- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Золотая кровь 3 - Зелинская Ляна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 17. Плач Сирены
Через какое-то время пришла Делисия и принесла несколько пузырьков. Решив сделать ставку на милость сеньора Виго, она обыскала комнаты донны Виолетты и нашла все те пузырьки, которые купила в лавке Брухи. В них ещё оставалось какое-то количество жидкости, и сеньор Виго отправил их маэстро Пласидо с запиской, чтобы тот определил, что в составе действительно яд. И это было последним доказательством в цепочке расследования, которое подтвердило бы причастность дона Диего, Джулиана и донны Виолетты к отравлению дона Алехандро, их участие в попытке ограбления и убийства сеньора Виго.
Сеньор Виго велел не пускать в дом мачеху, вызвал мейстера Вандерхайнера, нотариуса и ещё каких — то людей, послав за ними управляющего, экономку и даже одну из служанок. Ближе к вечеру все собрались, что-то долго обсуждали в запертом кабинете, и составляли бумаги. Эмбер туда не пустили, и как ни странно за ней даже никто не приглядывал явным образом. Словно на фоне всех этих семейных потрясений сеньор Виго стал доверять ей больше, чем собственным дяде и кузену.
И даже Морис утратил к ней свой острый интерес, погрузившись в подведение итогов расследования. Поэтому Эмбер, предоставленная сама себе, какое-то время гулял в саду, а потом пошла в ту часть дома, которую когда — то занимала мать Виго.
В круговерти последних событий всё смешалось, и ей было не до картины. Но сейчас, когда у неё так внезапно появилось свободное время и исчезла необходимость куда — то бежать, Эмбер вспомнила об этой картине.
Плач Сирены…
Она поднялась по лестнице и прошла тем путём, каким вёл её сеньор Виго в вечер спасения Изабель. Солнце ушло на другую сторону дома и в саду уже легли предвечерние тени. Двери были не заперты, и Эмбер с лёгкостью проникла в галерею. Она нашла нужную картину и остановилась напротив.
При свете дня картина уже не казалась такой зловещей, как в тот вечер, но всё равно, едва Эмбер на неё взглянула, как воздух вокруг наполнился тревогой. Прислушалась к себе и поняла, что сейчас вокруг нет того гула и вибрации, которые она слышала в прошлый раз. Браслеты из ониксида не давали ему прорваться сквозь заградительный кокон защиты. Но где-то в груди появилось нехорошее предчувствие, какая — то тоска и грусть. Эмбер посмотрела на картину — её как будто окружало ледяное облако. Эмбер силилась, но не могла понять, что же это такое. Она смотрела на женщину, изображённое на картине, и пыталась представить, что именно хотела передать художница.
— Это последняя картина нашей матери, — услышала она позади себя голос и даже вздрогнула.
Эмбер обернулась и увидела сеньориту Изабель, стоявшую позади неё у окна. Наверное, она вошла через другую дверь, а Эмбер, поглощённая картиной, даже не услышала шагов.
— Извините, я не хотела проявить бестактность, — произнесла Эмбер, отступая в сторону.
— Ничего… Это же просто галерея, сюда всем можно входить, — пожала плечами сеньорита Изабель, подошла и встала рядом с Эмбер.
Она была в светлом платье и с простой причёской, украшенной одним единственным цветком белой гардении. И только лицо её было уставшим и осунувшимся.
— Вы тоже его слышите? — внезапно спросила она, глядя на картину.
— Слышу что? — осторожно переспросила Эмбер.
— Этот крик, который исходит от картины, — сеньорита Изабель посмотрела на Эмбер. — Я его слышу. Я провела здесь много часов… Она что-то хочет мне сказать, но я не знаю, что именно. Но вы… вы ведь должны знать.
Эмбер снова посмотрела на картину, потом подняла вверх руки, тряхнув браслетами, и произнесла с усмешкой:
— Эти штуки не дают мне возможности прочесть эту картину.
— А если их снять? — совершенно серьёзно предложила сеньорита Изабель.
— Н — у—у — у… Во — первых, я не могу этого сделать. Во — вторых, мне нельзя. Я подписала контракт и обязана их носить. В — третьих, сеньору Виго это точно не понравится.
Сеньорита Изабель помедлила, будто колебалась, а потом произнесла тихо, бросив короткий взгляд на дверь:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я могу достать ключ. А мой брат ничего не узнает.
Эмбер усмехнулась, взглянула на картину, а затем на дверь, но сеньорита Изабель перехватила её взгляд и произнесла спокойно:
— Не бойтесь. Там никого нет. Нас никто не побеспокоит, можете говорить не стесняясь. Если захочу, я могу слышать всё, что происходит на два этажа ниже.
— Это необычная способность, — осторожно ответила Эмбер.
— Мы здесь все… необычные: Доменик, Лив, я, только Виго не похож на нас, — ответила сеньорита Изабель. — Но вы же и так всё это видите, да ведь?
— Вижу? Хм… Ну кое что я, действительно вижу. Я вижу, что ваша мать была эйфайрой, вы догадывались об этом? — спросила Эмбер, понимая, что в лице сеньориты Изабель может заполучить помощника и союзника.
— Да. Доменик похож на неё, я знаю, — кивнула сеньорита Изабель.
— И ваш отец тоже об этом знал?
— Нет. Он не знал. Он в это всё поначалу не верил, потому что у неё не светилась аура и были обычные глаза, а эйфайры такими не бывают. Он так думал. У нас в доме были камалео, никто никогда не усомнился в том, кто она. Но этим летом я нашла у отца в кабинете бумаги и успела часть из них прочесть, прежде чем он их у меня отнял, — сеньорита Изабель посмотрела Эмбер в глаза и произнесла твёрдо: — Эйфайров гораздо больше, чем все думают и некоторых из них никак нельзя отличить от обычных людей. У них обычные глаза и аура, и они другие. Там было целое исследование об эйфайрах, а ещё тот дневник, который отец привёз вместе с камнем.
— Что за дневник? — спросила Эмбер внезапно охрипшим голосом.
— Это был «Дневник графа Вальярдо», так было на нём написано, — ответила сеньорита Изабель тихо, — и ещё какой — то свиток в золотой тубе. И я открыла на странице, где всё это описывалось, но отец отнял у меня эти бумаги и увёз, а на меня накричал.
— И куда увёз? — осторожно спросила Эмбер.
— Я думаю, что он спрятал их в библиотеке Ордена Санта — Требол, — ответила сеньорита Изабель очень тихо. — Я слышала, как он говорил с Мануэлем, сразу после этого, и они уехали, а назад он вернулся уже без этих бумаг.
— Если они представляют такую ценность, то почему он их увёз отсюда? Где он мог их спрятать?
— В его кабинет дважды забирались грабители. Я думаю, они искали эти бумаги и бриллиант. Он боялся, что они попадут кому — то в руки, вот и увёз и. Но я слышу всё, что происходит в этом доме, — сеньорита Изабель вздохнула, — к сожалению. И поэтому знаю, что он увёз их в Орден.
Она снова посмотрела на картину, а потом на Эмбер и сказала твёрдо:
— Мне нужно узнать, что хочет сказать мне эта картина. Я могу снять с тебя браслеты, но поклянись, что ты сможешь её прочитать.
— Я уже видела эту картину. Мы с сеньором Виго приходили сюда и в прошлый раз я слышала этот гул. Это было в тот вечер, когда ты хотела шагнуть с балюстрады вниз. Но я не смогла понять что это был за звук, мне было тогда слишком плохо. И я не уверена, что смогу узнать сейчас. Но я могу попробовать, — ответила Эмбер.
— Ты смогла победить чудовище, которое хотело меня уничтожить. Я знаю, ты сможешь прочесть и картину, — твёрдо ответила сеньорита Изабель. — Ты попала в наш дом не просто так. Это я тоже знаю. А ещё…
Сеньорита Изабель замялась, но потом набралась храбрости и добавила:
— Я вижу сны… Это сны, которые потом сбываются. Я вижу много плохих снов в последнее время. что-то плохое должно случиться. Но ты… ты можешь это предотвратить.
— И что же это? — с удивлением спросила Эмбер.
— Я не знаю, — сеньорита Изабель развела руками. — Но эта картина должна дать какой — то ответ.
— Хорошо, я попробую её прочесть.
— Я возьму ключ и приду за тобой в полночь. Мы вернёмся сюда и всё сделаем, только никто не должен знать, — заговорщицким тоном произнесла сеньорита Изабель. — А теперь нам пора. Я слышу — мой брат велел Фернандо тебя найти.

