- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Кто посеял ветер - Heлe Нойхаус
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Янис увидел светловолосую женщину-полицейского, которая двинулась вслед за бургомистром к боковому выходу. Пришла пора исчезнуть. Он не имел ни малейшего желания давать показания, у него были дела и поважнее. Ни Рики, ни Ники нигде не было видно, но им наверняка уже удалось выбраться из зала. Он схватил со стола папку и направился к дверям. Оказавшись спустя несколько секунд на свежем воздухе, сунул руку в карман куртки за ключом зажигания.
— Теодоракис!
Он обернулся. Перед ним стоял Штефан Тейссен. Янис все еще упивался своим успехом и чувствовал себя неуязвимым.
— У меня сейчас нет времени, — высокомерно произнес он и повернулся, чтобы продолжить путь.
— О нет, у тебя есть время. — В голосе Тейссена прозвучали язвительные нотки.
Янис знал, что с ним шутки плохи. Он почувствовал, как рука Тейссена легла на его плечо.
— Я сыт тобой по горло, ты, мелкий негодяй, — прошипел Тейссен и с силой толкнул его. Янис отлетел к припаркованному автомобилю.
— Эй, в чем дело? — Ему стало немного не по себе.
— Кем, собственно, ты себя воображаешь? — прорычал Тейссен. Он ударил его обеими руками в грудь. — Я не позволю тебе, завистливой бездари, разрушить мою фирму, мою репутацию!
Янис отшатнулся. Его охватил страх. Он не ожидал такой реакции от своего бывшего шефа.
— Твое сегодняшнее выступление не останется без последствий, это я тебе обещаю! — угрожающе произнес Тейссен. — Ты, наверное, забыл, какой документ подписывал, когда получал компенсацию? Я привлеку тебя к суду! Ты еще пожалеешь о том, что сделал!
Тейссен выглядел как безумец, готовый на все.
— Вы меня не запугаете! — сказал Янис, хотя уже и был изрядно напуган. — Я всего лишь говорю правду!
— Ты поливаешь нас грязью, вот что ты делаешь. — Тейссен грубо схватил его за руку и заломил ее за спину.
Ослепительно светя фарами, оглушая все вокруг ревом сирен, к зданию концертного зала подъезжали пожарные машины, полицейские автомобили и кареты «Скорой помощи». Янис понял, что в этой неразберихе вряд ли кто-нибудь услышит его призывы о помощи.
— Пия! — кричал Боденштайн, но видел перед собой лишь чужие лица, расширенные от ужаса глаза, перекошенные рты. Прямо перед ним на пол упала пожилая женщина, и он не мог ей помочь, поскольку толпа безжалостно влекла его за собой. За его куртку цеплялись чьи-то пальцы, кто-то больно стукнул ему локтем в живот; он ощутил, как наступил на что-то мягкое. Его захлестнула волна паники.
Нужно сохранять спокойствие, заклинал он себя. В его сознании пронеслись смутные воспоминания из тех времен, когда он служил в дежурном полицейском отряде, возникли картины раздавленных тел, погибших и тяжелораненых людей. Почему он не вышел из здания, когда это еще можно было сделать? Проклятье! Каждая его пора источала пот, ему нечем было дышать. Где Пия? Где родители?
Мужская голова ударила его в подбородок. Боденштайн споткнулся о кого-то, потерял на мгновение равновесие и упал. Его немилосердно прижали к полу. Там, где только что были головы, он неожиданно увидел пиджаки, куртки и платья, затем обнаженную плоть и наконец ботинки и туфли. Ноги наступали ему на ребра и лицо, но он ощущал не боль, а страх, смертельный страх, который вытеснил все остальные чувства и неожиданно придал ему силы. Он не хотел умирать здесь и сейчас, на грязном полу «Даттенбаххалле».
Боденштайн полз на четвереньках, пробираясь сквозь лес ног в направлении, где, как ему казалось, находились двери, и вдруг ему стало гораздо легче дышать. Он с жадностью втягивал в себя свежий воздух. Теперь как можно быстрее прочь из здания!
Неожиданно кто-то схватил его за руку.
— Господин фон Боденштайн!
Женский голос медленно, словно сквозь густой туман, вполз в его сознание. Подняв голову, Оливер уперся взглядом в зеленые глаза, излучавшие тревогу. Лицо женщины показалось ему знакомым, но он не мог вспомнить, кто она. Откуда ей известно его имя?
Он с трудом поднялся на ноги, дрожа как осиновый лист, и вынужден был опереться на хрупкую светловолосую женщину, чтобы не рухнуть на пол. Она не отпустила руку Боденштайна и решительно потащила его в сторону выхода.
— Где… где мои коллеги?
— Наверняка уже на улице, — ответила женщина. — Вам нужно отдышаться.
Боденштайн послушался. Пия! Где Пия? Он вспомнил, что она побежала вслед за бургомистром, после чего он потерял ее из вида. Сколько времени минуло с этого момента? Ему казалось, что это было несколько часов назад. Некоторые люди сидели и лежали на полу, другие проходили мимо, пошатываясь и истерически всхлипывая или молча, с застывшими от шока лицами. По фойе бегали взад и вперед полицейские, санитары и врачи. Перед входом в зал все было залито синим светом.
— Мои родители все еще там. — Боденштайн остановился. — Я должен найти их.
Он взглянул на часы. Было всего лишь пять минут десятого. Катастрофа длилась какие-то секунды, самое большее, минуты. Оливер повернулся, вошел в здание зала и застыл на месте. Его взору открылась картина хаоса. Всюду валялись ботинки, обрывки одежды, обломки стульев. Рядом с дверьми врач «Скорой помощи» склонился над женщиной. В нескольких метрах на полу лежали еще две — и почти обнаженный мужчина. Боденштайн осторожно перешагнул через него и двинулся в глубь зала. К нему вернулось самообладание, дрожь в теле постепенно утихла. Среди опрокинутых стульев он увидел скорчившуюся женщину, одетую в джинсы и блузку, которая когда-то, видимо, была белого цвета. Ее лицо закрывали светлые волосы. У него на несколько секунд остановилось сердце.
— О нет, Пия! — воскликнул он и упал рядом с женщиной на колени.
Полицейские опечатали входную дверь, но это не стало для нее препятствием. Она знала другой путь проникновения в дом, не столь удобный, зато никому, кроме нее, не известный.
Фрауке не забыла о том, что алчные братья намеревались обойти ее в сделке с «ВиндПро» и разделить между собой три миллиона, как не забыла и о том, сколько ей пришлось вынести от них унижений и насмешек. Они никогда не приглашали ее в свои шикарные хоромы и не просили взять шефство над своими сорванцами — с какой стати? Ведь она не могла бы дарить им щедрые подарки! К тому же еще эти ее невестки, зараженные снобизмом…
— Представляю ваши удивленные физиономии, тупые засранцы! — пробормотала она.
Уже опускались сумерки, через полчаса будет совсем темно. Это вполне устраивало Фрауке. Из деревни до ее слуха донесся вой сирен. Вероятно, там что-то случилось. Не имеет значения. Задыхаясь от напряжения, она приподняла и сдвинула в сторону тяжелую декоративную решетку с розами, оперев ее о стену дома. За ней оказалась узкая ржавая дверь. Фрауке достала из кармана куртки тефлоновый спрей. Прыснув два раза в отверстие замка, без труда вставила в него ключ и повернула его. Дверь не поддавалась. Фрауке подергала ее и рванула на себя. С громким жутким визгом дверь открылась, обдав ее облаком пыли и мелких частиц ржавчины. Она отряхнула голову и вошла в бывшую кладовую. В тесном помещении пахло плесенью, гнилью и мышиным пометом. Фрауке нащупала выключатель и зажгла свисавшую с потолка голую лампочку. Дверь в кухню была не заперта. Чтобы сориентироваться, было вполне достаточно меркнувшего дневного света. По деревянной лестнице, покрытой слоем пыли, Фрауке поднялась на второй этаж. Она точно знала, где нужно искать, поскольку пожилые люди не меняют своих пятидесятилетних привычек, а ей были хорошо известны все причуды отца.
Пол прихожей заскрипел под ее весом, когда она шагнула в маленькую гостевую комнату, где уже несколько десятилетий не ступала нога ни единого гостя. Открыла дверцу стенного шкафа и вытащила с верхней полки стопку постельного белья, издававшего затхлый запах. Ее пальцы коснулись жестяной шкатулки. Она извлекла ее наружу, сунула обратно белье и закрыла дверцу шкафа. Ключ от шкатулки отец хранил в пьедестале деревянного резного распятия, стоявшего в его спальне.
Фрауке направилась к лестнице. Ее тело покрылось п отом, она немного устала, но была чрезвычайно довольна. Хотелось бы ей взглянуть на лица братьев… Она замерла на месте. Что это за шум? Ей вдруг вспомнилось, что она забыла закрыть за собой дверь. Наверное, кто-то вошел в дом. Затаив дыхание, Фрауке стояла на лестничной площадке, вглядываясь в темноту и прислушиваясь.
Напали словно из ниоткуда — на нее обрушилось что-то темное. От испуга Фрауке выронила шкатулку, машинально сделала шаг вперед и потеряла равновесие. Несколько секунд она отчаянно размахивала руками, хватаясь за воздух, потом упала, покатилась вниз по крутой лестнице, проломила ветхие от старости перила и ударилась головой о косяк дверей спальни.
Задыхаясь, она оперлась рукой о стену и потянулась к потоку свежего воздуха. Мужчина, которого она из последних сил тащила из зала, сидел на земле, приложив ладонь к сильно кровоточившей ране на голове.

