- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Соловей и кукушка (СИ) - Разумовская Анастасия
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ролдао? Но… что он здесь делает?
Принц встал и поклонился, приветствуя меня. Он был в чёрном мундире и при оружии. Даже сабля была при нём. Наследник выглядел так, словно зашёл проститься перед тем, как ехать на войну
Но это же не так, да? Мы же сейчас ни с кем не воюем?
Глава 17
Первый полет Сандры
Ролдао по-военному поклонился мне, чётко, без всех этих лишних любезничаний.
— Добрый вечер, донья Ирэна. Я зашёл поговорить с вами.
— Вы куда-то собираетесь?
— Да. В городе бунт. Полиция не справляется, и, скорее всего, придётся выводить на улицу войска, — спокойным ровным голосом сообщил он.
— Но разве это обязательно делать главнокомандующему?
— Нет, — серые глаза чуть блеснули. — Но я решил, что так будет лучше. Мы можем поговорить с вами наедине?
Когда-то я бы душу отдала за этот вопрос. Сейчас лишь устало пожала плечами.
— Разве это будет прилично?
— Вы — жена моего брата. То есть, практически моя сестра.
Сестра… Забавно.
— Что ж, пройдёмте.
Мы поднялись в мезонин. Ну не в спальню же мне его было вести, или в будуар, верно? К тому же, он уже видел все мои картины. Кроме одной, но там «линии и пятна». Когда мы вошли, и я включила электричество. Ролдао резко замер. Я проследила за его взглядом и…
Да не может быть! Принц смотрел именно на «линии и пятна». Он медленно и осторожно, словно забыв обо мне, подошёл к картине, а потом шагнул назад, не отводя взгляда широко распахнутых глаз. Снова замер. Наклонил голову, а затем снова подошёл, коснулся картины и нежно провёл по ней рукой.
Нет, не по ней! Он провёл кончиками пальцев именно по мне. И именно с меня, не с Криштиана, не сводил вспыхнувший взгляд. Я почувствовала, что безудержно краснею. Его пальцы очерчивали мою линию, словно лаская. Я смотрела на наследника, не в силах поверить. Ролдао? Серьёзно? Солдафон, ничего не понимающий в искусстве? Именно он увидел суть? Но как такое может быть⁈
Принц вдруг вздрогнул, оторвал взгляд и руку от картины и обернулся ко мне. Глаза его стали почти чёрным из-за расширившихся зрачков. Он действительно всё увидел!
— Простите, — хрипло пробормотал Ролдао.
— Вы хотели о чём-то поговорить со мной, — напомнила я дрожащим голосом.
Мне захотелось во что-нибудь завернуться. Наверное, в паранджу. Было ощущение, что наследник увидел меня обнажённой и даже касался самого сокровенного.
Ролдао встал так, чтобы картина оказалась за его спиной, и было видно, что ему сложно не смотреть в её сторону.
— Да, — голос всё ещё был хриплым, но мужчина уже овладел интонацией. — Я с утра был на военном совете в штабе, затем в Адмиралтействе. Когда вернулся, узнал, что вы с Сандрой уехали в город, и что Криштиан тоже покинул дворец. Обычно, когда брат уезжает, это длится несколько дней. Я подумал, что вам, должно быть, будет скучно остаться в медовый месяц без супруга. Тем более, что Криштиан редко предупреждает о своих отлучках заранее. Я прав?
— Вы пришли, чтобы предложить мне развлечься?
Что я несу! Какая-то сплошная двусмысленность.
— Да, — невозмутимо подтвердил он. — Как вы отнесётесь к предложению прокатиться верхом завтра после сиесты?
— Не слишком ли холодно?
— Завтра будет теплее.
— Откуда вы знаете?
Ролдао вдруг улыбнулся. Как-то совсем по-мальчишески. Хитро и озорно.
— Чтобы вести военные действия, нужно много всего знать. Погода следующего дня — не самое сложное из того, что мне пришлось освоить. Вы согласны?
Я потупилась. Всё-таки он действительно решил позаботиться обо мне как… как старший брат.
— А почему не с утра?
— До обеда у меня очень плотный график. Вам могло, наверное, показаться, что я — бездельник. Но это не так. У меня были вынужденные каникулы перед вашей свадьбой. Обычно у меня не так много свободного времени.
Я нахмурилась.
— Раз у вас так мало этого свободного времени, так может его стоит потратить на что-то более…
Ролдао вдруг шагнул ко мне и взял за руку.
— Ирэна, — промолвил тихо, — не злитесь на меня, пожалуйста. Понимаю, я неловок и мог чем-то вас задеть. Я плохо умею общаться с дамами, и, поверьте, я очень долго продумывал, какими словами вас пригласить. Это было сложнее, чем составить план штурма крепости.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Так долго думал, что я успела даже замуж выйти? Я невесело усмехнулась. Наследник взял меня за руку, и это было как-то очень робко и почти застенчиво. Я подняла взгляд и заглянула в глаза, снившиеся мне с детства:
— Вы проводите меня на вечерний чай? Я совсем не понимаю куда мне идти и вообще…
Ролдао взглянул на часы:
— Могу от вас позвонить? Прикажу начинать вводить войска без меня.
Когда мы вошли в роскошную гостиную, где королевская семья уже начала пить чай, король обратил на меня свой гневный взор:
— Добрый вечер, донья Ирэна. Надеюсь, вы славно погуляли?
— Благодарю вас, Ваше величество, — я сделала реверанс. Иначе говоря: присела.
— Я попрошу вас больше не игнорировать официальные мероприятия, — желчно продолжил король. — Я много прощаю вашему мужу, но вам не намерен…
Непокорные глаза Сандры засверкали гневом, и она уже начала было подниматься со своего места, но…
— Отец, — вдруг вмешался Ролдао, — я считаю, что вины доньи Ирэны нет. Ни в чём. По этикету все мероприятия после венчания молодая жена посещает совместно с супругом. Криштиан, как вы знаете, отсутствует. В его отсутствие донью Ирэну должен был везде сопровождать я, как старший брат её супруга. Прикажете мне соблюдать правила этикета?
Алехандро даже с каким-то изумлением уставился на невозмутимого старшего сына. Инфант лишь склонил голову, словно задал вопрос о своих дальнейших действиях без всяких намёков.
— Полагаю, — процедил его величество недовольно, — государственные дела должны оставаться в приоритете.
Ролдао отодвинул стул перед мной, и я опустилась на сиденье, испытывая безмерную благодарность к принцу.
— В таком случае, мы должны принести её высочеству Ирэне наши извинения в связи с тем, что она вынуждена в настоящий момент испытывать неудобства и лишения.
Я изумлённо взглянула в серые глаза. Извинения? Мне? Но Ролдао уже смотрел не на меня.
— Сандра, как старший я должен поблагодарить тебя, что ты нашла возможность развлечь нашу невестку. Только прошу вас обеих сегодня и завтра не покидать территорию резиденции. Это может оказаться небезопасным. Я скажу, когда можно будет снова позволить себе дальние прогулки.
И Алессандра улыбнулась ему. Я лишь старалась не высунуть язык Его величеству. Ну что, съел, да?
— Боже мой, — вздохнула третья королева, с испугом покосившись на супруга, — Ролдао, что там за ужас происходит? Как вообще такое могло прийти в голову нашим подданным?
— Не волнуйтесь, Ваше величество, мы разберёмся, — ответил Ролдао.
И тут все родственники начали засыпать главнокомандующего беспокойными вопросами. Не перекинется ли бунт на пригороды? Не пострадают ли их загородные дворцы? Удастся ли за пару дней решить «это безобразие»? И даже: не воспользуется ли флот Ингварии ситуацией для вторжения? Ролдао терпеливо отвечал. Коротко и бескомпромиссно: «нет», «нет», «да», «нет».
— Революция — это так ужасно! — закатывала глазки тётушка Фаустина. — Наш народ добрый, верноподданный. Это точно вражеские шпионы мутят воду…
— Любите эклеры? — тихо спросил меня Ролдао.
— Да.
— Это свинство, а не народ! — возмущался дон Лаудалино. — Грязь под ногтями и ничего больше! Повесить каждого десятого, и всё закончится. Мы слишком много носимся с ними, либеральничаем…
Принц положил мне разных сладостей.
— Ты телеграфировал в Дуэцию, чтобы присылали гвардейцев? — поинтересовался король, потерявший, к счастью, ко мне всякий интерес.
Ролдао обернулся к отцу. И вдруг усмехнулся. Я никогда раньше не видела на его лице такого выражения и невольно вздрогнула. Азарт. Жестокость. Уверенность в себе. Что-то ужасно хищное.

