- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Кровь ведьмы - Влад Гора
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мужчина послушно снял туфли и поставил их на деревянную полочку прямо у входа.
— Люцефер, я дома, и у нас гость! — крикнул я открывая дверь в следующую комнату, — Пойдемте, — Обратился уже к Морригану.
Мужчина нервно поправил галстук глядя в зеркальную дверь гардеробной и последовал за мной.
Свет зажегся и мы вошли в следующую комнату, которая была куда больше, но располагала в себе кухню, столовую и гостиную одновременно. Слева под стенкой стоял большой, но достаточно компактный диван, несколько высоких книжных шкафов забитых разной литературой, со стеклянными витринами, и светильник на высокой тонкой ножке. Посреди комнаты находился маленький круглый стол за которым при большом желании, в тесноте, могли расположится максимум четыре человека. Ровно столько стульев вокруг него и стояло. По правой стороне располагался кухонный гарнитур серебристо-серого цвета, встраиваемая мебель была продолжением стены. Кухонная зона условно отделялась подсветкой множества маленьких лампочек вмонтированных в потолок. Прямо за обеднённым столом располагался камин, к слову электронный. Иллюзия огня которая помимо тускловатого света ничего не давала. Над ним висел большой плоский телевизор, который можно было при желании посмотреть за едой, что собственно я и любил делать. В целом, на мой скромный вкус, все смотрелось достаточно гармонично и уютно.
— Кто такой Люцефер? — окинув внимательным взглядом комнату спросил Морриган.
— Мой кот. Он не особо жалует чужаков знаете ли, — включая чайник ответил я.
И в этот самый момент, понимая, что речь ведут о нем, из под стола вышел Люцифер собственной персоной — большой, толстый, чёрный кот. Он сел прямо напротив Морригана, точнее даже плюхнулся на попу растопырив в разные стороны лапы из-за мешавшего живота, и вытаращил на гостя свои желтые глаза. Взгляд был усталым, жизнь его сильно потрепала, а в лоснящейся густой шерсти едва замечались седые волоски.
— А вот и он, — с улыбкой сообщил я взглядом указывая на питомца, — Чай или кофе будете, мистер Морриган?
— Чай пожалуйста, и одну ложку сахара. Кофе вреден для сердца, — зачем-то добавил мужчина с опаской обступая кота.
— Не бойтесь его, это всего лишь кот.
— Вы не понимаете, я не боюсь. Просто у меня аллергия на этих тварей, — звучало слегка пренебрежительно и кот покосился на него обиженно фыркнув, — Я так и жду, что у меня появится сыпь, начну чихать или того хуже — опухну.
Я сделал неопределенный жест плечами не найдя, что на это ответить, и поставил на стол кружку с чаем.
Морриган прошествовал к книжному стеллажу и стал пересматривать книги. Я не очень приветствовал когда копались в моих вещах, но наблюдал за ним не без толики любопытства.
— А вы, мистер Филлипс, помешаны на истории и магии больше чем я мог представить, — Морриган крутил в руках книгу аккуратно выдернутую с полки, — Виола Ларионова «Во власти магии» — прочитал он помпезно надпись на обложке и стал листать страницы, — Это что? Художественная литература?
— Да, фантазийный роман, — уточнил я.
Если бы Морриган только знал какая на самом деле книга, по воле случая, оказалась в его руках, думаю сердечного приступа на фоне эмоционального перевозбуждения было не избежать.
— Мне кажется она очень неуместна среди научно-исторической литературы. Вы не находите?
— Это мой дом, мистер Морриган, и здесь уместно все, что я таковым считаю. Эта книга подарок автора. Я люблю знаети ли знакомится с вариациями мира магии в любых проявлениях, даже художественных, — я оскорбленно выдернул книгу из его рук и отправил на свое место, на что тот ответил лишь еле заметной улыбкой.
— Так значит Люцефер? — присаживаясь за стол вдруг начал Морриган, — Назвали его в честь того самого кота ведьмы Элизабет?
— Ну а что? По мне прозвище идеально подходит черному коту, который считается чуть ли не олицетворением магии, ведьм и всего сверхъестественного, — Морриган одобрительно кивнул. — Слушайте, вы же не для того напросились в гости, чтобы обсуждать литературу которую я читаю или кличку моего кота? Мы так и будем изображать дружескую беседу за чашечкой чая?
— И действительно, вы как всегда невероятно проницательны мистер…
— Ближе к делу, опустим вежливость и комплементы, — перебил я.
На самом деле меня начинал раздражать затянувшийся визит этого мистера. После долгого, рабочего дня хотелось уединения.
— Хорошо, — Морриган сделал внушительный глоток, уже подстывшего чая, чтобы смочить горло и продолжил, — Вам нужно знать мои мотивы? Почему я так крепко вцепился в эту казалось бы сказочную историю про ведьм и прочую нечисть? Вот он главный мой мотив!
Мужчина расстегнул верхнюю пуговицу сорочки, ослабил галстук и запустил руку за пазуху. Я не без интереса наблюдал за этим действом. Думал о том, с какой целью он это делает, но в своих внутренних рассуждениях даже не приблизился к правильному варианту. Мгновение спустя рука вернулась зажав в пальцах серебряный перстень с идеально круглым, прозрачным камнем. Я еле сдержался, чтобы не открыть рот от удивления. Камень стихий, глаз демона Двузо, повелителя воздуха был сейчас передо мной. Кольцо висело на шее продетое через массивную цепь. Да-да, именно цепь, иначе и не назовешь. По толщине она не уступала карандашу и явно могла удержать не большого пса на привязи. Я постарался внутренне успокоится. Это может быть дешёвой подделкой, которую втюхали доверчивому мистеру бизнесмену.
— И что? Вы мне предложение собрались делать? — сказал я, как мне хотелось верить, хорошо изображая безразличие.
— Неужели вам это не о чем не говорит?! — возмутился Морриган.
И в этот момент, кольцо как-то странно блеснуло, как-то не естественно. Словно на него попал солнечный зайчик, направленный с помощью маленького зеркальца каким-нибудь школьником. Я замер как парализованный завороженно уставив на кольцо взгляд. Оно хотело чтобы я принял его подлинность. Демонический глаз практически подмигнул мне.
— Глаз Двузо, — едва смог вымолвить я и невольно протянул руку к перстню, но Морриган тут же опустил его обратно под рубашку, — Он настоящий?
— Так точно. Я не хотел чтобы о нем знали посторонние, но вы не оставили выбора.
— Откуда он у вас?
— Какой-то балван сдал его в ломбард

