Магия Луны - Кэтрин Коултер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дамьен стряхнул несколько невидимых пылинок со своего костюма и, выдержав достаточную по его понятиям паузу, сообщил:
— О да. Разумеется, я это сделал. Я же не могу позволить себе лишить своего родного брата хотя бы денежной компенсации за его вынужденную женитьбу на этой маленькой шлюшке. Может быть, эта сумма хоть как-то утешит тебя.
— Ты хочешь, чтобы я тебя убил?
Рафаэль, стоявший перед Дамьеном, был совсем не тот желторотый юнец, который уехал из родного дома пять лет назад. Это был взрослый мужчина, который действительно мог убить. Дамьен в этом ни секунды не сомневался. Но остановиться, даже ради спасения собственной жизни, было свыше его сил.
— Вовсе нет. Я просто хочу, чтобы ты узнал правду.
— Какую правду, черт тебя побери?
Отойдя на всякий случай на безопасное расстояние, он спросил самым безразличным тоном, на который был способен:
— Думаю, Виктория тебе уже рассказала, какой я подлец и негодяй?
— Я это понял и без ее рассказа. Когда я спас ее, она думала, что я это ты.
— Превосходная актриса, — вздохнул Дамьен, поворачиваясь к брату и надеясь, что его лицо выражает искреннее сочувствие. — Она всегда была такой.
— У тебя пять минут, Дамьен.
— Мне этого достаточно. Буду краток. В двух словах дело обстоит следующим образом. Ты женился не на чистой маленькой девственнице, Рафаэль. Не скрою, я хотел ее, все же она довольно привлекательна, но я люблю жену. И я не преследовал ее. Это именно она меня соблазнила. Почему, ты думаешь, она вышла за тебя замуж? Только потому, что ты моя точная копия! Я оказался для нее недоступен, вот она и поймала в свои сети тебя. Признаюсь, я переспал с ней, но только потому, что она этого очень хотела. Она так бегала за мной и вешалась мне на шею, что и святой не устоял бы… А я вовсе не святой. Она развратная шлюха, Рафаэль, и обожает всевозможные извращения. Она утомила меня. И сбежала, когда я наотрез отказался развестись с женой и жениться на ней. Ее разочарование переросло в ненависть. Она жаждала мщения, и как раз в это время появился ты. Вот она и решила таким образом отомстить мне, используя тебя.
Больше он не успел произнести ни слова. Неожиданно прямо перед глазами он увидел кулак своего брата и почувствовал резкую боль в области скулы. Не удержавшись на ногах, он упал и вдобавок сильно ушибся бедром о стоявший неподалеку стол.
— Мерзкий лгун! Я и не предполагал, что человек может так опуститься!
Дамьен с трудом встал и потрогал челюсть. Слава Богу, не сломана. Он попробовал сочувственно улыбнуться, но не получилось. Тогда он просто пожал плечами:
— Как знаешь, брат. Я просто не хотел, чтобы ты испытал слишком большой шок в первую брачную ночь. Ты помнишь Дэвида Эстербриджа? Я говорил, что он сбежал от нее. Потому что узнал правду. Это очень подкосило бедного парня, но в конечном итоге он не мог не почувствовать облегчения. Это и понятно. Легко отделался. Кстати, не исключено, что она беременна. Конечно, я старался соблюдать осторожность, но сам понимаешь, в этом деле ничего гарантировать нельзя. В постели она совершенно ненасытна, прямо тигрица какая-то. Поневоле забудешься. Ты лучше сам спроси у нее. А то как бы сразу не обзавелся и женой, и потомством. Знаешь, однажды она пришла за мной в нашу старую галерею фамильных портретов, помнишь? И я взял ее прямо под портретом нашего дедушки, стоя у стены, представляешь? — С этими словами Дамьен словно случайно отошел к стене: теперь его и Рафаэля разделял стол. Не очень надежная преграда, но все-таки…
— Убирайся! — прошипел Рафаэль. — Я слушал твои лживые бредни значительно больше пяти минут, — Конечно, брат. Я только хотел предупредить тебя. Это все правда. Теперь я выполнил свой долг и возвращаюсь в Корнуолл. Ты собираешься приехать туда с женой?
— Пошел вон!
— Как знаешь. Тогда прощай, Рафаэль. Быть может, мы еще увидимся в Драго-Холле?
Рафаэль не ответил. Он был так зол, что боялся открыть рот, опасаясь самых непредсказуемых последствий.
Дамьен улыбнулся:
— Если бы бедный дедушка мог тебе рассказать, что он видел… Жаль… Но в любом случае очень скоро тебе откроется правда.
— Уйди, пока я не прикончил тебя! Улыбка Дамьена стала еще шире.
— Ты обязательно спроси ее, кого из нас она считает лучшим любовником. Братья во всем одинаковы, но все же.., все же… — При всех своих недостатках Дамьен был достаточно разумным человеком и пока не собирался приближать собственную смерть. Поэтому последние слова он произносил уже на ходу и через несколько мгновений покинул своего разъяренного брата.
Рафаэль молча проводил его глазами. Оставшись один, он несколько минут постоял, рассеянно перелистывая какую-то книгу, чтобы успокоиться и вновь обрести самообладание. Бедная Виктория! Такая нежная, слабая, беззащитная девочка должна защищаться от этого гения'" зла! Подлый лжец! Больше он не посмеет раскрыть свой грязный рот.
Он заставил себя выйти в вестибюль. Все спокойно. Дамьен ушел.
— Вы были так добры ко мне, — услышал он доносившийся из гостиной голос Виктории, — я не заметила никакой вспыльчивости или раздражительности.
— Моя дорогая, — фыркнула леди Люсия, — вы просто не дали мне возможность проявить себя во всей красе. Повода не было. Но если вы когда-нибудь встретите Диану, она вам обязательно расскажет, что я сущая фурия с совершенно невозможным характером.
— Не думаю, — вмешался Рафаэль, завладев высохшей морщинистой рукой леди Люсии. — Огромное вам спасибо за помощь. Даже не знаю, что могло с нами случиться, если бы не вы. — Он наклонился и крепко поцеловал старую даму, после чего с трудом удержался от смеха, заметив румянец, который сразу вспыхнул на ее пергаментных щеках.
— Люсия — самое беспокойное и настырное существо, которое я когда-либо встречал на своем жизненном пути, — изрек маркиз де Шанд. — А надо сказать, мой жизненный путь уже ох как долог!
— Тут совершенно нечем хвастаться, ты, старый козел, — заявила леди Люсия, к которой довольно быстро вернулся былой апломб, а за ним и чувство юмора. — Между прочим, я еще не отплатила тебе за хитрость с Фрэнсис и Хоком. Это было очень изобретательно. Видишь, я само великодушие. Стремлюсь воздать тебе по заслугам.
Маркиз довольно хихикнул:
— Тебе и здесь не представилась возможность развернуться. Рафаэль и Виктория и без твоего вмешательства отлично сладили.
— Совершенно верно, — подтвердил Рафаэль и взял Викторию под руку.
— Не помню, говорил ли я тебе сегодня, дорогая, — шепнул он зардевшейся Виктории, — что ты прекрасно выглядишь. И платье тебе очень к лицу.., чего нельзя сказать об этой дурацкой вуали.