Экспансия: Эскалация. Том 4 - Дмитрий Дорничев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не самое плохое надгробие в данной ситуации, — одобрительно произнёс Леонов, вернувшись с дальнего конца здания.
— Если только он не из тех, кто предпочитает сожжение после смерти, — произнесла Агаши. — Возвращаемся?
— Ага, — кивнул я. — Фёдор Иванович, передай на «Голиафа», пусть готовят летуна. К городу не приближаться, искать похожие фермы. Прежде чем явимся непосредственно в город, нужно понять, что, а главное, кто, может нас там ждать.
А дальше нас ждала только смерть. Всё ещё не рискуя соваться в город, мы потратили почти полтора дня на разведку окрестностей, нещадно эксплуатируя глайдер и гравициклы.
И куда бы ни заявились, будь то ферма, блокпост или даже полевая лаборатория, состоящая из нескольких автономных модулей, нам везде встречалась одна и та же картина. Трупы и грабёж.
Чем ближе к городу, тем больше попадалось мёртвых тел, при чём не только людей Пугачёвых. Всё же я оказался прав, и катаклизм посрывал маски с людей, обнажая их настоящую натуру.
В той самой лаборатории мы обнаружили комнату, в которой ровными рядами были выложены трупы гвардейцев Кравцовых.
В отличие от валяющихся то тут, то там поданных Пугачёва, люди высокомерного ублюдка удостоились братской могилы. Ну или склепа, если можно так обозначить большую стеклянную комнату в центральном модуле лаборатории.
Но как бы я ни оттягивал вход в мёртвый город, маячащий на горизонте уже вторые сутки, другого выхода уже не было. Выбрав место для ночлега в безопасном удалении, мы провели всё тёмное время суток, пытаясь разглядеть признаки жизни.
И изредка можно было заметить вспышки в занесённом пеплом городе, но были они столь редкими, что не будь я параноиком, списал бы их на какую-нибудь автоматическую систему освещения, срабатывающую на чудом уцелевших крыс или тараканов.
И всё же на третьи сутки, заняв боевые посты, я дал команду на проникновение в город.
Невысокая стена, не идущая ни в какое сравнение с возведённой в Исаевске или Феррите, тем не менее могла служить какой-никакой защитой от внешнего врага. Вот только сиротливо распахнутые центральные врата будто бы сами звали проникнуть внутрь и завладеть бесхозной добычей, которой, в принципе, здесь уже не осталось. Такое впечатление, что люди Кравцова даже обои посдирали со стен.
Двигаясь по широкой центральной улице, где даже наш «беременный» Голиаф чувствовал себя просторно, я с тоской смотрел на тёмные провалы оконных проёмов домов.
Сколько тут проживало человек на момент Инцидента? Пять тысяч? Или, может, все семь, если верить словам Валентино о том, что многие рода успели заключить договора с поселенцами в последний момент.
— Доклад от летунов, — ткнул меня в плечо Леонов, привлекая внимание. — Они заметили активность в районе десантного модуля. Судя по всему, там есть выжившие, но парни приближаться не рискнули. На башне обнаружены системы ПВО.
— Понятно. Тогда возвращай их обратно и ищите место, где можно приземлить наших ходунов. Дальше пойдём пешком, а то не по себе мне на технике в городе рассекать. Не дай боги, машину чью-нибудь поцарапаем, штраф выпишут. Ну или из какого окна ракету в бок всадят. Чую, что в этом огромном трупе всё ещё шевелятся черви.
Глава 14
Любеч
Перун
С того момента, как мы загнали «Голиафов» в тупик меж двух высоток, естественно, предварительно обследовав окрестности и, убедившись в безопасности, стали пешим порядком продвигаться к модулю-башне Пугачёвых, прошло едва ли больше часа. Вроде бы немного, но событий, произошедших за это время, хватало с лихвой.
Поначалу, двигаясь вдоль занесённых пеплом улиц, я гадал, как мог настолько опустеть целый город даже всего за пару с лишним месяцев? Каким бы бездарным правителем не был Филиппок, умных людей среди его советников не могло не быть.
И даже при самом паршивом раскладе, как минимум треть этого немаленького городка должна была выжить. Да, голодать, но выжить. Вот только, помимо непонятных вспышек у башни, никаких других признаков жизни замечено не было.
Мы как раз проходили мимо здания, судя по вывеске, являющегося торговым центром, когда первый ключ к этой загадке упал прямо на голову. Да ещё и с криком. Да ещё и не один.
С большого балкона над нашими головами вниз беспорядочно десантировались люди в плащах. Расстояние до земли было приличное, и ни на ком из них, ничего похожего на броню, способную амортизировать урон от падения я не заметил. Но нападавшим, похоже, было фиолетово.
Толкаясь и пинаясь на краю парапета, они сталкивали друг друга вниз, не давая навестись на цель, то бишь нас. И естественно приземляясь на твёрдый бетон, ломали себе конечности, а некоторые и вовсе, летя вниз головой, оканчивали свою жизнь с вполне закономерным исходом.
— Пи***ц, дождь из мужиков. Грёбаный Перун, ну, может, хватит мой рассудок насиловать? — выругался Леонов, который шёл в голове колонны и до которого всё-таки смог допрыгнуть-долететь один из психов, орущий что-то неразборчиво во время полёта.
Нежно подхватив мужчину на обе руки, наставник только и успел поинтересоваться, в честь чего организовано сие мероприятие, как сумасшедший в маске-противогазе вонзил нож в забрало Леонова.
Фёдор Иванович не любил в своей жизни две вещи. Когда его доброту не ценят и когда его кто-то пытается убить.
В этот день звёзды сошлись так, что псих умудрился совершить сразу же две ошибки. В ответ на что наставник, недолго думая, схватил идиота за шею и вытянул руку, оторвав кретина от себя и заставив того засучить ногами в воздухе.
По идее, такого намёка должно было хватить любому здравомыслящему человеку, но псих, одной рукой продолжая махать ножом, второй схватился за стальной кулак наставника, будто бы пытаясь чистой физической силой перебороть сервоприводы доспеха.
— Да что с вами такое? Игорь, похоже, местные решили в честь нашего приезда посамоубиваться, — произнёс Леонов, держа одного тронутого на весу, а второго, доползшего к нему со сломанными ногами и пытающегося расковырять ножом броню, отпихивая сапогом.
Версия, конечно, была интересной, хоть и вряд ли соответствовала действительности. Но всё же не просто так весь наш небольшой отряд оказался посреди орущих тел различной степени целостности.
— Разведка, в здание. Проверить центр, найти место, где эти юродивые обитали. Судя по их поведению, они точно не из центра города сюда крались, да ещё и так умело, что мы их не заметили. Остальным занять оборону, — начал я раздавать приказы. — Фрол со Стасом, проверьте этот «фарш», найдите самых уцелевших. Тех, кто безнадёжен, добить сразу.