Путь страсти - Дженнифер Эшли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Отсюда? — Свет на светофоре сменился, и парнишка за рулем тронул машину. — Легко! Просто поезжай за нами.
Андреа пропустила их вперед. Если они помогут отыскать нужную ей улицу, она скажет им спасибо. А если попытаются завезти куда-нибудь... что ж, тогда она просто уедет, позвонит Ким и попросит помочь ей сориентироваться. Чего ей бояться? Неужели она не в состоянии справиться с четырьмя юнцами, к тому же не оборотнями, а людьми?
Надо отдать парням должное — они не обманули и помогли ей добраться до самого Ламара. Даже вызвались проводить ее чуть дальше, на север, и Андреа снова пристроилась им в хвост. Еще парочка поворотов, и она заметила приземистое здание. «Бронко» — значилось над входной дверью.
Андреа с трудом втиснула машину на крохотную парковку. Ее благодетели припарковались рядом. Хлопнули дверцы, и из машины вышли двое.
— Послушай, тебе не стоит туда ходить, — снова принялся уговаривать ее тот, что сидел рядом с водителем, долговязый, тощий парень с карими глазами. Заглянув в них, Андреа решила, что они могут быть и умными и даже добрыми. — Эти оборотни... они могут оказаться совершенно дикими.
Он не шутил. У самых дверей оживленно разговаривали о чем-то двое верзил, судя по их внешнему виду, вербэры, решила Андреа. Они уже наверняка по запаху угадали в ней оборотня и сообразили, что двое парней рядом с ней — люди. Скорее всего учуяли они и то, что от Андреа попахивает фэйри. А заодно услышали и последнюю фразу, потому что, оборвав разговор, уставились на них, и лица у обоих стали каменные. Учитывая острый слух, которым славились вербэры, это было неудивительно.
— Я ненадолго. Просто найду кое-кого, — чувствуя на себе подозрительные взгляды обоих вербэров, пробормотала Андреа, стараясь отвязаться от назойливого парня. — Вот и все.
— Но у этого бара очень плохая репутация, — не отставал он. — Во всяком случае, так я слышал. Послушай, детка, давай мы отвезем тебя куда-нибудь еще. В какое-нибудь приличное место.
Судя по всему, паренек ужасно переживал за нее и не оставил попыток отговорить ее от рискованного предприятия. Это еще сильнее разожгло любопытство Андреа. Улыбнувшись парню, она подошла к охранникам.
Двое громил преградили ей дорогу, пренебрежительно разглядывая Андреа с высоты своего почти семифутового роста. Андреа привыкла к Ронану и даже успела полюбить этого славного, добродушного парня. Но при виде этой парочки по спине у нее пополз холодок — Андреа почувствовала себя заблудившимся туристом, наткнувшимся на двоих разъяренных гризли.
«Только не показывай, что ты их боишься». Оба подозрительно принюхивались — от души надеясь, что они не учуют запах ее страха, Андреа сняла очки и бесстрашно посмотрела им в глаза.
— Я ищу Глорию, — заявила она.
Вербэры заметно успокоились. Один удивленно округлил глаза, другой широко ухмыльнулся:
— Она здесь.
Андреа одарила их теплой улыбкой.
— Спасибо. — Надев очки, она направилась к двери. Увидев это, кареглазый парнишка решительно преградил ей дорогу.
— Послушай, не надо, — взмолился он. — Давай поедем куда-нибудь еще!
— Моя подруга здесь, понимаешь? Я должна увести ее, — принялась уговаривать его Андреа. — Потом мы сядем в машину и уедем. — «Я увезу Глорию, даже если мне придется вытащить ее отсюда за волосы», — мысленно поклялась она.
— Я иду с тобой! — вдруг решительно выпалил парнишка.
Он был человек — он мог войти куда угодно, и никто не мог ему этого запретить. Пожав плечами, Андреа позволила ему галантно пропустить ее вперед. Как это по-людски! Идиотская привычка, фыркнула она. Кто знает, какая опасность подстерегает по ту сторону двери?
Оглушительный шум и витавшие в баре запахи ударили ей в лицо. Сигаретный дым, кисловатый запах пива и потных тел — по большей части оборотней, громкая музыка и неясный рокот голосов. Внутри было темно, тусклый серенький свет слегка рассеивал мрак. Андреа сунула очки в карман и оглядела зал.
Этот бар сильно отличался от того, в котором работали они с Лайамом. Их бар был чисто семейным заведением, детенышей туда пускали лишь по достижении двадцати одного года, взрослые оборотни собирались там по вечерам, чтобы встретиться с друзьями, приходили обычно целыми семьями. Андреа окинула взглядом зал — ни один из оборотней, если, конечно, он в здравом уме, не решился бы привести сюда подругу с детенышами. Все оборотни тут принадлежали к разным стаям — она чувствовала это по запаху. В Остине было два города оборотней: тот, где правил Лайам, и еще один, в северной части города. Еще один город оборотней, поменьше, был расположен на окраине Хилл-Кантри, поблизости от Льяно. Андреа не знала никого из их обитателей, но если живешь в стае, то пропитываешься ее запахом. Потянув носом, она насчитала в зале членов по меньшей мере пяти разных стай.
Отыскать Глорию не составило никакого труда — она выделялась в любой толпе. Устроившись возле барной стойки, она оживленно болтала о чем-то с барменом, словно не замечая столпившихся вокруг мужчин. Увидев Андреа, она отсалютовала ей бутылкой пива.
— Эй, Андреа! Это Дилан тебя послал?
— Нет. — Протолкавшись к стойке, Андреа смерила тетку испепеляющим взглядом. — Я сама поехала искать тебя. Что ты тут делаешь?
— Наслаждаюсь жизнью. А кто твой дружок? — Обернувшись к парню, который словно прилип к ее племяннице, Глория одарила его сияющей улыбкой, ухитрившись продемонстрировать сразу все свои зубы. — М-м-м... съедобный, — одобрительно промурлыкала она.
— Он и его друзья были так любезны, что помогли мне отыскать бар.
— О, так у него и друзья имеются?
— Глория! — одернула ее Андреа.
Парнишка в ужасе уставился на Глорию, потом перевел глаза на Андреа, и, видимо, до него дошло.
— О, дерьмо! — Лицо его исказилось от злобы. — Так ты оборотень!
Андреа вздохнула:
— Разве я утверждала обратное?
— Проклятие... я ведь пытался тебе помочь!
— А почему, кстати? — Андреа впилась в него подозрительным взглядом. — Почему тебе так не хотелось, чтобы я сюда вошла?
Парнишка смешался. Похоже, он не умел врать — с людьми это бывает. Почему-то этот бар внушал ему страх, но Андреа никак не могла понять почему. Толи из-за того, что тут собирались исключительно оборотни, то ли здесь должно было произойти нечто страшное, и паренек об этом знал.
Он оглядел ее с такой злобой, что ей сразу вспомнился Нейт.
— Забудь об этом, сука! — выплюнул он. — Тебе конец! — И пулей вылетел на улицу.
— Нужно уходить, — начала Андреа.
Но Глория предупреждающим жестом накрыла ее руку своей.
— Нет, — твердо сказала она, при этом продолжая невозмутимо улыбаться. — Мы должны остаться.