- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ночные откровения - Томас Шерри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Муж, одетый в синюю пиджачную пару, вошел, словно не услышав. Дядя, выходя из дому, всегда надевал сюртук, но джентльмены ее поколения, похоже, предпочитали менее формальный стиль.
— Сэр! — прижала корсет к груди Элиссанда. Она стояла полуголая — в одной нижней сорочке, и мужчине не пристало находиться поблизости. Но тут ее взгляд упал на кровать, где одному Богу известно, что случилось прошлой ночью.
Богу — и лорду Виру. Но что бы ни произошло на этой постели, это явно изменило отношение маркиза к их браку. От вчерашней угнетающей молчаливости не осталось и следа, сегодня его обычное неуклюжее воодушевление било ключом.
— Мне правда не нужна помощь, — сильнее вцепившись в корсет, повторила Элиссанда.
— Разумеется, нужна, — возразил маркиз. — Вам повезло, что я эксперт в дамском белье.
О, да, кто бы сомневался!
Но муж развернул ее и на этот раз продемонстрировал то, что можно было назвать мастерством, споро и ловко управившись с завязками.
— Где вы научились шнуровать корсеты? — удивилась она.
— Ах, знаете, как оно бывает: если помогаешь даме снимать одежду, то помогаешь и надевать.
Значит, были женщины, позволявшие ему раздевать себя без принесения брачных обетов?! Элиссанда не могла понять, возмутило это ее или потрясло.
Маркиз потянул изо всей силы, выдавливая из нее воздух — повседневная необходимость при утреннем туалете.
— Но это было до нашей встречи. Теперь, разумеется, для меня существуете только вы.
Какое пугающее намерение! Однако Элиссанде не хватило времени поразмыслить над этим заявлением, потому что муж принялся за нижние юбки.
— Поторопитесь, — велел он. — Нам нужно спешить, уже четверть одиннадцатого.
— Четверть одиннадцатого?! Вы уверены?
— Ну конечно, — маркиз показал ей часы. — Вот, смотрите, ровно.
— А ваши часы правильно идут? — такому недотепе нельзя доверять.
— Сегодня утром сверил с Биг Беном.
Элиссанда потерла по-прежнему ноющие виски. Что-то она забыла — но что?
— Тетя!!! О Боже, она, наверное, умирает с голоду! — к тому же одна, напуганная незнакомой обстановкой, и Элиссанды нет рядом!
— Не переживайте, с ней все в порядке. Вы оставили на видном месте ключ от ее комнаты, и я навестил вашу тетю, пока вы спали. Мы даже вместе позавтракали.
Он, наверное, шутит. Как может человек, по дороге в собственную комнату забывший о необходимости переодеть заляпанные яйцом брюки, помнить о чужой тете?
— Я пригласил ее съездить с нами сегодня к вашему дяде. Но она…
— Простите? — у Элиссанды голова пошла кругом. — Мне показалось… мне послышалось, что сегодня мы собираемся к дяде?
— Ну да, именно так и задумано.
Уставившись на мужа, Элиссанда не могла выдавить ни слова.
— Ну-ну, не волнуйтесь, — похлопал супругу по руке маркиз. — Ваш дядя будет приятно удивлен, дорогая, узнав о таком респектабельном замужестве — вы ведь слегка засиделись в невестах. А я, как известно, маркиз, имеющий вес и положение в обществе.
— Н-но… м-моя… она… — начав заикаться от страха, Элиссанда умолкла. — Миссис Дуглас — что она ответила?
Вир натянул на жену блузку.
— Ну, я предложил миссис Дуглас к нам присоединиться, если вчерашняя поездка не слишком ее утомила. Ваша тетя ответила, что сегодня хотела бы отдохнуть.
Элиссанда даже не замечала, что муж застегивает ей пуговицы.
— Да, думаю, ей лучше отдохнуть. Но понимаете, тетя плохо переносит мое отсутствие, и я не могу ее оставить.
— Глупости. Я познакомил миссис Дуглас со своей экономкой, и они отлично поладили.
— Вашей экономкой? — Разумеется, у него должна иметься экономка — не может же маркиз лично вести домашнее хозяйство. Но в напряжении и суматохе последних дней Элиссанда ни разу не задумалась, где живет лорд Вир и каков его домашний уклад. — Она в городе?
— Конечно. Я обычно не закрываю городской дом до начала сентября.
У него есть особняк в городе, а они ночуют в гостинице?
— Я хочу повидать тетю, — потребовала Элиссанда, не очень-то веря в способность маркиза нанимать толковых слуг.
Однако миссис Дилвин оказалась приятным сюрпризом. Она была невысокой, пухленькой, как булочка, женщиной лет пятидесяти, любезной и скрупулезной. Экономка занесла в свою записную книжку все произошедшее с момента ее появления в гостинице в восемь часов утра: сколько жидкости тетя Рейчел выпила, сколько раз побывала в туалете и даже сколько капель лауданума приняла. Элиссанда заметила, что доза на три капли превышала обычную. Нет сомнений, это обусловлено ужасом от предложения лорда Вира съездить в Хайгейт-корт.
— Видите, я же вам говорил, — обратился к супруге маркиз. — Миссис Дилвин во всем угождает больной. Меня она невероятно балует, стоит мне только чихнуть.
— Моя мать последние два года своей жизни была прикована к постели, — объяснила экономка, — а лорд Вир был так добр, что позволил мне забрать ее к себе и ухаживать за ней.
— Мне нравилась компания старушки. Она постоянно твердила, что я — красивейший из мужчин.
— О, сэр, но ведь это правда, — с неподдельной нежностью сказала миссис Дилвин. — Сущая правда.
Лорд Вир расцвел.
Наклонившись к маркизе, женщина понизила голос:
— А миссис Дуглас, случайно, не капризничает? С матерью такое иногда бывало.
— К сожалению, да, — вздохнула Элиссанда. — Она не любит овощи и терпеть не может чернослив.
— Моя мать тоже не любила чернослив. Посмотрю, может больной понравится компот из абрикосов.
— Благодарю вас, — сдалась девушка, не привыкшая делить с кем-то свое бремя.
Последний взгляд на дремавшую в кровати тетю, а затем лорд Вир торопливо вытащил супругу из тетушкиного номера.
— Быстрее, не то опоздаем на поезд.
Муж направился по коридору к лифту, а Элиссанда предприняла последнюю отчаянную попытку:
— Мы точно должны ехать? Так сразу?
— Ну конечно, — ответил маркиз. — Разве вам не хочется познакомить дядю со своим замечательным мужем? Должен признаться, я немного волнуюсь — никогда раньше не доводилось встречаться с родственниками жены. Но мы с ним непременно поладим.
* * *
Развитием своих художественных способностей Фредди был обязан Анжелике. Именно она, увидев его рисунки карандашом, посоветовала попробовать писать акварелью, а затем и маслом. Именно она прочла устрашающий труд по хроматографии масляных красок и кратко изложила его начинающему художнику. Именно она познакомила его с творчеством импрессионистов, привезя посвященный живописи журнал из Франции, где отдыхала с семьей.

