- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Соловей и кукушка (СИ) - Разумовская Анастасия
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я изумлённо оглянулась. Уродливый механик стоял рядом, не пытаясь помочь, и печально глядел на обломки любимого детища.
— Что⁈ — закричала я, вскочив. — Ты с ума сошёл⁈ Ты вообще думаешь, что сейчас говоришь⁈
Я наступала на него, Альваро съёжился и попятился.
— Рэн, не надо, — слабо позвала меня принцесса. — Он прав. Я не рассчитала. Ты можешь подогнать мою машину?
— Я не умею водить! — крикнула я.
— А лошадь? Конюшни…
— Нет. Я знаю, кто тебя донесёт.
Я мрачно посмотрела на механика. Он опасливо покосился на меня, подошёл и поднял Сандру на руки. Девушка закусила губу.
— Осторожнее, — прошипела я. — Не мешок с сеном несёшь.
Шагов через двести Альваро принялся было ворчать о том, как ему тяжело, но я на него рявкнула, что, если хочет жить, то потерпит. Сандра потеряла сознание от боли, поэтому заступиться за своего механика не могла, а я, видимо, была ужасающе страшна. Я и на самом деле готова была вытащить из ридикюля револьвер и угрожать ему.
— Вообще-то, — шипела я, — мой отец сам тестировал свои изобретения, а не пускал на неиспытанные средства…
Хотела было сказать «девушек», но прикусила язык. Сандра мне спасибо не скажет за напоминание.
Когда мы уже подходили к дворцу, я вдруг увидела группу военных в чёрных мундирах, и мой взгляд без труда различил среди них Ролдао. Наследник стоял к нам спиной, но я выкрикнула его имя, и он тотчас обернулся и поспешил к нам.
— Как это произошло? — спросил, аккуратно забирая сестру из рук Альваро.
Черт. А — как? Сказать про самолёт? Но я не была уверена, что Сандра не сочтёт это за предательство.
— Должно быть, свалилась с коня, — буркнула я. Ухватила принца за рукав и потащила в сторону дворца. — Давай потом все подробности? Ей нужна помощь как можно скорее!
И бросила красноречивый взгляд в сторону Альваро. Не знаю, природная ли сообразительность или природная трусость механика помогла мне, но доморощенный гений всё верно понял и тотчас ретировался.
— Что в городе? — спросила я, не зная, о чём спросить, чтобы переключить внимание принца.
— Мир и покой, — ровно ответил Ролдао, очень бережно обнимая сестру.
Булыжники, залитые кровью, растерзанные тела, смерть и слёзы.
— Мне показалось, или я слышала артиллерию?
— Нет, не показалось.
Меня замутило. Войска стреляли по толпе. Войска стреляли по городу. Я почувствовала, как вскипают слёзы на глазах.
— Вы меня простите, если я вернусь домой? Теперь, когда Алессандра в ваших руках, думаю, ей ничего не угрожает.
Ролдао остановился на миг, взглянул на меня непроницаемым взглядом.
— Да, — сказал коротко. — После сиесты я вас жду.
И мы расстались.
Глава 18
Я немного переборщила с вином…
Сначала я хотела было расспросить Марселию о той давней истории с её первым мужем, но потом поняла, что даже ведро кофе не способно прогнать сон с моих вежд… Я поднялась к себе и хотела лечь спать, но подошла ещё раз к новой картине и коснулась пальцем. Как Ролдао смог увидеть? И вспомнила, что из всех моих рисунков его заинтересовали только два, а к остальным наследник остался равнодушен. А потом пошла, упала и тотчас уснула.
И мне приснился Криштиан, летающий вокруг меня на метле и громко хохочущий. Большая остроконечная шляпа то и дело сползала ему на глаза. А я почему-то подпрыгивала, пытаясь отобрать у него сей ценный предмет…
Ролдао ждал меня на полянке между кипарисами. Он держал в поводу двух лошадей: своего вороного жеребца и небольшую, тонконогую и порывистую игреневую кобылку, которая всячески пританцовывала и косилась на него любопытным взглядом. А ещё прям явно заигрывала с жеребцом, и тот волновался.
Принц задумчиво посмотрел на меня и вдруг решился.
— Вы не оскорбитесь, если я спрошу вас?
— Как я могу узнать это заранее? — хмыкнула я.
Ролдао подал мне руку, помогая подняться на лошадь. Запрокинул лицо, вглядываясь в мои глаза.
— Давайте направимся в город? Хочу показать вам «Красного Дракона» — лучший линкор нашего флота. Его спустили на воду с полгода назад, но он уже принял боевое крещение. Я не уверен, что вам это понравится…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Понравится ли мне? Да я с трудом удержалась от радостного визга.
— Благодарю вас, я с удовольствием посмотрю… «Красного Дракона». Но разве в городе не опасно?
— Нет, — он вдруг усмехнулся как-то… у меня сердце сжалось. — Со мной точно безопасно.
Принц коротко свистнул, и обе лошади рванули вперёд. Я отдалась ощущению полёта. Всё-таки, автомобилям, конечно, далеко до скорости лошадей… Кажется, я понимаю, почему Ролдао предпочитает автомобилю путешествие верхом.
Солнце уже клонилось к горизонту, хотя до заката оставалось ещё много времени. Погода действительно была чудесной, как и «пророчил» вчера мой принц. Сначала Ролдао придерживал скакуна, но я перевела мою кобылку в галоп, и вскоре мы уже увлеклись скачками наперегонки, и я смогла полюбоваться, как гармонично смотрится мужчина, прижавшийся к блестящей шкуре скакуна.
А ведь Криштиан тоже очень хорошо владеет верховой ездой. Видимо, лошади — это то немногое общее, что объединяет таких разных братьев…
Порывом ветра с меня сорвало шляпку. Я невольно вскрикнула. Ролдао оглянулся, поставил жеребца свечкой, затем вернулся и прямо с седла, свесившись почти до земли, подхватил её, нагнал меня и отдал.
— Как вы умеете… — восхитилась я.
Ролдао вдруг покраснел, смутившись.
— Это ерунда, — крикнул, — баловство.
Вскоре мы выехали на асфальт, промчались по улицам города и вскоре были уже в порту, где стояли корабли. Ну, то есть, где я думала, что стоят корабли, потому что они дрейфовали несколько в отдалении. К нам подскочило два человека в моряцких голубых одеяниях. Мне помогли спуститься с лошади.
— Катер, — велел наследник.
Он обернулся ко мне, и я поразилась перемене, произошедшей в нем. Серые глаза буквально сияли, от привычной замкнутой чопорности, или стеснительности не осталось и следа. Его лицо горело воодушевлением.
— Вы будете первой дамой, которая ступит на палубу «Дракона», — улыбаясь, заметил Ролдао.
И катер действительно доставил нас к могучему железному чудовищу. Принц помог мне подняться.
Это было мощно и прекрасно! Бронированный дракон, плоский, огромный, с целой крепостью посредине. С громадными трубами, с двумя мачтами без парусов — большой и маленькой — и с десятью длинными пушками, объединёнными попарно, которые все называли просто «орудиями». Ролдао что-то увлечённо рассказывал мне, показывая и объясняя. Мой слух уловил что-то вроде «дредноут» и «орудия триста пятого калибра», но я не особенно слушала. Я смотрела на матросов и офицеров, построившихся рядами и не скрывавших обожания в глазах. Да-да, они смотрели на принца как на живого бога войны. Я обернулась и тоже замерла, совсем перестав слышать его слова.
В этот момент Ролдао был прекрасен как никогда раньше. В лице его не осталось ни малейшей замкнутости или застенчивости. Оно сияло гордостью, воодушевлением и мужеством.
— Вы не слушаете меня, — заметил он.
— Я смотрю на вас, — возразила я.
Наследник замолчал, пытливо вглядываясь в моё лицо. А потом весело рассмеялся:
— Так нечестно!
И это было бесконечно мило. Тут к нему подошёл капитан в золотых эполетах, вытянулся и рявкнул:
— Мой принц!
Ролдао обернулся к нему и кивнул, дозволяя обратиться.
— Команда поздравляет вас с победой. Имеем честь пригласить вас на офицерский вечер.
Наследник обернулся ко мне, и я заметила мелькнувшее в его глазах раздумье.
— Если вы хотите пригласить меня, то я согласна, — быстро, пока он не передумал, согласилась я.
Принц с откровенным восхищением глянул на меня.
— Это… не совсем светское мероприятие, донья Ирэна. Там будет много алкоголя, игр и веселья. А так же младший офицерский состав. В том числе. Вообще, вряд ли кто-то выше капитана. И… и дамы…

