Гарри Поттер и методы рационального мышления - Элиезер Юдковский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, — ответил старый волшебник (у Минервы вырвалось «Что?», а Северус поднял бровь). — И тогда бы этого не хватило, а сейчас это уже совсем не долг. Ты окклюмент и тебя нельзя проверить Веритасерумом. А Драко Малфою могут стереть память об этом прежде, чем он сможет подтвердить, — Альбус вдруг замялся. — Гарри... чем бы ты не занимался с Драко — скорее всего Люциус Малфой скоро об этом узнает.
Гарри закрыл лицо руками.
— Он даст ему Веритасерум.
— Да, — тихо подтвердил Альбус.
Мальчик-Который-Выжил ничего не ответил, просто сидел, закрыв лицо руками.
На лице зельевара отразилось полнейшее изумление.
— Драко действительно хотел помочь мисс Грейнджер? — спросил он. — Вы... Поттер, вы на самом деле...
— Изменил его? — Гарри не открывал лицо. — Где-то на три четверти. Научил его чарам Патронуса и всё такое. Я не знаю, что теперь будет.
— Сегодня Волдеморт нанёс нам тяжёлый удар, — сказал Альбус. В его голосе были те же эмоции, что и в позе мальчика, спрятавшего лицо в ладони. — Он забрал две наши фигуры одним... Нет. Мне следовало понять раньше. Он забрал две фигуры Гарри одним ходом. Волдеморт вновь начал свою игру, но не против меня, а против Гарри. Волдеморт знает пророчество, он знает, кто будет его последним врагом. Он не стал ждать, пока Гермиона Грейнджер и Драко Малфой вырастут и встанут на сторону Гарри. Он ударил по ним сейчас.
— Может, это Сами-Знаете-Кто, а может и нет, — ответил Гарри. Его голос немного дрожал. — Давайте не будем досрочно сужать пространство гипотез.
Он вздохнул и убрал ладони с лица.
— Второе, что мы можем сделать до суда — это достать настоящего преступника... Или хотя бы найти весомые доказательства, что кто-то другой сделал это.
— Мистер Поттер, — обратилась Минерва, — профессор Квиррелл сообщил аврорам, что знает кого-то с мотивом причинить вред мистеру Малфою. Может вы знаете, кого он имеет ввиду?
— Да, — после паузы ответил Гарри. — Но, думаю, эту часть расследования я проведу с профессором Защиты... Так же как мы проводим расследование в отношении профессора Квиррелла, пока его здесь нет.
— Он подозревает меня? — коротко усмехнулся Северус. — Ну, конечно.
— Я планирую, — продолжил Гарри, — осмотреть зал трофеев, где произошла предполагаемая дуэль — вдруг найдётся что-нибудь необычное. Если вы скажете ведущим расследование аврорам, чтобы они пустили меня....
— Каким аврорам? — сказал Северус ровным голосом.
Гарри Поттер набрал в грудь воздуха, медленно выдохнул и сказал.
— В детективных историях преступления обычно расследуются дольше одного дня. Но двадцать четыре часа — это... нет, тридцать часов — это тысяча восемьсот минут. И я знаю по крайней мере ещё одно важное место, где можно поискать улики... Хотя это должен сделать кто-то с доступом в спальни когтевранок. Когда Гермиона сражалась с хулиганами, она каждое утро находила под подушкой записки, сообщавшие, куда нужно идти, чтобы...
— Альбус... — подняла голос Минерва.
— Я их не посылал, — старый волшебник удивлённо приподнял брови. — Я ничего об этом не знаю. Гарри, ты думаешь её направляли?
— Возможно, — ответил Гарри. — Более того, есть ещё одна часть головоломки, о которой вы не знаете, — его голос притих, стал более напряжённым. — Директор, я уже говорил, что получил мантию-невидимку своего отца от кого-то, кто оставил записку под моей подушкой, в которой было написано, что это ранний подарок на Рождество. Я думаю, можно предположить, что это та же самая личность, которая оставляла записки для Гермионы...
— Гарри, — обратился старый волшебник и на мгновение замялся. — Возвращение тебе мантии отца не кажется мне поступком врага...
— Послушайте, — напряжённо сказал Гарри. — Часть, о которой вы не знаете, случилась после побега Беллатрисы Блэк из Азкабана. Я нашёл под подушкой ещё одну записку, с подписью «Санта Клаус». Писавший сообщал, что знает, что меня запирают в Хогвартсе и что он предоставляет мне путь для побега в Школу Салемских Ведьм в Америке. Вместе с запиской была колода карт, в которой король червей предположительно является порталом...
— Мистер Поттер! — воскликнула профессор МакГонагалл. — Это могла быть попытка похищения! Вы должны были сообщить...
— Да, профессор, я поступил разумно, — спокойно ответил мальчик. — В тех обстоятельствах я поступил разумно. Я сообщил профессору Квирреллу. И согласно его словам, портал ведёт куда-то в Лондон — он явно недостаточно силён для переноса в другую страну. Но вполне возможно, что человек, пославший записку, честен, и место в Лондоне — просто пересадочная станция.
Мальчик вытащил из мантии колоду карт и записку.
— Я бы хотел, чтобы вы переместились туда, не открывая сразу огонь — то есть не кидаясь проклятьями — на случай если отправитель — ваш или мой союзник. Но поскольку это может быть ловушкой, думаю, надо переместиться немедленно. И кто бы там ни был — его нужно взять живым, чтобы показать Визенгамоту — не могу преувеличить важность этой задачи.
Северус поднялся со своего кресла и целеустремлённо двинулся к Гарри.
— Мне нужен ваш волос для Оборотного зелья, мистер Поттер...
— Давайте не будем спешить! — сказал Альбус. — Мы ещё не проверили сообщения, полученные мисс Грейнджер. Между ними может и не быть связи. Северус, поищи их в её спальне.
Брови Гарри Поттера взлетели вверх. Он уже стоял, подставив голову, чтобы зельевару было удобнее добраться до его волос.
— Вы думаете, два разных человека ходят по Хогвартсу и оставляют записки под подушками?
Северус иронично усмехнулся. Он выдернул волос из беспорядка на голове Гарри и аккуратно завернул в шёлковый платок.
— Не исключено. Если я что-то и усвоил за время работы деканом Слизерина, так это, что там, где есть несколько интригующих и несколько планов, возникает чудовищная неразбериха. Но, я думаю, мистер Поттер прав, директор. Мне стоит воспользоваться этим порталом и посмотреть, куда он ведёт.
Альбус замялся, потом неохотно кивнул.
— Я хочу ещё поговорить с тобой до того, как ты отправишься...
* * *Едва Гарри Поттер покинул комнату, чтобы провести своё собственное расследование, Северус резко развернулся и устремился к банке с дымолётным порошком. Полы его мантии взметнулась.
— Я за заготовкой для Оборотного зелья. Добавлю волос, и сразу же отправлюсь. Директор, вы подождёте, чтобы...
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});