- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Лоренцо - Сэди Кинкейд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я кладу голову ему на плечо. Наше дыхание становится затрудненным и тяжелым. «Что ты говорил?» — шепчу я. «По-итальянски?»
«Я не помню». Ложь так легко срывается с его языка.
Я проглатываю рыдания, которые подступают к горлу. «Пойдем спать?» Пожалуйста. Я хочу удержать нашу близость, но она уже угасает в ночи.
«Я не могу сегодня вечером. Мне нужно многое сделать». Он убирает волосы с моего лица и нежно целует меня в лоб.
«Ты лжешь мне, Лоренцо Моретти?» — спрашиваю я, но уже знаю ответ и готовлюсь к новой лжи.
«Нет, солнышко. Я просто занят. Обещаю. Ложись в постель и поспи, увидимся за завтраком». Он уже выпутывается из моих рук и вытаскивает из меня свой член, даже не закончив предложение.
Может быть, я зашла слишком далеко, попросив его сыграть для меня. Может быть, было слишком рано? Я слезаю с него, натягивая трусики на место. «Ты можешь хотя бы сказать мне название песни?»
«Шестая симфония Чайковского».
Финальная симфония.
«Одно из самых известных прощаний в истории», — тихо говорю я. Если он меня и слышит, то не отвечает.
Глава 27
Мия
Лоренцо смотрит на меня, когда я приближаюсь, приветствуя меня легким кивком, прежде чем вернуться к своей работе. Я спала урывками прошлой ночью без него рядом со мной, когда я задремала. Несмотря на то, что он уходит после того, как я засыпаю, я нахожу утешение в том, что он рядом, пока я не засну. Я стою позади него, провожу рукой по его спине, лаская его сильные плечи через его белую хлопковую рубашку. Его мышцы напрягаются под моими пальцами. Такой сильный, грозный мужчина. Он должен пугать меня, но вместо этого он интригует меня. Я не могу не задаться вопросом, каково это — по-настоящему принадлежать ему. Быть его нижней. Надеть его ошейник и позволить ему владеть мной.
«Ты очень отвлекаешь, солнышко». Его гортанный рык прокатывается по мне, делая меня мокрой и жаждущей его прикосновений.
Я обхожу его стол и сажусь, скрещивая ноги и улыбаясь, когда его взгляд тут же устремляется на голую кожу моих бедер. «Ну, это весело отвлекать вас, сэр», — мурлычу я, надеясь, что это уничтожит его последнюю каплю сдержанности.
Это производит противоположный эффект. Все его тело напрягается. Мускул на его челюсти дергается, а между бровями появляется глубокая морщина. «Что ты только что сказала?» Его тон полон агрессии, и волосы на моем затылке встают дыбом.
«Я п-просто… Извини, я просто дурачилась».
Его губы кривятся в усмешке. «Ты думаешь, мой предыдущий образ жизни — это какая-то шутка, Миа?»
«Что? Нет! Мне было просто интересно, как это будет звучать».
Я жду, когда его лицо или тон смягчатся, но ничего не происходит. «Я же говорил тебе, что эта часть моей жизни закончилась. Я говорил тебе, что никто больше не будет для меня нижней».
«Я знаю. Я как раз об этом читала и…» Я качаю головой. Я не уверена, чего я ожидала, но это точно не было этим.
Он кладет руки на стол. «Называть меня сэром — это привилегия, которую больше никто никогда не заслужит. Никто. Даже ты. То, что между нами — что бы ты ни думала — скоро закончится. Ты это знаешь, да?»
Моя нижняя губа дрожит, но я отказываюсь плакать.
«Я ясно выражаюсь?» — рявкает он.
Я встаю. Мое горло распухает от эмоций, но я проглатываю их и смотрю ему в глаза. «Кристально». Развернувшись на каблуках, я выхожу из комнаты.
Я не оглядываюсь назад, и он не просит меня остаться. Теперь, я точно знаю, каким должен быть следующий этап моей жизни.
* * *
Несколько часов спустя, после некоторых исследований, я нахожу Кэт и Данте в кабинете с включенным телевизором. Она свернулась калачиком возле него, а он обнимает ее, защищая. Улыбаясь, я наблюдаю за ними несколько секунд. Они так счастливы и влюблены. Наверняка меня тоже это ждёт с кем-нибудь, верно?
«С тобой все в порядке, Миа?» — спрашивает Кэт, заметив меня в дверях.
«Да, я просто хотела поговорить с вами обоими. Но если сейчас неподходящее время…»
«Нет, совсем нет», — говорит Кэт, ее тон пронизан беспокойством. Данте выключает телевизор, и они оба смотрят на меня, пока я сажусь в кресло напротив дивана.
Я делаю глубокий вдох. «Думаю, мне пора уходить».
«Что? Нет!» — протестует Кэт, как я и предполагала.
«Да. Мне нравилось быть здесь и проводить время со всеми вами, но я готова начать следующую часть своей жизни. Видя вас с Данте такими счастливыми и влюбленными, я хочу этого и для себя. И мне нужно развиваться самостоятельно, если у меня когда-нибудь появится такая возможность».
Кэт бросает взгляд на мужа, который в ответ пожимает плечами. Как кто-то из них может спорить с тем, что я только что сказала? «Но куда ты пойдешь? Брэд найдет тебя».
«Вот тут-то я и надеялась, что ты мне поможешь». Я неловко жестикулирую в сторону Данте. «Ты ведь можешь сделать мне поддельную личность, да? Что бы я могла начать что-то новое, как другой человек?»
«Конечно», — отвечает он, уверенно кивая. «Это займет несколько дней».
«Но Миа…» — Кэт делает грустное лицо.
«Я должна это сделать, Кэт. Я буду скучать по тебе как черт, но я не могу оставаться здесь вечно. Мне нужно уйти, иначе я никогда не захочу уезжать». Я смеюсь, превращая это в шутку, хотя это правда. Данте смотрит на меня настороженно, и я молюсь, чтобы он не стал выпытывать у меня подробности.
«Это из-за Лоренцо?» Конечно, Кэт спрашивает о нем.
«Речь идет о том, что мне нужно жить своей жизнью», — говорю я ей, избегая любых упоминаний о роли ее зятя в моем решении.
«Ты всегда была свободолюбивой, Миа Мелон», — говорит она с грустной улыбкой.
Слезы забивают мне горло, и я кашляю, чтобы прочистить его. «Я всегда буду на расстоянии телефонного звонка».
«Есть ли у тебя конкретное место, куда бы ты

