Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Джудит, на этот раз вместо того, чтобы использовать свой меч, преврати свой штаппе в рогатку и используй её на занце, — сказала я, указывая на занце. Она кивнула в ответ, превратила свой штаппе в рогатку, а не в обычный длинный меч рыцаря, а затем мастерски выстрелила камнем, который я за несколько секунд до этого подобрала и дала ей.
Мгновение спустя, занце, пораженный камнем, слетел с дерева.
Лампрехт, должно быть, услышал звук попадания в занце, потому что он мгновенно взял на изготовку свое оружие, рванулся в направлении фей зверя, а затем срубил его, прежде чем тот успел даже коснуться земли. Все, что осталось после того — это крошечный фей камень.
— Я полагаю, что ты сможешь увеличить расстояние на котором сможешь поражать цели, как только научишься магии усиления, а поскольку ты можешь запускать снаряды с помощью маны, увеличение количества имеющейся у тебя маны позволит тебе стрелять намного чаще. Я уверена, тебе будет лучше сосредоточиться на этом, а не на своем мече.
— Я согласен с Розмаин. Ты уже достаточно опытна, чтобы поразить фей зверя на столь большом расстоянии. Если ты будешь достаточно усердно практиковаться, то твоя точность станет объектом заслуженной гордости, — сказал Бонифаций с впечатленным кивком, глядя сверху вниз на Джудит. — Твоя сила будет заключаться в способности атаковать своих врагов, оставаясь при этом рядом с своим подопечным. Советую сосредоточиться именно на этом.
— Да, сэр! — С энтузиазмом ответила Джудит.
— Это зависит от погоды и конкретной боевой ситуации, но Фердинанд упоминал в своих заметках, что мешочки, наполненные растолченными снотворными или оглушающими пилюлями, могут оказаться очень эффективными, — предположила я.
— Каким бы эффективным ни был этот метод, я не могу делать такие порошки… — уныло ответила Джудит. Именно благодаря моей стратегии мы выиграли нашу игру в диттер, поэтому вместо того, чтобы считать такую тактику трусливой или не очень рыцарской, она просто сожалела, что не может использовать её.
— Я полагаю, что для создания сильнодействующих порошков и магических инструментов необходим квалифицированный чиновник… — размышляла я вслух, побуждая Хартмута подойти ближе.
— Вы звали меня, леди Розмайн?
А, точно. Хартмут — умелый и знающий чиновник.
— Я обсуждала с Джудит дальнобойное оружие, — объяснила я. — В частности, о том, как по словам Фердинанда снотворный порошок и тому подобное эффективны в диттере.
— Я тоже размышлял об этом. По словам лорда Юстокса, во времена соревнований по диттеру, чиновники могут доказать свою ценность, создав магические инструменты, которые приведут их герцогство к победе. Те, что были сделаны во времена его обучения в академии, имели слишком большие области поражения, и из-за этого они представляли бы угрозу для зрителей на арене, поэтому они были запрещены для использования в скоростном диттере. Однако в реальных боях… они действительно были бы очень полезны.
— Все верно, — сказала я, глядя на него снизу вверх с уважением и восхищением. — Настоящие бои — это то, что было важнее всего. Пожалуйста, придумай как можно больше дальнодействующих магических инструментов для Джудит; я куплю их все.
— Будет сделано.
Джудит расплылась в радостной улыбке, найдя свой собственный путь в светлое будущее.
— Я собираюсь усердно работать над уплотнением своей маны, чтобы научиться усилению тела и полноценно овладеть навыками дальнего боя, леди Розмайн.
— Тебе нужно будет подготовить много разных видов метательных снарядов и тщательно продумать, какие из них окажутся наиболее эффективными против каких противников. Умение правильно читать ситуацию и строй противника будет иметь решающее значение, поэтому внимательно изучи эти вещи.
— Хорошо!
Вот так-то! Теперь она сосредоточена не только на том, чтобы тренировать свое тело, чтобы быть похожей на Ангелику!
— Стойте! — воскликнул Бонифаций, в то время как мы с Джудит обменивались улыбками. — Я чую грюна! — Моим первым порывом было сказать, что я не чувствую ничего необычного, но прежде чем я успела даже открыть рот, он начал шумно принюхиваться и почти тут же указал на ближайшее дерево. Грюн, очевидно, пометил там свою территорию.
Мне кажется, или дедушка стал ну очень похож на какого то свирепого фей зверя?
Грюны, часто встречающиеся в это время года, можно сказать были очень взвинчены, так как они были голодны из-за того, что так много времени провели в своих гнездах воспитывая детенышей, и обычно самка и самец продолжали держаться рядом и после рождения потомства. Другими словами, с ними было чрезвычайно трудно иметь дело.
— Сбор ингредиентов окончен. Мы немедленно возвращаемся обратно и формируем охотничий отряд. Розмайн, можно чиновники поедут в твоем верховом звере? Их будет легче охранять, когда они будут все вместе, — сказал Бонифаций. Очевидно, он сделал правильный выбор, потому что, как только мы начали двигаться, Ангелика вскрикнула.
— Учитель, здесь!
Из-за деревьев появились фей звери с разинутыми ртами и горящими злобой глазами. Их костлявые торсы были покрыты полосатым черным и темно-зеленым мехом, хотя они сами и не были особенно большими. Они были примерно размером с сенбернаров.
— Это грюны…? — Спросила я.
— Совершенно верно.
— Они совсем не похожи на моего Лесси! Они ни в малейшей степени не милые!
Два грюна открыли свои разинутые пасти шире, и в одно мгновение на меня обрушилась волна запаха, наподобие особенно густого супа мисо.
Этот запах навевает ностальгию….
Но как только эта мысль пришла мне в голову, я заметила, что все остальные зажали носы, нередко передергивая телом и восклицая про ужасную вонь. Было странно, что моя реакция оказалась столь не схожей с реакцией остальных.
Хм. Думаю, этот запах довольно сильный.
— Немедленно отступайте охраняя своих подопечных! — Приказал Бонифаций. — Только взрослые рыцари будут сражаться с грюнами!
Взрослые рыцари высшие дворяне выступили вперед и превратили свои штаппе в оружие, в то время как рыцари-средние дворяне сформировали построение позади них. Один из рыцарей-