- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Заложники любви - Кэрри Томас
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Извини меня, пожалуйста, — наконец выговорила она.
— Интересно, за что? — удивился он.
— За поврежденные ворота. Я заплачу за ремонт.
— Не говори глупости! — рассердился Гарольд. — К черту ворота! Объясни лучше, зачем ты приехала?!
Глядя в прищуренные глаза Гарольда, Анна окончательно растерялась и не могла придумать ни одного разумного объяснения.
— Сегодня выдался солнечный денек, вот я и решила прокатиться.
— И дорога ненароком привела тебя именно к моему дому? — язвительно спросил Гарольд.
Анна отвела глаза, боясь встретиться с его испытующим взглядом. Выдерживать вопросы Гарольда было невероятной мукой, поэтому Анна поторопилась покончить с кофе и стала думать о возвращении домой.
— Я могу пока оставить машину у тебя и попросить помочь с ремонтом?
— Конечно. В ближайшее время займусь.
— И вызови, пожалуйста, такси. Я поеду домой.
— Не стоит. Я сам тебя отвезу.
Анна посмотрела на Гарольда и заметила в его глазах странный блеск. Не иначе как он наслаждался ее униженным положением!
— Не хочешь звонить — не надо. Я поймаю машину на шоссе.
— Не говори глупости! — снова повысил голос Гарольд. — Я все сделаю, как ты захочешь, но при одном условии.
— Это при каком же? — подозрительно спросила Анна.
— Ты расскажешь, но только по-честному, почему ты оказалась здесь.
— Хорошо, — сдалась наконец она. — Когда мы виделись в последний раз, ты был вне себя от ярости и обиды. И я решила приехать поговорить с тобой и наладить прежние отношения.
— Понятно. — Гарольд задумчиво посмотрел на Анну. — А что бы ты делала, не появись я так вовремя?
— Поехала бы домой, — спокойно ответила она.
— Ты теперь с Фрэнком Освальдом? — с притворным безразличием спросил Гарольд, глядя в окно.
— Будь это так, — возмутилась Анна, — я не сидела бы здесь! Фрэнк давно вернулся в Лондон. Кстати, он строит значительно более серьезные объекты, чем я думала. Он возглавляет известную строительную компанию.
— Знаю, я поинтересовался, что он за птица.
— Зачем? — удивилась Анна.
— Чтобы быть уверенным, что он подходящая партия для тебя. После того вечера, когда я застал вас за обедом, я понял, что он добился своего. Видит Бог, он немало потрудился для этого.
— Все было наоборот! — вскричала Анна в отчаянии. — Как раз в этот вечер я сказала ему, что более тесные отношения между нами невозможны.
— Какого черта ты не позвонила мне?! — взорвался Гарольд. — Я узнал, что он ворочает миллионами, и решил…
— Что решил?! — возмущенно фыркнула Анна. — Что я вцепилась в него, узнав о его миллионах? Очень мило!
Она вскочила на ноги и, не обратив внимания на упавший стул, бросилась к двери. Гарольд еле успел догнать ее и развернуть лицом к себе. В его глазах сверкала ярость.
— Что я мог еще подумать?! — закричал он, стискивая плечи Анны. — Вся комната была уставлена его проклятыми цветами! Вы сидели и мило обедали! И что мне, черт побери, оставалось думать?! Мне ты отказала, кольцо швырнула в лицо…
— Я не швыряла, — попыталась возразить Анна. — Отпусти, пожалуйста. Мне больно.
— Извини. — Он отошел в сторону. — Давай разберемся. Ты не хочешь выйти замуж за Фрэнка Освальда, ты не хочешь выйти за меня. Так что ты хочешь? Луну с неба?
— Нет. — Анна помолчала. — Я… мне хотелось бы знать, ты по-прежнему придерживаешься тех слов, которые говорил мне здесь в прошлый раз! — выпалила Анна.
Гарольд молчал так долго, что Анна уже отчаялась услышать ответ.
— Да, — со странной ноткой в голосе произнес наконец он.
У Анны от радости закружилась голова. Она облегченно вздохнула.
— Я очень на это надеялась, — призналась она.
— Это правда?! — Гарольд схватил ее за плечи. — Ты не шутишь?!
— Мне не до шуток, — со слезами на глазах сказала Анна.
Она прижалась к Гарольду, слыша сквозь тонкий свитер нервный стук его сердца и дрожа от мысли, как много она могла потерять из-за того, что не смела взглянуть правде в лицо. Признаться самой себе, что любит Гарольда так же страстно, как в юности, как любила всегда и будет любить.
— Ты замерзла, дорогая, — внезапно охрипшим голосом вымолвил Гарольд. Он взял Анну за руку и, пройдя вместе с ней в гостиную, сел на диван и усадил ее к себе на колени. — Теперь скажи мне все, что хотела сказать.
— Я не обманывала тебя, Гарольд. Я убедила себя в том, что разлюбила тебя. — Анна стыдливо наклонила голову. — Но после того, как мы… были вместе, я слишком хорошо поняла, что ошиблась. Однако по-прежнему упорствовала. Из гордости. Потом я угодила в аварию. Ты был настолько потрясен моими остриженными волосами, что та же глупая гордость заставила меня отказать тебе.
— Единственное, что тогда имело для меня значение, что ты жива! — не выдержал Гарольд. — Меня ни капли не волновало, какие у тебя волосы.
Гарольд наконец поцеловал ее. Анна ответила ему с такой страстью, что он не отпускал ее, пока хватило дыхания.
— Почему же ты столько времени мучила меня? — крепко прижав Анну к себе и ласково поглаживая ее плечи, тихо спросил Гарольд.
— Из чистого тщеславия, — призналась Анна, пряча от него лицо. — Мне нужно было подождать, пока я перестану быть жуткой уродиной. Я хотела пригласить тебя в мой дом в Берривуде, сделала в Лондоне шикарную прическу, а ты улетел в Америку к Долли.
— Я летал на важную деловую встречу, и у меня не было ни малейшего желания видеть эту самую Долли.
— Я ужасно ревновала, — призналась Анна. — Я глаз не могла сомкнуть, представляя тебя с ней в постели.
— Так тебе и надо, — буркнул Гарольд. — Поймешь, каково мне было увидеть в твоем доме Фрэнка Освальда. Я не заметил его машину, а то бы не зашел к тебе.
— Он заботился о моей репутации, — засмеялась Анна, — и поставил ее за углом. Когда ты умчался, я готова была бежать за тобой вдогонку.
Гарольд нежно прижал Анну к себе, и все чувства, которые мучили их эти долгие недели, вспыхнули с неодолимой силой.
Они не стали терять ни минуты и, на ходу срывая одежду, кинулись в объятия друг друга. В их первую близость Гарольд настраивал Анну, как драгоценный инструмент, чтобы музыка страсти звучала в унисон. На этот раз они не думали ни о чем, кроме соединения в любовном порыве. И, когда их нетерпеливое стремление завершилось моментом высшего наслаждения, Гарольд, еле успев отдышаться, спросил не менее возбужденную Анну:
— Я надеюсь, ты согласна выйти за меня замуж?
Анна отрицательно покачала головой, но, увидев неподдельный ужас в его глазах, поспешила успокоить Гарольда:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
