- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Твой пылкий поцелуй - Мэри Блейни
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Путешествие из Суссекса в Лондон заняло лишь часть дня, тогда как Гейбриелу хотелось растянуть время, прежде чем он вновь окажется в четырех стенах. И не только из-за неизвестности относительно того, что его ждет. Весна напомнила ему о том, что он больше всего ценил в этой жизни: о земле, об «очаровании объятий природы», как поэтически написала в стихотворении его золовка. Обещание жизни, которое приносит с собой каждая весна.
Гейбриел сконцентрировал взгляд на двух птичках, гонявшихся за третьей, изо всех сил стараясь не думать ни о чем другом.
В Лондоне место его заключения оказалось столь же уютным, как и номер в обычной гостинице. Гейбриел из окна наблюдал, как торговцы снуют по улице; он думал о том, хорошо ли Шарлотта устроила детей, когда звон ключей в руках надзирателя подсказал ему, что к нему явился посетитель.
Гейбриел встал спиной к окну – это давало ему дополнительное преимущество. Он мог ясно разглядеть гостя, тогда как тот видел лишь темный силуэт на фоне окна.
Посетителем оказался его брат, герцог Мерион.
Какое-то мгновение они молча смотрели друг на друга. Неужели он так же сильно постарел, как его брат? – невольно подумал Гейбриел. В волосах Линфорда поблескивало серебро, под глазами появились темные круги, хотя в остальном он выглядел таким же крепким, каким был всегда. Похоже, новые обязанности в палате лордов не мешали его ежедневным прогулкам верхом и занятиям фехтованием.
– Я счастлив видеть тебя. Жаль только, что это происходит в тюрьме…
Линфорд подошел к нему и заключил в братские объятия, столь же неожиданные, сколь и теплые.
– Мне действительно жаль, – повторил Гейбриел.
– Не сомневаюсь, что ты о многом сожалеешь и о многом тебе еще придется пожалеть. – Линфорд отступил на шаг, словно это проявление братской любви мгновенно остудило его.
Это было очень похоже на Линфорда, и Гейбриел приготовился к самому худшему.
– Садись, брат, и будем вместе искать выход из этого болота.
Оба сели, но Гейбриел тут же вскочил и преклонил колено перед братом.
– Рассчитывайте на верность и поддержку вашего вассала, Линфорд Пеннистан, герцог Мерион.
– Ну-ну, не будем воскрешать Средневековье. – Линфорд улыбнулся. – Поднимайся, Гейб, и знай: я никогда не сомневался в тебе.
– Поскольку ты занял место Мерионов в палате лордов, может, она займется чем-нибудь дельным, – усмехнулся Гейбриел, устраиваясь напротив брата. – А теперь, пожалуйста, расскажи мне, как обстоят дела у каждого в нашем семействе. Неужели Дэвид нашелся? Это просто поразительно!
– Да, именно так, но должен сказать: здесь тоже есть свои трудности. Твое возвращение можно назвать чудесным, ведь свершилось невозможное, однако Дэвид еще не появлялся в Лондоне. Полагаю, он приедет сегодня, чтобы встретиться с тобой…
Гейбриел кивнул: он чувствовал возбуждение, словно малыш, которому досталось неожиданное лакомство.
– Оливия стала еще добрее после смерти отца. Они с поваром целыми днями придумывают новые рецепты, и кое-что получается у них просто отлично. В общем, мы развлекаемся кто как может.
– А Джессап? Линфорд покачал головой.
– Джессап не вылезает из своего клуба в городе, и я не виделся с ним с самого Рождества. Уверен, что и он скоро придет навестить тебя.
– А как герцогиня?
– С ней все в порядке, она со мной в Лондоне. Леди будут ждать твоего приглашения, чтобы навестить тебя, а Оливия наверняка пришлет гостинцы и лакомства для поддержания твоей жизни.
– Не сомневаюсь, что она даже простой хлеб с сыром может сделать соблазнительным блюдом. – Гейбриел улыбнулся. Интересно, вспомнит ли она, что он больше всего любит ее пирожки с лимоном?
– Что касается отца, то мы не знаем точно, как он умер. Тело мы нашли на дне ущелья Пенси-Горж, там же был и его конь. Накануне прошла сильная гроза, и мы думаем, что тропа оказалась скользкой.
– Да, все мы пережили трудное время. – Линфорд ответил неопределенным кивком, и оба замолчали. Теперь им предстояло оплакивать человека, который совсем недавно единолично решал все в их жизни.
– Больше ты не будешь один, – неожиданно заявил Линфорд. – Все могущество нашего имени будет с тобой на каждом этапе пути. Мы знаем, что ты невиновен, и самим нашим присутствием подтвердим это. Если дело дойдет до суда, ты будешь защищен настолько, насколько это могут обеспечить деньги. И помни: во время всей процедуры предварительного следствия ты находишься под моей опекой и охраной. Правда, тебе придется оставаться здесь, но на слушания тебя не будут приводить ни в наручниках, ни под стражей.
– Спасибо, – ответил Гейбриел со столь очевидным облегчением, что заставил брата рассмеяться. – А как насчет адвоката?
– Ты невиновен, но если мы наймем адвоката, это заставит многих усомниться в этом. Одну вещь отец заставил нас хорошо усвоить: видимость столь же важный союзник, как богатство и власть.
– Иногда даже и более важный, – охотно согласился Гейбриел, вспоминая Шарлотту Парнелл. Как бы ни хотелось ему спросить о ней, он удержался от расспросов, решив сохранять терпение столько, сколько понадобится.
День шел за днем, и события разворачивались именно так, как предсказал Мерион. Сначала у Гейбриела состоялась встреча с лордом Хэсселдайном, которого Линфорд назвал «шутом, отвечавшим за обмен военнопленными». Любой мало-мальски порядочный человек после позорного провала переговоров по этому вопросу чувствовал бы себя виноватым или хотя бы пристыженным, но только не он. Вместо этого Хэсселдайн начал с обвинения, утверждая, что операция с наймом Шарлотты Парнелл была пустой тратой денег.
Какое-то время Линфорд терпел оскорбления, а затем поднял руку.
– Мадам Парнелл пришла к нам с самыми лучшими рекомендациями, – заявил он. – Мы наняли ее, когда нам стало ясно, что вашей первостепенной задачей, лорд Хэсселдайн, является использование тюремного заключения моего брата в собственных корыстных целях.
Хэсселдайн тут же начал пространно отвечать, но вдруг запнулся и умолк.
– Вы, сэр, – герцог поднялся, – из тех людей, которые стараются держаться подальше от фронта, утверждая в то же время, что стараются для своей страны не меньше, чем любой другой солдат армии его величества.
После этого Мерион счел за лучшее завершить дискуссию. Так лучше. Если бы они продолжили спор, одному из них пришлось бы вызвать другого на поединок, и Гейбриел отлично понимал это.
Гейбриел отворил дверь перед братом, и оба вышли из дома, в котором проходила встреча, не обменявшись положенными любезностями с лордом Хэсселдайном.
Покинув его общество, Мерион заметно повеселел, и настроение его явно улучшилось.

