Нэнси Дрю: Секретные файлы. Улыбнись и скажи «Убийство!». Тайны Форт-Лодердейла. Кошмар на бурных водах - Кэролайн Кин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они с мистером Дружелюбие встали лицом к лицу, словно два боксера на ринге. Нэнси ударила его ногой и резко развернулась к Дирку, но тот даже не обратил на нее внимания, а схватил своего напарника левой рукой и со всей силы врезал ему в челюсть правой. Тот ахнул, осел на землю и упал лицом вниз. Очевидно, потерял сознание.
Нэнси ошалело посмотрела на Дирка, потиравшего костяшки.
– Давно мечтал опробовать этот прием, – сказал он с ухмылкой.
– Что происходит? – с опаской уточнила Нэнси. – Как ты сбежал? И что с моими подругами?
– Это они мне помогли, – объяснил Дирк, – и с ними все в порядке. Сейчас они ждут нас в лодке, которую мы угнали. Ну, пойдем скорее! Конечно, хотелось бы прогуляться под лунным светом, но сейчас не время для романтики.
Он протянул ей руку, но Нэнси пока не готова была ему довериться.
– Я никуда с тобой не пойду, пока все не объяснишь. Кто ты такой?
– Детектив полиции, – спокойно ответил Дирк. – Уже два месяца работаю под прикрытием, ищу доказательства преступной деятельности Лилы Темплтон. Можешь пойти позади меня, если боишься, что приведу тебя в ловушку. По крайней мере, сможешь напасть на меня со спины. Вот, например, как ты сделала на «Розите».
Нэнси опасалась, что у нее уже нет сил на кого-либо нападать. Ей очень хотелось довериться Дирку, но она все еще относилась к нему с подозрением. Поэтому она все-таки последовала его совету и пошла за ним.
– Почему ты сразу во всем не признался, когда мы познакомились?
– Не мог рисковать, – ответил Дирк. – Если бы Лила об этом узнала, ее уже никто не остановил бы. – Ну, и она наверняка попробовала бы меня убить.
– Но ты знал о том, что происходит, – напомнила Нэнси. – Разве этого не достаточно, чтобы прикрыть лавочку?
– У меня были всего лишь подозрения, а нужны улики, свидетели, факты. И Лила далеко не сразу доверила мне свою тайну после того, как я начал на нее работать. На самом деле ты и твои подруги стали моим первым заданием.
– Мы? – ахнула Нэнси. – Подожди, а что было до этого? Не ты подстроил несчастный случай с доской для серфинга?
– Нет, скорее всего, один из подручных Лилы увидел, что мы пошли кататься по волнам, доложил ей об этом, и она приказала от тебя избавиться. Мне тогда еще не до конца доверяли, но я достаточно достоверно врал, и она наконец решила окончательно принять меня в банду.
– То есть сегодня Лила отправила тебя убить нас? – уточнила Нэнси.
– Да, – ответил Дирк, оборачиваясь. – Конечно, я не собирался выполнять ее приказ, но твоя подруга Бесс не дала мне и слова вставить – как тут объясниться? Потом, когда я очнулся, мы уже отбыли от острова. А ты как сюда добралась?
– Доплыла, – ответила Нэнси и рассказала обо всем, что произошло после ее побега с «Розиты».
Дирк слушал с искренним восхищением, а в конце присвистнул.
– Ну ты даешь, детектив, – сказал он, протягивая ей руку, и Нэнси ее пожала. Тут в его глазах блеснула озорная искра. – Но подумай только: если бы ты меня не вырубила, тебе не пришлось бы плавать среди акул!
Нэнси хотела было возразить, но тут посмотрела ему в глаза и невольно рассмеялась. Они взялись за руки и вместе побежали вперед. Вскоре их окружили деревья, и снова послышалась музыка с вечеринки. На полпути к берегу Дирк повернул вправо.
– Лодка там, – объяснил он. – Деревья нас прикроют.
– Как вы незаметно сюда приплыли? – спросила Нэнси. – Никто не услышал шум мотора?
– Ким говорила, куда плыть, а остальные гребли, – со смехом ответил Дирк. – Отличная из нас получилась команда. Надо было только следить за тем, чтобы Лила не заметила нас с «Розиты», но она, похоже, сосредоточилась на тебе.
– А сейчас гадает, почему меня до сих пор не поймали, – добавила Нэнси. – Нервничает, наверное.
Дирк снова рассмеялся.
– Это что! Вот она занервничает, когда мы за ней придем с компанией полицейских!
Нэнси постепенно забыла об усталости и боли в ногах. Теперь она думала только о том, чтобы уплыть с острова, и когда наконец увидела лодку в паре футов от пляжа, крепче схватила Дирка за руку и побежала вперед, утягивая его за собой.
– Наконец-то! – воскликнула Бесс. – Мы уже вечность здесь сидим! Я думала, сейчас обрасту ракушками!
Нэнси со смехом забежала в воду.
– Думаешь, это тебе тяжело пришлось? – пошутила она. – Ты еще не знаешь, что я пережила!
Однако сейчас было не время для разговоров. Все понимали, что Лила не станет ждать вечно. А если поймет, что пленники сбежали, вполне может скрыться даже в другой стране. Тогда полиции ничего не останется – разве что арестовать ее красивых подручных. Но ведь не ради этого все затевалось! Нэнси и Дирк хотели посадить Лилу Темплтон за решетку.
Нэнси, Дирк и Джордж оттолкнули лодку дальше от берега, забрались в нее, и Дирк повернул ключ. Мотор заревел, и лодка мирно поплыла по волнам. Все шестеро вздохнули с облегчением.
– Уж не думала, что скажу это, – призналась Бесс, – но мне не терпится вернуться в Ривер-Хайтс!
– Но ты же еще не нашла свою вторую половинку! – поддразнила ее Джордж. – Уверена, что не хочешь остаться на подольше?
– Нет, спасибо, – ответила Бесс. – И дома парней хватает!
– Эй, а как же я? – пошутил Дирк. – Ты же обещала, что мы с тобой всю жизнь проведем вместе, если помогу тебе сбежать с «Розиты»!
Бесс хихикнула и поцеловала его в щеку.
– Ты чудо, но, боюсь, это обещание я не смогу сдержать.
Они снова засмеялись, но тут Нэнси услышала какой-то подозрительный звук, похожий на шум мощного двигателя. Она огляделась по сторонам. Мария сидела у края шлюпки и смотрела вдаль, округлив глаза от ужаса.
– Что такое? – спросила Нэнси. – Что там?
– Смотрите! – крикнула Мария, поднимая руку. – Она нас нашла!
Нэнси разглядела большой темный силуэт, маячивший неподалеку. Он стремительно приближался, и скоро стали видны огни «Розиты». Конечно, она была еще в ста футах от них, но могла быстро сократить это расстояние. Лила Темплтон явно пыталась нагнать маленькую моторную лодку.
Бесс приподнялась и ахнула.
– Она хочет нас протаранить!
– Боюсь, что да, – согласился Дирк. – А если успеет подплыть достаточно близко, наверняка попробует и выстрелить. Она женщина отчаянная.
– Я думала, вечеринка окончена, – мрачно произнесла Джордж. – Но, похоже, она только начинается.
Лодка неслась быстро, но не быстрее «Розиты», и все шестеро наблюдали за тем, как они неизбежно сближаются.
– А нельзя ускориться? – спросила Нэнси.
– Ненамного, – ответил Дирк, подался к ней и прошептал на ухо: – Топливо заканчивается, и я не уверен, что мы справимся, если она решит гонять нас по всему Атлантическому океану!
Нэнси поежилась и посмотрела на датчик топлива. Стрелка держалась где-то у нижней четверти. Этого хватило бы на то, чтобы вернуться в Форт-Лодердейл, но только по прямой. А если придется нарезать виражи, горючее закончится раньше времени.
Тут Нэнси услышала тихий хлопок, словно от петарды. Она обернулась и увидела на палубе «Розиты» одного из подручных Лилы. Он стоял у самого края, перегнувшись через ограждение, и целился в них из ружья.
– Пригнитесь! – вскрикнула Нэнси.
– Если они подплывут достаточно