- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Проклятие черного единорога. Часть третья - Евгения Преображенская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Дженна! — прозвучал радушный голос. — Доброе утро.
Вышедший из соседней комнаты Дэрей Сол поднял с пола оранжевый фрукт и, подойдя к столику, вернул его на место. Девушка поправила складки на юбке, мысленно ещё раз похвалив Эфедеру за то, что та всё-таки отыскала приличное одеяние. Платье из травянисто-зелёного атласа было сшито в точности по фигуре чародейки. Оно облегало её тело, словно вторая кожа, однако не позволяло увидеть того, чем, по мнению девушки, должен любоваться отнюдь не каждый.
— Доброе утро, — губы Дженны растянулись в несколько виноватой улыбке. — Я не рановато?
Она поднялась и окинула взглядом Верховного жреца, не совсем понимая, успел ли он сам одеться. На мужчине были лишь свободные белые шаровары, подпоясанные жреческим поясом с письменами. Его обнажённые грудь и плечи, покрытые россыпями веснушек, украшало широкое ожерелье, сплетённое из золотых нитей и голубых опалов.
— Такая здесь мода, что поделать, — рассмеялся Дэрей Сол и, невзирая на смущение Дженны, по-дружески заключил её в объятья.
— Я слышала, что Индрик… Индр, — поправилась она, — называет тебя Сол.
— Верно, — кивнул мужчина. — Дэрей — временное имя. — Встав на колени, он принялся собирать рассыпанные апельсины. — Я меняю его каждые сто лет. И умоляю тебя, Дженна, — он бросил на неё озорной взгляд, — не спрашивай, сколько раз я это делал.
— Ну и ладно, — согласилась девушка, наклонившись и подняв закатившийся под её кресло фрукт. — А как дела в Энсолорадо, я могу спросить? — она испуганно расширила глаза. — Сол, ты ведь не казнил Алема Дешера?!
— Как сказать, — пошутил жрец. — Видишь ли, исполнилась его мечта!
— Они с Гриерэ поженились?! — радостно воскликнула Дженна, обеими руками прижав к груди апельсин. — А… — она нахмурилась. — Принцессе удалось избавиться от проклятья?
— Её Величество Гриерэ Охотница, — несколько торжественно произнёс жрец, — никогда не была проклята.
— Как же это? — испуганно выдавила Дженна. — Я видела её ночью! Лягуш… — она запнулась, поняв, что проговорилась. — Погоди! Её Величество? Охотница?
— Именно, — Дэрей Сол уложил последний фрукт в вазу, навёл порядок на столе и, сев в кресло, пристально взглянул на собеседницу. — Значит, ты навещала нашу Лягушку? И, смею предположить, именно ты подкинула ей идею с «Охотницей» — сьидам и рассказала о жреческом борделе?
— Это всё я, — честно призналась девушка.
— В таком случае тебе будет полезно узнать, — усмехнулся жрец, — что по воле Её Величества вингенсы теперь выполняют роль сумеречных лис.
Дженна тихо и очень неподобающе выругалась в лучших традициях Её Величества Гриерэ Бранко.
— Надеюсь, Сол, никто кроме тебя не знает о моём визите к Гриерэ? Если сумеречные лисы поймут, что по моей вине у них появились конкуренты…
— Напротив, лисы сьидам должны сказать тебе спасибо, Дженна.
— Это ещё почему?
— Это долгий разговор, и начать мне придётся издалека, — вздохнул жрец. — Полагаю, ты слышала толки о том, что Гриерэ — приёмная дочь Рэя Бранко? Так вот, согласно слухам, по закону её право престолонаследия было под большим вопросом… И хотя для народа история рождения Гриерэ — не более чем красивая сказка об аистах и лесных чудесах, жрецы собирались использовать её в своих целях: разоблачить своенравную девчонку, подчинить её своей воле и укрепить власть Совета.
— …Насколько я помню, — вставила Дженна, — почти весь Совет был уничтожен.
— Избрали бы новых старейшин… — Дэрей Сол выдержал паузу. — Однако после смерти отца Гриерэ Охотница упразднила жреческий Совет как таковой. Она ликвидировала немаловажный орган власти, который мог бы оспорить её права на корону.
— Как же ей удалось? — удивилась Дженна.
— При содействии народа, разумеется, — пояснил Дэрей Сол. — Принцесса никогда не пользовалась его любовью, но истории с похищением людей, жертвоприношением в Нороэше и ужасами, которые открылись в башне жрецов, сыграли ей на руку… Королева восстановила честь и величие короны в глазах народа… за счёт своих врагов.
— Хитро, а при чём здесь я? — нахмурилась чародейка.
— Лисы, как ты помнишь, — жрец изогнул бровь, — оставили красноречивые, хотя и анонимные обвинения. Но ты, Дженна, внесла существенные корректировки в ваш изначальный план.
— …Я пробралась к принцессе и заявила, что беру ответственность за эти обвинения, — вспомнила девушка. — Я назвалась сумеречной лисой…
— Ты раскрыла себя, — качнул головой Дэрей Сол. — Однако Гриерэ, каким бы неприятным ни был её характер в силу природы, всё же королева, истинная королева… Знаешь, что отличает монарха от простолюдина? — Верховный жрец выпрямился и, взирая на собеседницу сверху вниз, продолжил голосом сильным и зычным: — Власть — это ответственность! Монарх, как плодородная земля, отвечает за всё, что родится в его королевстве! — он немного помолчал. — Став королевой, Гриерэ взяла твою ответственность на себя. Её Величество назвалась Охотницей и выступила перед народом, заявив, что это она наняла сумеречных лис, дабы они очистили Самторис от испорченных душ.
— Вот как… — охнула Дженна.
— «Всякий лес до̀лжно поддерживать в порядке, — говорила Гриерэ Охотница, — всякую реку — в чистоте. Тот, кто становится на пути у течения, будет этим течением и сметён. Кто жаждет испить больше необходимого — будет осушён», — процитировал Дэрей Сол. — Так уж повелось, что лисы крайне редко убивают крестьян, вашими жертвами становятся богатые и власть имущие — те, кого простой народ ненавидел и будет ненавидеть во всех королевствах и во все времена. Последним же ударом по положению жреческого Совета стало обещание королевы созвать новый Совет, членами которого станут в том числе народные избранники…
— Нда, у жрецов не было ни малейшего шанса, — задумчиво проговорила девушка. — А как же ты, Сол? Ты всё ещё Ваше Святейшество?
— Строки, которые цитировала Её Величество, взяты из Закона Единого, — ответил мужчина преисполненным важности голосом. — Как тебе известно, Закон Единого — это основа единого закона Энсолорадо. За его исполнение отвечает монарх. За исполнение всех законов, за действия монарха и народа несёт ответ Верховный жрец. Монарх — это земля, которая родит. Но жрец — это солнце, дающее земле силу и указу̀ющее её циклы: когда той следует отдыхать, а когда родить.
— И Гриерэ знает, какой ты жрец? — уточнила Дженна. — Она в курсе, что ты хранитель? Я так поняла, что даже одна из старейших лис проигнорировала в своё время сей факт…
— Верховный жрец возлагает корону на чело правителя, а не наоборот, — пояснил мужчина. — Я одобрил власть Гриерэ, ибо она — начало нового цикла Энсолорадо. Она не знает, кто я, но чувствует, что без моей поддержки ей не обойтись.
— И ты говоришь, что Гриерэ не была проклята? — вспомнила Дженна. — Но я видела кое-кого на болотах…
— Ты говоришь о женщине, на которую Гриерэ похожа как две капли воды? —

