказала молебен о здравии всех, пострадавших на войне. Мы с вами отстоим молебен, а потом вы, публично, примете обет не играть в карты до… Ну, допустим до совершеннолетия внука. Согласитесь, обет, да еще такой элегантный, спасет вас от карточных проигрышей навсегда.

— Однако… Даже не ожидала от вас такого понимания, леди Катрин! И мне кажется, что этот обет — отличный ход. Вы выплатите мои долги и не будете…?

— Нет, сударыня, не буду опротестовывать ваши расписки и все выплачу. Я прекрасно понимаю, что вы не виноваты в этом проигрыше.

— Я… Я благодарна вам, леди Катрин.

— Госпожа графиня, ваш сын и мой муж не вернется еще очень долго. Вражда между нами ничего хорошего в дом не принесет. Надеюсь, вы считаете так же. Я, безусловно, не позволю вам тратить лишние деньги на ваши дорогие прихоти. Но и оставлять вас без развлечений и подарков не входит в мои планы. Если бы не этот проигрыш, согласитесь, вы провели вполне приятные две недели…

— О да! А какой фурор я произвела этими воротниками! Вы просто не представляете!

— Думаю, через недельку вы снова сможете поехать в Грижск. Если захотите, разумеется.

— Но леди Катрин! Вы же сами решили, что герцог явно дал понять…

— Госпожа графиня, в этот раз вы поедете в своем личном воротнике. Ну, возможно, я подарю вам еще один. Ну не может же красивая дама носить одно и тоже! И продавать что либо не придется.

— О, я так рада найти ваше понимание! И эта ваша… леди Тара! Ужасное создание, вынуждена вам сказать! Просто ужасное! Она, надеюсь, не поедет со мной?!

— Ваша светлость, обязательно поедет! Она, как и раньше, будет следить за вашими тратами. Согласитесь, вы раньше проявили слишком мало благоразумия. Зато обещаю, что вы снова произведете фурор! Завтра я кое что уже смогу показать вам.

— Кстати, леди Катрин! К вопросу о деньгах! Раз у графства появился такой замечательный источник дохода, как новая мастерская, думаю, стоит увеличить мое содержание?

— Увы, госпожа графиня, графство в долгах и у него нет новых источников дохода. Совсем!

— Но как же, как же…?! А мастерская?!

— А это — мой лирд, госпожа графиня. И, соответственно — мои деньги.

— Какой ужас…

Это вырвалось у нее так непосредственно, что я не выдержала и рассмеялась от души!

Глава 48

Следующие несколько дней я крутилась как белка в колесе.

Отстояли со свекровью молебен, она публично принесла обет, за что ее очень хвалил падре Доменик. Он утверждал, что азартные игры — происки нечистой силы, которые ввергают слабых мира сего в искушение. А отсюда только беды для семей! Обещал ставить ее в пример молодым людям.

Отлично, чем больше свидетелей и разговоров вокруг — тем лучше!

Леди Тара привела молодую женщину, кружевницу. Лет двадцать пять, но несколько изможденная. Одета чисто, почти не пахнет. Значит — следит за собой. Она жила с мужем-рыбаком, подрабатывала плетением. Муж погиб на войне, осталась с ребенком одна. И с трудом, но сводила концы с концами. Прошлой весной был пожар, сгорели несколько хижин, в том числе и её домик. Она и дочка выжили, но теперь приходится снимать угол у соседей. На комнату ей уже не хватает. Дочке семь лет, она уже немного умеет вязать. Если я обеспечу их едой и жильем, она готова работать за крошечную зарплату. Ну, я не зверь, но пока она сама будет учится — салем в месяц. По местным меркам и так — роскошно. Научится и начнет учить слепых — два салема. А потом она будет получать процент от готовых изделий. Послала с ней телегу — пусть и мало вещей, но не на себе же тащить. Да и ребенка морить — смысла нет. Подумала-подумала, и отправила с ними солдата. На всякий случай. Пусть долг хозяйке при нем отдаст.

— Еще кому вы должны, гвайра Фай?

— Еще два реса в овощную лавку и один рес и три медяка в хлебную.

— Значит аванса вам хватит расплатится.

— Дай вам Бог здоровья, ваша светлость.

— Не плачьте, гвайра Фай. Комнату к вашему приезду приготовят. И еще, если у вас есть знакомые женщины или девушки, которые умеют шить — скажите, что в замке есть работа.

— Есть, ваша светлость, как не быть! А сколько человек вам надо?

— Человек пять или шесть.

— Нет, столько я не знаю, но три знакомых у меня есть.

— Вы сможете привезти их с собой?

— Думаю, да, госпожа графиня.

— Хорошо! Идите с Богом, гвайра Фай.

Леди Россу я предупредила, что людей она нанимает сама и несет за них полною ответственность. Зарплата — один салем, еда, одежда и жилье.

Три салема я собиралась платить только дочери гвайра Бланда. Пусть копит приданое. Да и своих нужно баловать.

Приехала леди Цирин, благообразная пожилая дворянка. Договорилась о цене на уроки и о времени. Карету придется гонять каждый день. Но у леди есть еще ученики и в замок она перебраться не может. Ну, оно и к лучшему. Последнее время народу и так прибавилось.

Привезли заказанные банки от стеклодува и глиняные формочки-палетки для теней. Пока я заказала сто штук. На пять цветов, две кисточки и тушь для ресниц. Да, сперва будет обычная "плевательница". Я могу сделать отличную тушь, но во что ее упаковывать? Пусть сперва этой красятся. Придумаю флаконы — будет им нормальная тушь с круглой кистью.

Кисти-кисти-кисти… Кого бы мне посадить то за работу? Щетки здесь делают, здоровые и грубые, для мытья полов, для натирки паркета воском, для чистки обуви. Только работа мне нужна потоньше. И уж очень хочется зубную щетку нормальную! Надоело тряпочками чистить.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 88
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Метаморфозы Катрин (СИ) - Ром Полина торрент бесплатно.
Комментарии