Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы победили грюна во время межгерцогского турнира! — Выкрикнул ученик. — Мы тоже можем сражаться!
— Мне все равно! Выполняй приказ!
— Ученики-чиновники, внутрь! — Воскликнула я, делая Лесси больше, чтобы хватило места для Филины и остальных. Но, похоже, проблема была глубже, чем просто отсутствие боевого опыта
— многие ученики даже никогда раньше не видели фей зверя. Они словно окаменели, в шоке уставившись на грюна.
Лампрехт первым начал отступать, неся на руках Вилфрида. Им потребовалось буквально мгновение, чтобы прийти в себя и призвать своих верховых зверей, но вскоре за ними последовали и остальные рыцари-ученики из свиты Вилфрида. Хартмут же словно пустив корни, взглядом, в котором полностью отсутствовала работа мысли, наблюдал за быстро отступающими рыцарями, поэтому Дамуэлю пришлось с силой толкнуть его в открытую дверь Лесси.
— Хватит мечтать наяву! Быстро внутрь!
Следующим Дамуэль швырнул внутрь Филину, затем Джудит. Я закрыла дверь в тот самый момент, как девочки оказались внутри, и схватилась за руль, готовая взлетать, как только будут готовы остальные.
Корнелиус, Леонора и Дамуэль создали и немедленно оседлали своих верховых зверей и мы все одновременно взлетели в воздух. Грюн прыгнул на нас с такой невероятной скоростью, что его невозможно было отследить невооруженным глазом, но Бонифаций, сейчас ни на каплю не уступая фей зверю в проворстве и скорости, тут же нанес ему встречный удар, без сомнения, используя магию усиления тела. На самом деле я даже не видела, как он ударил грюна; с моей точки зрения, демонический зверь внезапно был отброшен обратно в лес, откуда он пришел, с ужасающим шумом проламываясь через деревья во время этого своего полета. В воздухе, там, где встретились человек и фей зверь, на краткое мгновение словно под воздействием невесомости на миг застыл Бонифаций с опускающейся вниз рукой, так что было легко заключить, что он двигался быстрее, чем мой глаз мог его разглядеть.
— Я не позволю тебе прикоснуться к Розмайн! — Заявил Бонифаций. Его заявление было, мягко говоря, очень обнадеживающим, и, избавившись от непосредственной угрозы, я поспешила отступить в замок, окруженная рыцарями-стражами.
Лампрехт первым покинул место происшествия, и мы видели, как его верховой зверь направлялся к тренировочной площадке Рыцарского ордена. Дамуэль велел Корнелиусу послать ордоннанц Фердинанду, что тот и сделал без особых усилий, все еще управляя своим конем.
— Я полагаю, что мы можем оставить остальное Рыцарскому Ордену, — сказал Дамуэль, прежде чем обратить свое внимание на меня. — Вы не пострадали, леди Розмайн?
Я покачала головой, показывая что со мной все было в порядке. Насколько я могла судить, на самом деле это был довольно продуктивный день — мы завершили наш сбор ингредиентов и выявили недостатки в обучении рыцарей-учеников. Я вышла из своего Пандабуса с довольной улыбкой, и тут же из него вылетела и рассерженная Джудит.
— Я не чиновник, Дамуэль! Я ученица рыцаря-стража! Я могу использовать своего верхового зверя, и я не подопечный, кого нужно защищать рыцарю сопровождения! — Выплеснула она на него свое недовольство, её фиалковые глаза, сейчас сощуренные словно в битве, яростно блестели. После того, как ее затолкали в Лесси вместе с чиновниками, этим, похоже, была задета ее гордость как ученика рыцаря-стража.
— Почему ты бросил меня в верхового зверя леди Розмайн?!
Дамуэль с озадаченным выражением лица посмотрел на Джудит сверху вниз, в глазах молодой девушки начали набухать слезы, но Ангелика вмешалась, прежде чем он смог ответить. — Разве он не сделал это, потому что думал, что ты сможешь обеспечить лучшую охрану, чем кто либо еще из пребывавших в верховом звере леди Розмайн? — Спросила она, насмешливо склонив голову набок. — По крайней мере, я поняла это так.
— Что…? — Джудит уставилась на Ангелику широко раскрытыми глазами, почти умоляя об объяснении, которое не было дано. Вместо этого на лице Ангелики появилась довольная улыбка, которая, казалось, говорила: "Моя работа здесь закончена", хотя на самом деле это и близко было не так.
— Э-э, извини. Я не совсем понимаю, почему ты так расстроена. Я думаю, это потому, что ты хочешь знать, почему я поместил тебя в верхового зверя с леди Розмайн, — сказал Дамуэль, переводя взгляд с одной девушки на другую и почесывая в затылке. Джудит ответила кивком, выражение ее лица было напряженным, и он продолжил объяснение. — Учитывая, что с леди Розмайн ехали чиновники, по крайней мере один рыцарь-стражник должен был пребывать рядом с ней. И поскольку ты можешь поражать врагов издалека, то с разрешения леди Розмайн значит сможешь проводить атаки изнутри верхового зверя. Я подумал, что ты лучше всего подходишь на эту роль — вот почему я поместил тебя туда.
— Это не потому, что ты считаешь меня недостаточно хорошим рыцарем…? — Спросила Джудит. Похоже, что ее комплекс по поводу того, что ей никогда не доверят выполнение обязанностей рыцаря стража, исказил ее восприятие поступков окружающих ее людей, и, осознав это, Дамуэль с уже более расслабленной улыбкой покачал головой.
— Я бы никогда не подумал о тебе так, особенно учитывая, насколько впечатляющи твои устремления. Даже лорд Бонифаций похвалил твое мастерство. Но если ты была занята подобными мыслями… это значит, что ты забыла исполнить свой долг стража, находясь внутри верхового зверя?
Джудит подняла на него ошеломленный взгляд, её рот открывался и закрывался, пока она пыталась придумать ответ, но в конце концов, повесила голову и извинилась. Она покраснела так сильно, что даже уши у нее покраснели, но в одно мгновение она прониклась симпатией к Дамуэлю и теперь задавала ему всевозможные вопросы. Как и ожидалось, доверить ему руководство моими рыцарями-стражами было правильным решением.
— Как я и предполагал, возникли проблемы, — сказал Фердинанд во время ужина, постукивая себя по виску и глядя в мою сторону.
— Никто не пострадал, — парировал Бонифаций. — Можно даже сказать, что все прошло лучше, чем ожидалось. Рано или поздно нам пришлось бы все равно проводить охоту на этих грюнов, а теперь надобность в этом отпала. Настоящая проблема здесь заключается в полном