- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сторож брату моему-1: Республика - Майкл Фридман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лейтенант смерил его предупреждающим взглядом.
?Я сказал прекрати…?
В тот день Митчелл Кирка больше не видель. Курсант провел большую часть своего времени в инженерном, изучая некоторые специфические приемы шефа Хогана. А лейтенант в свою очередь проводил время удобно устроившись на своем любимом месте – за рулевым управлением ?Республики?.
Но этим же вечером за ужином кадеты воссоединильсь. Митчелл, войдя в общую столовую, увидел, что Кирк сидит за столом в полном одиночестве, точно также как и в академии. Курсант задавался вопросом, почему это происходит. Ведь у этого парня здесь были друзья, и Бэннок был в их числе. Не было никакой причины ему есть в одиночестве.
Захватив поднос и кое-что смутно напоминающее съедобное итальянское блюдо, Митчелл решил присоединиться к своему товарищу. Заметив его приближение, лейтенант уставился в свою тарелку. Он не выглядел особо счастливым.
?В чем дело?? спросил курсант, садясь напротив Кирка.
Лейтенант тряхнул головой.
?Ни в чем.?
?Ты уверен?? спросил Митчелл.
?Уверен,? сказал Кирк. Он бесцельно перемещал по воей тарелке спагетти болоньез. ?Кстати,? заметил он, ?у меня состоялся еще один разговор с капитаном Бэнноком.?
Митчелл заинтересовался.
?Относительно чего??
?Я хотел знать почему он объединил нас на Хейр’тза в одну команду, если учесть его обещание вбить между нами клин.?
?И?? спросил курсант.
?Когда я пришел в его каюту, он разговаривал с хtйранскими лидерами,? лейтенант фыркнул. ?Ты будешь рад узнать что на Хейр’тза все прошло без помех. Телепаты проделали большую работу; примирение идет полным ходом. Да… и Ар Бинтор тоже пережил то похищение. Сейчас он в госпитале в Хейр’ате.?
Митчелл кивнул.
?Это хорошо. Я имею ввиду это потрясающе, замечательно. Но что ответил Бэннок?? спросил он с любопытством. ?Ты узнал почему он объединил нас??
Кирк продолжал наматывать свою пасту на вилку.
?Он сказал что хотел проверить мое решение. Он хотел удостовериться, что я смогу сопротивляться твоему дурному влиянию, даже если мы работаем плечом к плечу.?
Чтож, это имело смысл.
?И конечно же он не ожидал никаких неприятностей.?
?Ага. Это был идеальный момент для его эксперимента.?
?Который ты естественно провалил,? заметил Митчелл.
?Причем с блеском,? ответил лейтенант.
Он улыбнулся – совсем немного. А потом, словно вспомнив что-то, снова помрачнел.
?Знаешь,? сказал Митчелл, ?сейчас ты снова воплощенное олицетворение ходячего морозильника.?
?Знаю,? признал Кирк.
??Капитан не хотел этого,? напомнил ему курсант.
?Не хотел,? допустил лейтенант.
Но это, по-видимому, было все о чем он хотел сказать. Митчелл пожал плечами.
?Поступай как знаешь. Но если тебе нужно расслабиться, держу пари, что было бы лучше сделать это вместе с Феланой.?
Лейтенант вздрогнул.
?Ну что еще?? спросил курсант, не нуждаясь в приступах озарения, чтобы понять, что попал в больное место.
?Я с ней расстался,? ответил Кирк прямо.
Внезапно Митчеллу стало понятно состояние его друга.
?И что заставило тебя это сделать?? спросил он.
Лейтенант пожал плечами.
?Я должен был.?
?Должен?? повторил курсант.
Кирк кивнул.
?Она не прыгнула.?
Митчелл собрался было спросить что его приятель имеет ввиду, но внезапно все встало на свои места. Между лейтенантом и Феланой была связь – признание того что они встали на один жизненный путь, с одинаковыми намерениями и решимостью. Когда андорианка сказала Кирку, что он должен спрыгнуть с той крыши без нее, тем самым она признавала, что этой связи больше нет. Лейтенант вздохнул, и продолжил маневры со своим ужином.
?Я думал что Фелана особенная.?
?Они все особенные,? сказал Митчелл. ?Все они удивительные существа, причем каждая по своему. Но в этом то и прелесь, не так ли??
?В чем?? спросил его Кирк.
Курсант наклонился вперед.
?Когда ты думаешь, что из твоей жизни выпала самая совершенная женщина, находится еще более совершенная, и занимает ее место.?
Старшекурсник уставился на него.
?Возможно для тебя это так и есть.?
?Это может сработать даже у тебя, приятель,? заверил его Митчелл.
Кирк повернулся к нему.
?В смысле??
Курсант весело пожал плечами.
?А смысл в том, что твой старый приятель Гэри не станет терять времени даром. В академии ты однажды сказал мне, что положительно не хотел бы, чтобы я назначал тебе свидания… Но так уж случилось, что я столкнулся в инженерном со студенткой первокурсницей – с самой привлекательной студенткой первокурсницей с инженерного – с огромнми голубыми глазами и с самым невероятным смехом…?
?Ты этого не сделаешь,? выпалил лейтенант.
?Она подходит тебе идеально,? настаивал Митчелл.
Кирк тряхнул головой.
?Я не могу позволить себе встречаться сейчас с кем-либо еще. Слишком рано.?
Курсант уставился на него.
?Слишком рано…? Послушай, Джим, Фелана не мертва, она просто…?
?Значит говоришь она… привлекательная?? резко спросил лейтенант.
Митчелл удивился.
?Да, очень привлекательная.?
?И… какой смех…??
?Невероятный смех,? сказал курсант. ?Но я думаю, что ты сам должен его услышать.?
Глаза Кирка уставились куда-то в бесконечность, пока он расценивал перспективу.
?Знаешь, возможно мне стоит попробовать.?
?Ты хочешь сказать сразу же как только ты закончишь с Феланой??
Его друг вывалился из мечтательности.
?Правильно,? скзал он, ?как только я закончу с Феланой.?
Митчелл рассмеялся. Потом потянулся через стол и хлопнул друга по плечу.
?Что?? спросил лейтенант.
?Ничего,? ответил курсант. ?Ешь свои спагетти.?
Джим Кирк все еще проект, размышлял Митчелл. У него все еще слишком много грубых граней, которые нужно смягчить прежде чем он закончит. Но этот парень начал подавать многообещющие признаки.
?Давай заканчивай,? сказал курсант. ?Я хочу посмотреть, сможем ли мы влипнуть в еще большие неприятности.?
Глава 21
Кирк повернулся к Споку, и его воспоминания о ?Республике? и Гэри еще больше усилились перед мысленным взором. Он тяжело откинулся в своем кресле, чувствуя вес прожитых лет.
?Это все,? сказал он. ?Мы закончили наш учебный полет и вернулись на Землю, где возобновили наши занятия.?
Конечно капитан немного «подчистил» историю, чтобы приспособить ее для вулканского чувства пристойности, и от того, что было только его личным делом. Однако если не считать этого, он рассказал эту историю так, как помнил.
?Вы снова стали друзьями,? заметил Спок.
?Да,? сказал Кирк. ?Фактически даже лучше чем прежде.?
Вулканец кивнул.
?Очаровательно.?
Капитан покосился на него.
?Вы действительно имеете это в виду, Спок? Или вы говорите это только из вежливости??
?Мой комментарий был искренним,? заверил его вулканец. ?И я искренне заинтригован вашим рассказом.?
?Почему?? поинтересовался Кирк.
Вулканец пожал плечами.
?Летенант Митчелл имел на вас гораздо большее влияние, нежели я представлял[].ливости?пок? торию так, как помнил.вили наши занятия.ончит. ?[]
?Влияние?? повторил капитан. ?Вы подазумеваете, что он ослаблял меня, как выразился Гэри??
?Нет,? сказал Спок, поднимая бровь. ?Я ссылался на кое-что другое. До встречи с лейтенантом Митчеллом вы кажется были довольно таки консервативны в вашем выборе стратегий. Очевидно, что именно он показал вам ценность риска.?
?Показал мне…?? начал Кирк, но отклонил эту идею взмахом руки. ?Поверьте мне, Спок, все было не так.?
?Ваше описание указывает на другое,? сухо ответил вулканец.
Капитан усмехнулся.
?Что бы там ни говорил Гэри, я немало рисковал задолго до встречи с ним. Даже пожалуй слишком много.?
Первый офицер посмотрел на него.
?Например??
Кирк задумался секунд на тридцать. Странно, но ничего на ум не приходило.
?Ну хорошо,? сказал он. ?Возможно я не смогу придумать пример вот так сразу. Но это не означает, что у меня не было такого до знакомства с ним.?
Однако едва капитан произнес эти слова, он внезапно задумался… а нет ли зерна истины в том о чем говорил Спок? Был ли Гэри Митчелл тем, кто научил его рисковать? Он так долго отбивал степ, обманывал лучших из них, что ему трудно было видеть себя со стороны. Но возможно… только возможно… что его первый офицер не ошибся.
?Возможно вы и правы,? ответил Спок. ?Мне трудно судить о том, свидетелем чему я не был. В любом случае это было просто наблюдение, и ничего больше. На вашем месте я не стал бы об этом беспокоиться.?
Другими словами, подумал Кирк, вулканец позволил ему соскочить с крючка. Он почувствовал острый укол благодарности. Спок нахмурился.
?У меня остался вопрос, сэр. Приказ, наложенный на кадетов той ночью на «Республике»…?
??Когда коммандер Мэнджиони заперла нас по каютам?
?Да,? подтвердил вулканец. ?А потом вы не пытались обнаружить причину такого ограничения??

