- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Док и его кот (СИ) - Башибузук Александр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты со мной?
Котяра даже не пошевелился.
— Как хочешь…
На прогулку вышел в великолепном настроении. Сыт, чист, при деньгах, здоров, есть крыша над головой, от дам, наконец, отделался — почему не радоваться? Правда каждый встречный поперечный всё также окидывал меня подозрительными взглядами, а некоторые даже переходили на другую сторону улицы, но к этому я уже привык.
В городе оказалось неожиданно много военных, но этому быстро нашлось объяснение — народ только и делал, что обсуждал поражение генерала Картера при Литл-Бигхорн и новые экспедиции возмездия против индейцев.
Я остался почти полностью равнодушным к этой новости — какое мне дело до этого мудака в генеральских эполетах? Сам виноват — вот и получил. Индейцев любить у меня тоже никаких причин нет. Без меня разберутся как-нибудь. Тем более, к счастью, эта войнушка происходит сравнительно далеко от Бьютта.
Первым делом посетил цирюльню, где опрятный толстячок в пышных бакенбардах сначала немного подрезал мне волосы, а потом ловко выбрил, оставив только узенькие усики. В процессе я немного побаивался, что могу нахвататься какой-нить заразы во время бритья, но цирюльник, очень неожиданно, оказался очень чистоплотным, а инструмент дезинфицировал в тазу с кипятком.
Следующим по очереди шёл оружейный магазин, где я решил затариться патронами ко всем своим стволам. По пути в Бьютт я пулял по поводу и без повода, чтобы набить руку. К слову, так толком и не набил, но сильно поистратился боеприпасами.
Стволы себе покупать не стал, так как уже набрал приличный арсенал, но дешевизна оружия и аксессуаров сильно поразила — к примеру, никелированный карманный Кольт с палисандровой рукояткой — стоил всего шесть долларов, пятнадцатиразрядный карабин Винчестера модели семьдесят третьего года, под сорок четвертый калибр — двадцать пять. А сотня патронов к моим «Смит-Вессонам» обошлась всего в три доллара.
Правда потом я сопоставил нынешние доходы с ценами и понял, что никакой дешевизны и в помине нет.
Боеприпасы отправились в отель с нарочным, а я продолжил прогулку и набрёл на винный магазин того самого Рамзи Макалистера.
Примерно такой я и представлял себе винную лавку. Стойка поперек комнаты, на полках множество бутылок с аляповатыми наклейками, за прилавком крепкий мускулистый коротышка лет сорока в жилетке и нарукавниках. С рыжей шевелюрой, тяжёлой челюстью, внешностью типичного британца и взглядом гопника.
При бряканье колокольчика на двери он оживился и приветливо проскрипел.
— Знаменитая лавка Рамзи способна удовлетворить самые изысканные запросы, мистер…
Заглянул мне в глаза и тут же дёрнулся рукой под прилавок — видимо за дробовиком.
— Вайт, Джеймс Вайт… — я проигнорировал его движение и вежливо кивнул. — Мистер Макалистер, меня интересует настоящий шотландский виски.
— Что значит настоящий? — лавочник озадаченно скривился. — Что значит, настоящий, мистер Вайт?
— Настоящий — это настоящий…
— Да откуда? — Рамзи возмущённо всплеснул руками. — Проклятый Додвел, чтобы ему кишки черви сожрали, так задрал налоги на винокурение, что гнать порядочный виски на продажу стало невыгодно. А такую бурду, какую сейчас делают, я вам предлагать не стану — потому что сразу распознал в вас настоящего ценителя благородных напитков.
— Я ценю честных людей, мистер Макалистер… — я вежливо склонил голову. — К слову, вам передаёт привет мистер Дункан Макгвайр…
Лавочник опять стрельнул в меня взглядом и притворно безразлично поинтересовался:
— А-а-а, старина Дункан. Как там его левая рука?
Я растянул губы в улыбке и подпустив в голос ядовитого сарказма ответил:
— Левая — в полном порядке. А вот над правой рукой старины Макгвайра, мне пришлось потрудиться, штопая дырку от сорок четвёртого…
— Мистер Вайт, я к вашим услугам! — лавочник моментально вытянулся в строевой стойке и заорал. — Энди! Энди, уши оборву стервец!
— Чего? — из подсобки в лавку высунулась точная копия Рамзи, только возрастом помладше.
— Уши оборву, бездельник! — грозно зашипел лавочник. — Живо закрой дверь на засов и подготовь четыре бутылки «Старой Горы» для отправки… где вы остановились мистер Вайт? Слышал? Шевели задницей. И открой ещё одну — для нас. И стаканы протри хорошенько, щенок! Что-то еще интересует, мистер Вайт?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Информация, мистер Макалистер. Кто чём в этом городе дышит…
Через полчаса я вышел из лавки, значительно обогатив свои знания о Бьютте и попробовав действительно отличное шотландское пойло.
Всё повторилось в табачном магазине — я разжился двумя большими коробками великолепных кубинских сигар по сходной цене и получил кучу информации.
«Подарок» Дункана Макгвайра работал безотказно — при упоминании его имени, шотландцы, ирландцы и валлийцы города сразу принимали меня за своего.
Правда, я так и не узнал, кто он такой — собеседники, видимо, думали, что я и сам знаю, а спрашивать было неудобно.
Подустав шляться, уже было совсем собрался возвращаться в отель, но заметил аптеку и решил наведаться ещё туда для пополнения расходных материалов.
В аптеке хозяйствовал не британец, а немец — довольно молодой, но уже лысый парень с умным уставшим лицом. Настроением он явно не блистал, но принял меня очень вежливо.
Выслушав заказ, Ганс Тиммерманс удивлённо вздёрнул бровь.
— Вы доктор, мистер Вайт?
— Да, мистер Тиммерманс. Вас что-то удивляет?
— Нет-нет, мистер Вайт… — поспешно отмахнулся аптекарь. — Просто, просто…
— Я всё понимаю, мистер Тиммерманс, — я поощрительно улыбнулся. — Давно уже привык, что меня принимают за… за того, за кого принимают. Но я смотрю, вы не веселы? В чём проблемы? Попробую угадать. Дело в заместителе мэра Дадли Додвеле?
— В нём тоже… — грустно кивнул аптекарь. — Но не он источник моих проблем. Со мной не хотят работать те коновалы, которые называются здесь докторами.
— В чём же дело? — я слегка обиделся за профессию.
— Я не торгую пустышками! — выпалил Тиммерманс, — которые они прописывают своим пациентам. Я честный аптекарь и не торгую волшебными эликсирами, я не обманываю людей. К примеру, приходит ко мне человек, которому прописали от колик в почках вот это… — аптекарь брякнул на прилавок квадратный флакон. — Я же понимаю, что это только смягчит боль, а возможно даже повергнет больного в более худшее состояние или зависимость от наркотиков, поэтому принимаюсь отговаривать, что только злит докторов…
Я взял бутыль и прочитал на этикетке.
— Морфий, кокаин, каннабис. Да уж…
— Вот, вы понимаете! — Тиммерманс грустно улыбнулся. — В итоге, доктора подговорили Додвела, и тот оштрафовал меня по придуманному обвинению. Если я в течение недели не выплачу двадцать долларов… — немец махнул рукой. — У меня отберут лавку. А у меня нет этих денег, я только-только расплатился за поставку лекарственных ингредиентов и лабораторного оборудования.
Я недолго подумал и тактично поинтересовался.
— Можно взглянуть на ваше оборудование, мистер Тиммерманс?
В общем, по итогу осмотра, я пообещал, что помогу дойчу расплатиться с долгами. Естественно, не без выгоды для себя — к счастью, альтруизмом я перестал страдать ещё в детском саду. Тиммерманс поначалу отнекивался, но мне всё-таки удалось его дожать. Всё просто, если я собираюсь практиковать в Бьютте — без толкового и умного аптекаря не обойтись.
Вечер встретил опять за стейком, а потом продолжил за стаканчиком великолепного виски и сигарой.
Муся нажрался печёнки и опять благополучно задрых.
— Мистер Вайт… — пришедшая за пустой посудой горничная игриво подбоченилась. — За сущий пустяк, я могу доставить вам очень много удовольствия…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Как? — я задумчиво обошёл негритянку, пощупал её за круп, простите, за зад, а потом осторожно оттянул губу, глянув на её зубы.
— Ртом! — ничуть не обидевшись, радостно сообщила девушка.
— Сколько?
— Пятьдесят центов! За два отсоса подряд скидка — каждый по сорок центов.

