Записки разумного авантюриста. Зазеркалье спецслужб - Иосиф Линдер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отыскав схрон с непромокаемым чехлом, Мигель сложил в него вещи, документы, теперь уже окончательно опустевший бумажник, кроссовки и вплавь добрался до небольшой скальной гряды, где в расщелине под камнями должны быть оставлены акваланг и движитель.
Плыть было очень тяжело. Если бы не движитель, Мигель вряд ли смог это проделать. Несколько раз Мигель всплывал и, сняв маску, с жадностью глотал свежий морской воздух. Наконец после нескольких промежуточных остановок Мигель добрался до скоростного катера, покачивающегося на легкой морской волне. Мигель еще не успел дотронуться до борта судна, как сверху появился трап и две пары сильных рук подняли его на борт. Избавив морского пришельца от акваланга, члены команды помогли ему добраться до каюты капитана и молча удалились.
Том смотрел на своего молодого коллегу и, не торопясь, колдовал около современной кофейной машины. Тостер, деликатно щелкнув, предложил свежеобжаренные хлебцы, а уже приготовленный легкий завтрак говорил о том, что в порядке на судне можно не сомневаться.
Майк полулежал в удобном кресле, укутавшись в плед и отдыхая от всего пережитого. Укол, сделанный врачом, находившимся на судне, постепенно начинал оказывать свое действие, и Майк мало-помалу приходил в себя.
Закончив свои кофейные действа, Том вернулся к столу, неся две чашечки вкуснейшего напитка с потрясающим ароматом, способным вернуть к жизни даже покойника. Он внимательно выслушал историю Майка, пока готовил завтрак для себя и своего гостя.
– За мной следили в городе, Майк, – произнес Том, помолчав. – Мне кажется, что это не местные ребята. Почерк слишком жесткий и несколько демонстративный. Наши ребята отсняли кучу фотографий, взгляни, может, ты кого-нибудь узнаешь в этой восточной толпе. Я почти уверен, что это местные ребята, которых обучали наши коллеги или противники, но не местные. Слишком уж по-европейски они работают.
Майк посмотрел все фотографии и наконец нашел то, что несколько приподняло завесу тайны над всей этой историей. На трех фотографиях он увидел лицо того европейца, который присутствовал на его допросе у Ахмета, и лицо одного из охранников Ахмета.
– Том, это люди Ахмета и вот этого белого господина, который несколько подрихтовал меня во время дружеского разговора с нашим самым большим другом. Значит, за тобой был хвост? Как они себя вели?
– Они просто маячили у меня за спиной, а я, как истинный морской волк и полный сухопутный кретин, топал по своим делам, якобы не замечая их профессионального наблюдения. Я посещал только официальные организации по вопросам нашего пребывания здесь, а затем зашел в магазин и заказал кое-что из съестных припасов для команды. Надо было дать возможность ребятам отснять их и тех, кто крутился вокруг.
– Том, прикинь, что мы имеем по времени? Есть хоть какой-то запас? А то моя голова даже после твоего кофе функционирует с коэффициентом полезного действия парового двигателя.
– У нас есть только чуть более суток. Следующей ночью будет большой карнавал с фейерверком, маскарадом, большой увеселительной программой до рассвета. В твоем любимом пансионе будет пусто, так как все отправятся на центральную арену перед «Гранд-отелем». Думаю, что лучшего времени нам не найти. Если ты сможешь привести себя в порядок к следующей ночи, мы можем действовать, хотя по плану намечено, что мы должны атаковать в первой половине дня после карнавала.
– Пусть это делает тот, кто придумал этот план, а мы будем действовать по уму. Как говорится, дайте мне сделать ошибку, но это будет моя ошибка.
– Наша ошибка, – поправил Майка Том.
Два человека сидели в каюте катера и долго разговаривали, обдумывая свои действия на ближайшие сутки. Оба понимали, что большего шанса жизнь им может просто не дать.
Предотвратить операцию террористов превентивной ответной акцией было крайне необходимо, ибо, по имеющимся данным, готовящаяся операция террористов должна была затронуть интересы сразу нескольких государств с возможностью крупных «ядерных неприятностей».
Но Майку было также понятно, что какой-то бонза из спецслужб начал собственную игру и, возможно, решил дать террористам провести часть намеченных мероприятий с определенной для себя выгодой. Для этого одна из групп, которой поручалось обезглавить боевую организацию террористов, отдавалась на заклание. Это могло быть еще и результатом выявления внедрения в группу агента террористов, и тогда группа «стерилизовалась» в полном составе. Но Майк не исключал возможности планирования акции кем-то из руководства в своих личных интересах.
Они вышли к пансиону в половине третьего ночи против всех правил тактики и логики только вдвоем. Группа, расположившаяся неподалеку, должна была обеспечивать действия боевой двойки и поддержать их в начальной фазе операции прицельным залпом ручных ракетных установок.
Приборы ночного видения позволили провести рекогносцировку и приблизиться на необходимое расстояние к объекту. Расчет был прост: вдвоем вступать в бой с восемью боевиками-охранниками, толстяком Ахметом и тем европейцем, который из гостя стал заложником, было просто бессмысленно. В пансионе было более двадцати комнат и два этажа подвала. Зачистить этот объем помещений вдвоем против десятка вооруженных и подготовленных людей было практически невозможно. Но второй и третий этажи здания были деревянными, внутренние коммуникации отопления и газоснабжения были старыми. Практически все комнаты, включая комнаты первого и подвальных этажей, были обшиты деревом. На это и был сделан расчет.
Основная группа должна была, по команде Тома, с двух сторон атаковать объект ракетными залпами. И когда в наушниках прозвучала кодовая команда, шесть ракет вонзились в боковую часть здания, а две прошили торцевую стену.
Пансион располагался отдельно от основной части большого курортно-гостиничного комплекса, к тому же, будучи построенным в нижней части лагуны, он был отделен от городских строений скальным выступом, который, как экран, гасил звуки боя. Да и к тому же веселящийся ночной городок сам производил массу шума, не говоря уже о салютах и фейерверках. Дым же и пламя горящего здания могут быть замечены только минут через десять после начала пожара. Значит, атакующие должны уложиться именно в это время.
Фосфорные языки пламени уже метались внутри здания, заставляя быстрее разгораться мебель и внутреннюю обшивку помещений, а взрыв газовых установок в районе кухни сделал практически невозможным отход в сторону моря. Впечатление было такое, будто разверзлось горнило ада: языки пламени из разорванных газовых труб вздымались к небу и могли отпугнуть любого смельчака, который попытался бы приблизиться к ним.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});