Идущие к мечте. Том 1 - Озорной Сказочник
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Крокс, довольно ухмыляясь, потирал руки, предвкушая разговор с купцом. Он представлял, с каким наслаждением ощиплет этого надутого индюка пёрышко за пёрышком, получит всё, что причитается. «Победный танец!», — донёсся до его ушей выкрик Мишку, и трое игроков начали танцевать, что-то выкрикивая. Переведя взгляд в сторону, тренер остановился на Вай-ире. Капитан хозяев смотрел на заезжих гостей волком, к товарищам по команде он не поворачивался, потому что его съедало изнутри чувство вины. Ведь это он взвалил на себя обязанности тренера, капитана и центрового. Кто же виноват, что его раздавило этой нагрузкой? Но Вай-ир был настоящим спортсменом, поэтому дождавшись оглашения итогов матча, пожал руки победителям и лишь тогда покинул поле.
«И мне пора», — решил Крокс и двинулся на выход с арены навстречу бывшему работодателю. Идти было недалеко, а ноги сами несли вперёд, предвкушая момент встречи, а в голове проскочила мысль: «Прибавить шагу или вообще пуститься бегом, словно пацан на первое свидание с милой сердцу красоткой?» Вот и трактир, где договорились встретиться после игры. Дверцы послушно и почти без скрипа отворились, пропуская внутрь. Купцы уже ждали, заняв один из столиков. Первый был злой как чёрт, он сидел молча, гневно раздувая ноздри. Второй, напротив, — в прекрасном расположении духа, он явно получил огромное удовольствие от игры.
— Поздравляю с победой, отличная игра! — начал Келсо, пожимая руку тренеру. — Сделал, как и обещал! А я то думал, что ты ни на что, кроме пьянства, не способен.
— Не ты один так думал, — широко улыбаясь, Крокс присел на свободный стул. — А ты не хочешь меня поздравить?
— Поздравить с чем? С тем, что ты обобрал меня? — злобно зашипел Бонар. — Не понимаю, чему ты так радуешься? — сердито выговорил он товарищу, — он несколько лет бездельничал, ел и пил за мой счёт. А теперь я ему за одну игру должен выложить целую гору денег, оплатив всё это время в четверном размере.
— И не только, — подливая масла в огонь, проговорил Крокс. — Насколько я помню, в контракте прописано, что мне причитается сверху ещё пять процентов, если на момент окончания контракта все игры были выиграны, — сделав паузу, выждал, когда его слова обретут чиcловое значение в голове купца, и продолжил: «И всё это умножить по ставке!» — проговаривая каждое слово, Крокс наслаждался своим триумфом.
— Да некогда, — гневно выпалил купец, будто закипевший чайник. — Я не стану отдавать то, что зарабатывал годами, такому проходимцу как ты, чья заслуга лишь в везении.
— А куда ты денешься? — иронично поинтересовался тренер, ухмыляясь.
— Просто не стану платить, — зло сверкнув глазами из-под бровей, Бонар продолжил, в его голове созрел план, как вывернуться из этой западни, в которую загнала его жадность. — То, что причитается по контракту, так уж и быть, получишь, об остальном забудь. Не было этого спора. Правильно я говорю, Келсо? — закончил он с кривой ухмылкой, обращаясь к сидевшему рядом.
— Возьми себя в руки. Ты проиграл, такое бывает! — холодно произнес судья их спора, ему явно не нравилось направление разговора. — Не умеешь проигрывать, не надо было играть.
— Но это же целая куча денег. Мне не хватит для хорошего взноса, — понизив голос, заговорил Бонар. В его интонации явно проступали умоляющие нотки. — Пойми, без этих денег мне не видать хорошей должности. Мы же купцы, и всегда договоримся друг с другом. Я не забуду о тебе, за мной не заржавеет, — с этими словами он положил руку на плечо собеседника, приблизившись почти вплотную.
— Послушай, — дёрнув плечом, Келсо скинул руку, — я не знаю, как высоко ты ценишь своё слово, — с явным призрением в голосе произнёс купец. — Своим я дорожу и не торгую, поэтому у меня на руке красуется перстень вольного третейского судьи купеческой гильдии. Не сравнивай нас, ты дешёвый торгаш, — столько отвращения и неприязни было в этих словах, что они больше походили на плевок, — и ты выплатишь всё, что должен.
— Ну и где моя куча денег? — глядя на разом поникшего должника, спросил Крокс.
— У меня нет на руках таких денег. Я уже внёс первую часть, — забормотал караванщик, загнанный в угол, — возьми имуществом фургонами и скатом или подожди, пока я распродам имущество. Я имею на это право.
— Это так? — настороженно спросил Крокс, ожидая подвоха, — он может расплатиться тем хламом, что назвал имуществом?
— Может. То есть ты, мерзкий хорёк, отослал деньги, чтобы объявить себя банкротом? — разгадав уловку, произнес Келсо. — И упростить расчёт с людьми, с которыми произойдёт экстренный разрыв контракта, не выплачивая компенсаций? Для этого ты решил закончить путь в этих богом забытых землях, чтобы всё вышло по закону? — ноздри третея гневно раздувались. — Хорошо, ты можешь рассчитаться с ним имуществом, но тогда — тут он хитро улыбнулся, найдя возможность наказать подлеца, — на сумму долга накладывается квота, устанавливаемая человеком, который судил спор, — после этих слов повисла пауза, вдоволь насладившись, старый караванщик закончил, — пятнадцать процентов от общей суммы.
— Сколько? — ошарашенно вымолвил Бонар.
— Пятнадцать процентов! — повторил твёрдый голос, выносящий приговор. — Как правильно сказал Крокс, фургоны твои — хлам, а животные старые. Найти покупателя будет непросто. Стороны согласны на данные условия? — уточнил Келсо.
— Согласен, — не думая, произнёс Крокс с довольной улыбкой, протягивая руку.
— Согласен, — нехотя и без энтузиазма ответил Бонар, подтверждая слова рукопожатием.
— Вот и хорошо. Ты