- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Под напряжением - Джеффри Дивер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Райм невольно рассмеялся. Именно об этом он как раз и думал дня два назад.
— Конечно, собираюсь. Как только разберусь с нашим нынешним делом. Инспектор… вас нужно называть «инспектор»?
— Инспектор?.. Извините, не понимаю, почему все в США думают, что полицейских в других странах называют инспекторами?
— Самый важный источник подготовки полицейских кадров, — с иронией в голосе ответил Райм, — это кино и телевидение.
Усмешка в ответ.
— Что бы мы, бедные полицейские, без них делали? Но нет. Меня называют «командир». В нашей стране между армией и полицией нет таких жестких границ, как у вас. А вы по званию капитан в отставке, как я узнал из вашей книги. Это тоже как-то связано со службой в армии?
Райм громко расхохотался.
— Нет, это просто значит, что я в отставке.
— В самом деле? Но вы же работаете?
— Да вот, как видите. Я вам весьма благодарен за помощь в деле с Логаном. Он очень опасный человек.
— Мне приятно быть вам полезным. Ваша коллега, миссис Дэнс, много сделала, чтобы нескольких наших преступников, скрывавшихся у вас, экстрадировали обратно в Мексику, несмотря на очень серьезное противодействие.
— Да, она хороший полицейский. — Райм перешел к сути. — Насколько я понимаю, вы видели Логана.
— Мой помощник Артуро Диас и его команда дважды видели его. Первый раз вчера в отеле, а второй — совсем недавно, неподалеку, среди офисных зданий на Боск де Реформа в деловом районе города. Он фотографировал здания. Это вызвало подозрение — их вряд ли можно отнести к числу архитектурных достопримечательностей. Постовой узнал в нем Логана. Люди Артуро быстро прибыли на место. Но ваш мистер Часовщик исчез до того, как приехало подкрепление. За ним очень трудно угнаться.
— Да уж. Кто работает в тех офисах, снимки которых он делал?
— Десятки самых разных компаний. И несколько небольших правительственных учреждений. Дополнительные офисы. Организации, занимающиеся транспортными и коммерческими операциями. На первом этаже одного из зданий — банк. Это действительно так важно?
— Он приехал в Мехико вовсе не с целью что-то украсть. У нас есть сведения, что он планирует убийство.
— В данный момент мы проверяем персонал и характер работы всех тамошних учреждений, с тем чтобы выявить возможную жертву.
В нужной ситуации Райм умел быть тактичным, но сейчас у него не было времени для коммуникативных игр, и он понимал, что нет его и у Луны.
— Ваши люди не должны бросаться в глаза, командир. Вы должны быть гораздо более осторожны, чем обычно.
— Да, конечно. У этого человека глаз наметанный. И чутье. Кэтрин Дэнс говорила мне, что он умеет чуять опасность на расстоянии, как кошка.
«Нет, — подумал Райм, — он просто очень хитер и часто способен в точности предугадывать следующие шаги своих противников. Как талантливый шахматист».
Однако вслух Линкольн сказал:
— Именно так и есть, командир.
Райм смотрел на фотографию Луны на своем компьютере. Дэнс была права: беседу вести гораздо легче, когда ты представляешь, как выглядит твой собеседник.
— У нас здесь тоже есть такие, как он. — Еще один смешок. — И я один из них. Поэтому я все еще жив, а ведь многие мои сослуживцы давно на том свете. Мы продолжим наблюдение. И будем очень осторожны. Когда поймаем его, капитан, возможно, вы сами приедете, чтобы проводить экстрадицию.
— Я редко выхожу.
Еще одна пауза. Затем Луна произнес мрачным тоном:
— О, простите, я совсем забыл о вашей травме.
«То, о чем я никогда не смогу забыть», — подумал Райм, а вслух произнес:
— Не стоит извинений.
— У нас в Мехико, тут… как лучше выразиться… все очень доступно. Мы вас с радостью примем и сделаем так, что вы не почувствуете ни малейшего неудобства. Вы можете остановиться у меня, и моя жена будет готовить для вас. У меня в доме вообще нет лестниц, поэтому у вас не возникнет никаких сложностей.
— Да, наверное.
— У нас очень хорошая еда, а я, кроме того, коллекционирую мескаль и текилу.
— В таком случае за торжественный обед можно не беспокоиться, — заметил Райм.
— Я обязательно заслужу ваш визит поимкой этого человека… и, возможно, вы сможете прочитать лекцию для моих сотрудников.
Райм рассмеялся про себя. Только сейчас до него дошло, что между ними велся скрытый торг. Появление Райма в Мехико будет предметом особой гордости для Луны, еще одной наградой его честолюбию, именно поэтому он с таким энтузиазмом соглашался помочь им в розыске преступника. Наверное, так делаются все дела в Латинской Америке, будь то бизнес или обеспечение правопорядка.
— Буду очень рад.
Райм отвел взгляд в сторону и увидел, что Том показывает ему жестами в сторону прихожей.
— Командир, простите, но мне пора приниматься за дело.
— Я вам очень благодарен за ваш звонок, капитан. Сразу же свяжусь с вами, как только мне что-нибудь станет известно. Даже если что-то не очень значительное. Я обязательно вам позвоню.
26
Том ввел в лабораторию, как всегда, элегантного и энергичного, особого агента Такера Макдэниела. Его сопровождал помощник, молодой, щегольски одетый и самоуверенный. Его имя Линкольн моментально забыл. Его легче было воспринимать как Парнишку — именно так Райм про себя и назвал его. Парнишка бросил мельком взгляд на парализованного криминалиста и тут же отвернулся.
— Мы вычеркнули еще несколько имен из списка, — заявил особый агент. — Но есть и кое-что еще. Мы получили письмо с требованиями.
— От кого? — встрепенулся Селлитто. Он сидел за лабораторным столом, весь сморщившийся, словно сдувшийся мяч. — От террористов?
— Анонимное и вообще без какой-либо информации об адресанте, — ответил Макдэниел, с подчеркнутой четкостью выговаривая каждый слог.
Райм невольно задался вопросом: на самом ли деле ему до такой степени противен этот человек, или же он просто реагирует на отдельные его поступки. Отчасти его неприязнь к Макдэниелу объяснялась отношением агента к Фреду Дельрею, а отчасти общим стилем его поведения. Но иногда, как известно, для такой антипатии не нужно особых причин.
«Облачная зона…»
— Создается впечатление, — продолжил агент, — что писал его просто какой-то идиот. Там всякая болтовня об экологических проблемах, но кто знает, что на самом деле может скрываться за подобной чушью.
— А вы уверены, что письмо написал именно преступник? — спросил Селлитто.
Часто случается, что после некоторых на первый взгляд ничем не мотивированных насильственных актов совершенно непричастные к ним люди берут ответственность за них на себя и выступают с угрозой совершать и впредь нечто подобное в том случае, если их требования — как правило, весьма абсурдные — не будут удовлетворены.
— Он приводит в письме многие подробности нападения на автобус, — подчеркнуто холодным тоном ответил Макдэниел. — Естественно, мы все проверили.
И этот тон, с которым отвечал Макдэниел, многое объяснял в отношении к нему Райма.
— Кто получил письмо и каким образом? — спросил Райм.
— Энди Йессен. Я попрошу ее, чтобы она передала вам подробности. И как можно скорее.
По крайней мере федерал не ведет подковерную войну. Райм несколько смягчился.
— Я сообщил мэру, в Вашингтон и в Агентство национальной безопасности. У нас уже прошло оперативное обсуждение данного вопроса, перед тем как я приехал к вам.
«Хотя и без нашего участия», — отметил про себя Райм.
Агент открыл «дипломат» и извлек из него пластиковый файл с листом бумаги. Райм кивнул Мелу Куперу, который надел перчатки, извлек бумагу из папки и положил на лабораторный стол. Прежде всего он сфотографировал ее, и написанный от руки текст мгновенно появился на всех компьютерных экранах в лаборатории.
Энди Йессен, исполнительному директору «Алгонкин консолидейтед пауэр»!
Вчера утром, примерно в 11:30, у подстанции MX-10 на Западной Пятьдесят седьмой улице на Манхэттене имел место инцидент с вольтовой дугой, каковой явился результатом соединения электрической шины и кабеля марки «Беннингтон» с линией электропередачи с помощью двух анкерных болтов. В результате перекрытия четырех подстанций и подъема предела нагрузки автоматического прерывателя на подстанции MX-10 перегрузка примерно в двести тысяч вольт вызвала дугу.
В упомянутом инциденте виноваты только вы сами, ваша жадность и эгоизм. Что, будучи крайне предосудительным, тем не менее весьма типично для вашей отрасли. «Энрон» подорвал финансовое благополучие многих людей, деятельность же вашей компании угрожает физическому существованию миллионов и всей жизни на Земле в целом. Эксплуатируя возможности электричества, не обращая внимания на последствия, вы разрушаете наш мир, подобно вирусу вероломно проникая в жизнь каждого человека, живущего на планете, и делая каждого из нас зависимым от того, что нас убивает.

