Дозоры не работают вместе - Николай Желунов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Неправильно! Чтобы победить врага, думайте как враг! В Москве чуть не вспыхнула война, их Дозор обезглавлен, Инквизиция привела в действие Великий Холод. Кого они заподозрят в первую очередь? Русских Темных они уже, несомненно, перетрясли. Кто следующий? Вы, дорогой мой. Они отправили к вам шпиона выяснить – затеваете вы против них войну или нет. Вспомните, говорили ли вы с ним на такие темы?
– Послушайте, действительно речь о войне была, но…
– Мистер Розенфельд, все, что вам нужно для решения, я вам уже дал. Сейчас мне надо спешить на самолет. С удовольствием встречусь с вами как-нибудь еще и послушаю, чем кончилась эта история.
– Благодарю вас, милорд. Беседовать с вами – огромное удовольствие.
Старик слегка поклонился и зашагал в сторону терминала, опираясь на трость с набалдашником из человеческой кости. За ним следовали слуги с багажом.
Майк остался один. Первым его желанием было броситься в зал ожидания и найти телефон. Погоди-ка, сказал он себе, глядя на серебристый «Боинг», заходящий на посадку в лазурном утреннем небе. Дэниелс надежно сторожит простофилю. Еще не все до конца ясно в этой истории. Давай-ка подумаем.
И он думал – пока дожидался своего рейса на Ричмонд и затем два часа в бизнес-классе на борту самолета. Он отказался от виски и взял чашку крепкого кофе.
Допустим, Харви прав, и Генри Каттермоула отправили к нам всего лишь для того, чтобы понять – собираемся мы атаковать их или нет. Может быть, даже выяснить, не стоим ли мы за похищением Гесера и прочими проблемами Ночного Дозора в России. Но об этом нельзя узнать, не задавая прямых вопросов: такие вещи держат в секрете. Значит, Каттермоул должен был подслушивать наши разговоры, может быть, даже проникнуть в мысли…
Холодок побежал по спине Майка. Он вспомнил лунный вечер у озера и разговор с мистером Мак-Артуром. В какой-то момент он увидел гуляющего в одиночестве британца. Тот находился слишком далеко от них, чтобы слышать, о чем они говорили, к тому же был пьян, как винная пробка.
Но что, если он каким-то образом все слышал? И не только тогда?
Пилот попросил всех сесть на свои места и пристегнуть ремни. Самолет закладывал крутой вираж перед посадкой в аэропорту Ричмонда. Майк даже не заметил этого – кусая ногти, он смотрел в иллюминатор.
Ты же сам хотел использовать Генри. Из-за его дара, полученного когда-то от Светлых. Он что-то там умеет видеть… или слышать. Иные миры? Черт возьми, ведь это может быть что угодно. Слышать сквозь стены, например!
Майк выбежал из аэропорта. Машина уже ждала его.
– В «Шэйкенхерст», быстрее!
Как ты мог так сглупить?
Патрик Дэниелс встретил его на дорожке, ведущей от ворот усадьбы к дому. На нем не было лица.
– Что? Что такое? – вскричал Майк. – Что-нибудь с Генри?
– Шеф, клянусь вам, я не спускал с него глаз… В полночь мы допили коктейли и разошлись по комнатам… Генри отправился спать, как всегда….
– Где он сейчас, простодушный ты индюк?!
– Мы ищем его… Да не волнуйтесь вы так, усадьба была закрыта по всему периметру! Этот гаденыш где-то здесь!
Однако гаденыш был уже далеко.
Все его личные вещи – кроме документов – нашлись в комнате. В том числе аккуратно сложенный на краю кровати костюм, который был на нем вечером.
Зато исчезла ливрея одного из слуг.
– Простите меня ради нашего всемогущего Господа Иисуса Христа, мистер Розенфельд, сэр, – приведенный под очи хозяина привратник трясся от ужаса, словно готовился умереть на месте, – но ваши слуги, официанты, горничные все время входят и выходят. Я не всех знаю в лицо, их же много! Да, какой-то краснорожий парень в ливрее выходил ночью из ворот, но ведь это обычное дело.
– Во сколько он вышел?
Привратник ответил без запинки:
– В половине первого ночи.
Однако Майк, умевший отличать ложь с первого взгляда, понял: бедолага и сам не знает, когда тот ушел. Привратник, маг пятого уровня, не следил за временем – хуже того, сладко проспал большую часть ночи.
– Уволить, – устало бросил Майк, – уволить всех.
Он тяжело опустился за письменный стол и закрыл лицо руками. Можно было, конечно, попробовать перекрыть все аэропорты и выезды из страны… но он чувствовал: время уже упущено. Прошло больше половины суток.
Генри Каттермоула, агента московского Ночного Дозора, уже нет в США.
XV
ФРГ, Кельн… или где-то далеко от него,
22 октября 1962 года,
10:30 по среднеевропейскому времени
Гюнтер протянул руку Маргарет:
– Идем. Там нечего бояться.
Девушка прижалась к нему, и он услышал, как быстро колотится ее сердце.
– Смелее. Я же с тобой.
В белом сиянии они видели убегающую вниз лестницу, вырубленную из такого же дымчатого гранита, как и плита, закрывавшая вход… во что? Как глубоко ведет эта лестница под самым глубоким из подземелий Кельнского собора? Гюнтер нетерпеливо сделал два шага вниз и потянул за собой спутницу. Как только они спустились на несколько ступеней, гранитная плита с тихим гулом закрыла вход в подземелье у них над головами.
Довольно долго они шли через белый клубящийся туман, держась за холодные и влажные каменные перила. Гюнтер пытался считать ступени, но сбился со счету после второй сотни. Внезапно налетел порыв ветра; туман разошелся в стороны, как занавес. Прямо над ними плыла белая влажная бахрома – словно они вынырнули на самолете из-под облака. Лестница заканчивалась в сотне метров внизу красивой мраморной террасой, с которой открывался головокружительный вид на изумрудно-зеленую горную долину По обе стороны от лестницы на заросшем сочной травой склоне росли высаженные аккуратными рядами цветущие деревья. Ветер срывал с них розовые, сиреневые, голубые лепестки и разбрасывал горстями над бездной. Изумительной красоты насекомые с крыльями размером в ладонь летали среди деревьев, несколько из них опустились на руки и плечи Маргарет.
– Господи, Гюнтер, какая красота! – в голос засмеялась девушка. От страха не осталось и следа. – Что это такое? Где мы?
– Полагаю, мы прошли через хорошо спрятанный портал, – неуверенно ответил Гюнтер. – Не представляю, что это за место… Я считал, что побывал уже везде в Европе… Но не узнаю этих гор.
Они спустились к террасе. Здесь среди высоких мраморных статуй бил фонтан с прозрачной водой; Гюнтер и Маргарет напились из ладоней.
– Никогда в жизни не пила такой чистой воды, – сказала девушка.
– Взгляни на эти изваяния. Вот Карл Великий, а там – Фридрих Барбаросса. А этот косматый громила – вождь алеманнов Хнодомар, я когда-то имел честь быть с ним знаком.
Суровые бородатые воины в полных доспехах, с искусно вытесанными из мрамора лицами, смотрели сверху вниз – но в их взглядах не было угрозы, скорее задумчивое созерцание.
– Какое странное чувство, – тихо проговорила девушка, – здесь так тихо, будто само время остановилось. Только шелест ветра и журчание ледяной воды… а мои ладони после этой воды… – Она с удивлением смотрела на свои руки. – Я могу чувствовать, как кожа на них становится гладкой и нежной, словно я снова стала ребенком.
– Время не стоит на месте, – с улыбкой сказал Гюнтер, – взгляни на свои часы.
Маргарет невольно вскрикнула: стрелки часов на ее наручных часиках бежали назад!
– Мы движемся в прошлое?
– Да, но думаю, только в этом месте. В Кельне все по-прежнему… Поэтому надо идти вниз, наверху мы теряем время.
Там, где обрывалась лестница, начиналась ровная усыпанная гравием дорожка – она бежала вниз по склону горы, по направлению к зеленой долине. Гюнтер и Маргарет шагали по ней больше часа – Светлый маг торопился, но девушка все время останавливалась, чтобы полюбоваться на диковинные цветы. С одного бутона на другой перелетали, переливаясь на солнце всеми красками радуги, яркие птицы, похожие на бабочек, и бабочки, похожие на птиц. В прозрачном и чистом воздухе силуэты горных хребтов вдалеке казались нарисованными искуснейшим мастером, их вершины покрыла тонким слоем белая глазурь. Перемежаясь с лугами, вдоль дорожки потянулись хвойные рощицы.
– Смотри, Гюнтер, а это что такое?
Большой пушистый зверь, похожий на кошку, без страха вышел из рощи и, мягко ступая огромными серыми лапами, направился прямо к Маргарет. На голове у животного красовались ветвистые оленьи рога. Кошка-олениха толкнулась мордой в руку девушки, приветственно заурчала.
– Она не боится нас, – рассмеялась Маргарет, – значит, привычная к человеку… или к Иному.
– Что же это за место? – спросил Гюнтер у ослепительных горных вершин вдалеке.
Становилось все теплее. Они шли и шли дальше, через цветущие луга и шелестящие рощи, – и воздух, вливавшийся в их легкие, был сладок и свеж. Каждый предмет, каждый цветок был ярким, притягивающим глаз, словно сами свойства материи в этом удивительном краю были иными, нежели в том мире, из которого они пришли. Вдруг наступило понимание: лишь здесь – все настоящее, все правильное, живое; а в нашей привычной реальности, напротив, – блеклое, несовершенное, убогое. Гюнтер с неожиданной тоской подумал о том, что когда-нибудь придется покинуть этот край. Откуда-то из непредставимого далека доносился хрустальный звон, и Маргарет казалось – это звенит само небо. Кошка-олениха осторожно ступала следом за путниками, с любопытством глядя на них, а за нею еще несколько странных животных. Они выходили из травы или выныривали из нор и присоединялись к компании. Их мех переливался на солнце, в глазах, казалось, светился разум.