Трагедия абвера. Немецкая военная разведка во Второй мировой войне. 1935–1945 - Карл Бартц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но в конце концов события стали развиваться по-иному, и в результате одна из самых драматических и двусмысленных глав новейшей германской истории обрела свой горький конец.
Примечания
1
Ранке Леопольд фон (1795–1886) – немецкий историк.
2
Бломберг Вернер фон (1878–1946) – в 1933–1935 гг. – министр рейхсвера, в 1935–1938 гг. – военный министр и главнокомандующий. В 1938 г. уволен в отставку.
3
ОКВ – Главное командование вермахта.
4
Гестапо.
5
Императорский и королевский офицер (в Австро-Венгерской империи).
6
СД – Служба безопасности партии.
7
Гаммерштейн-Эквор был генерал-полковником и возглавлял командование армией, когда Гитлер пришел к власти. Он был известен как противник национал-социализма и еще в 1933 году был заменен на Фрича. (Примеч. авт.)
8
Тогда как доктор Мюллер вплоть до 1952 года считался посредником при передаче даты наступления в Рим, сам он на суде в Мюнхене осенью 1952 года заявил, что не называл и не знал «даты» ввода войск. (Примеч. авт.)
9
Начальник окружного управления.
10
Фенрих – выпускник кадетского училища, кандидат в офицеры.
11
Здесь игра слов: по-немецки слова «разведка» и «связь», «информация» – однокоренные.
12
Правительственный советник.
13
Шинкель Карл Фридрих (1781–1841) – немецкий архитектор, представитель классицизма.
14
Теперь г. Риска в Италии.
15
Армейская контрразведка США.
16
Честно, добросовестно (лат.).
17
Дарлан Жан Луи (1881–1942) – французский генерал, с 1942 года главнокомандующий вооруженными силами «Вишес». Убит французским националистом.
18
Верховный комиссар (англ.).
19
Бреннер – пограничный перевал в Альпах.
20
Фон Галем был арестован одновременно с Муммом фон Шварценштейном 25 февраля 1942 года. Беппо Рёмер подозревался в качестве революционера. Он дал показания, будто бы Мумм и Галем подговаривали его убить Гитлера. (Примеч. авт.)
21
Шелленберг – штандартенфюрер СС, в 1944 году был шефом IV управления РСХА. (Примеч. авт.)
22
Сокращение нем. существительного Militar – армия, вооруженные силы.
23
Офицерский клуб.
24
Штрюнк был приговорен еще в сентябре 1944 года; в ходе заседания военно-полевого суда против Зака его допрашивали в качестве свидетеля. (Примеч. авт.)