Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Будет исполнено.
Оттуда мы отправились в зал пополнения Маны, где собирались вливать ману в Основание. Это была комната, в которой находился массивный, плавающий в воздухе фей камень с армиллярной сферой, похожей на расположение светящихся магических кругов, вращающихся вокруг него. Каждый из нас принес по своей чашке, чтобы было удобнее пить зелье восстановления; я увидела, как Фердинанд в углу начал готовить зелье. Мешочек с фей камнями также был готов, чтобы Вилфрид и Шарлотта могли использовать их для участия во вливании маны.
— Хорошо. Вилфрид, Шарлотта, вы встаете первыми, — сказал Сильвестр. — Следующими будут Фердинанд и Розмайн, затем я, Флоренсия и Бонифаций.
Когда несколько человек собирались вместе и изливали свою ману, произнося одну и ту же молитву, это привело к увеличению потока маны. Это сделало процесс жертвоприношения более эффективным, но в тех случаях, когда между молящимися вместе существовала значительная разница в мане, это также подвергало серьезной опасности тех, у кого было меньше маны. Не было бы необходимости разделятся на подобные группы, если бы мы вместо этого работали в более комфортном темпе, предлагая свою ману только один раз в день, но нам нужно было влить как можно больше как можно быстрее, и это был самый эффективный способ добиться этого.
— Я тот, кто возносит молитву и благодарность богам, создавшим мир, — начали в унисон Вилфрид и Шарлотта, стоя на коленях на магическом круге и держа в руках фей камни, содержащие мою ману. Они точно таким же образом использовали фей камни для пополнения запаса Основания во время проведения Конференции эрцгерцогов в течение двух лет, пока я спала, так что можно было сказать что они обладали в этом деле значительным опытом.
Я молча стояла у стены; это был мой первый раз, когда я наблюдала, как кто-то еще возносит подобную молитву. Казалось, будто от их тел поднимается цветной пар. Светло-зеленый туман исходил от Вилфрида, в то время как светло-красный от Шарлотты. Я предположила, что это были цвета, которые обрели бы их фей камни, если бы они окрасили их сами. Эта мысль напомнила мне, что Лютц и моя семья упоминали о желтом тумане, исходящем от меня, когда моя мана пришла в неистовство.
— Вот и все, — сказала Шарлотта, и в этот момент они с Вилфридом отпустили свои фей камни. Затем она медленно встала и подошла к стене, ее дыхание было таким тяжелым, что было видно как вздымались и опускались её плечи. Вилфрид, выглядел немного менее опустошенным, как будто он мог бы еще продолжить слив маны.
— Чашки, — сказал Фердинанд, готовя кувшин. Шарлотте и Вилфриду нужно было выпить зелье восстановления, чтобы восстановить свою ману, но, тем не менее, услышав что сказал Фердинанд, они инстинктивно дернулись и даже отшатнулись прочь, сполна «насладившись» вкусом зелий во время Весеннего молебна. Как только они протянули свои чаши, Фердинанд налил каждому по дозе зелья.
С выражением крайней решимости на лице Вилфрид сделал большой глоток зелья… а потом удивленно посмотрел на полупустую чашку. — Довольно вкусно, — сказал он. — Совсем не обжигает горло.
— Я улучшил зелье, используя плод бленруса, — объяснил Фердинанд. — Передай свою благодарность Розмайн, которая подарила мне столь ценный ингредиент.
— Молодец, Розмайн! Я тоже отдам тебе свой бленрус, дядя, так что, пожалуйста, приготовь еще этих зелий для следующего раза. — Это звучало так, как будто новая смесь была исключительно приятной для питья, и сияющая улыбка Вилфрида, когда он допил остальное, подтверждала это.
Шарлотта поднесла свою чашку к губам, и когда проглотила ее содержимое, широко раскрыла глаза. — С такими зельями пополнение маны будет совсем нетрудным, — сказала она.
Выражения лиц Сильвестра и Флоренсии смягчились, когда они увидели, как их дети радуются улучшенным зельям. Они только что закончили глотать ультра-противную версию, так что улучшение вкуса было хорошей новостью и для них тоже.
— Наша очередь, Розмайн.
— Верно.
Я выполнила пополнение маны с Фердинандом, а затем выпила улучшенное зелье. Оно было сладким, с несколько лекарственным вкусом, очень похожим на детский сироп от кашля, к которому я привыкла в свою бытность Урано, а уж по сравнению с отвратительной горечью предыдущего рецепта его пить было просто легче легкого.
Плоды бленруса — это просто нечто! Гиб Хальдензель, большое вам спасибо!
Пока я оценивала улучшившийся вкус зелья, Сильвестр, Флоренсия и Бонифаций сами начали пополнять запасы маны. Как только они закончили, пришло время Вилфриду и Шарлотте начать все сначала, и мы повторили этот процесс одна команда за другой. Когда мы завершили третий цикл, у меня закружилась голова. Я рухнула, не в силах больше стоять, и начал хвататься за голову.
— Учитывая твое здоровье, я предполагал, что ты достигнешь пределов своей телесной выносливости примерно в этот момент, — заметил Фердинанд, протягивая мне чашку. — Тебе на сегодня больше не следует сливать ману.
Я кивнула и сделала большой глоток зелья. Хотя у меня было достаточно маны, чтобы продолжать, мое тело было просто не способно сделать это. Вилфрид и Шарлотта чувствовали себя намного лучше, так как они использовали фей камни а не свою личную ману.
— Фердинанд, Розмайн в порядке? — Спросил Бонифаций.
— С ней все будет в порядке, как только она закончит пить свое зелье и немного отдохнет, — ответил Фердинанд, хотя его уверенности было недостаточно, чтобы погасить тревогу в его глазах, смотревших на меня сверху вниз. Он посмотрел на меня, затем на Бонифация, взял мою теперь уже пустую чашку и отставил ее в сторону. После, он внезапно подхватил меня на руки, как принцессу, и протянул моему удивленному дедушке.
— Бонифаций, пожалуйста, вытяни руки вот так. Я передаю её тебе.
— Что?! — Бонифаций внимательно вгляделся в Фердинанда, а затем попытался повторить его позу, протягивая руки. — В-Вот так…?
А затем Фердинанд просто сбросил меня вниз. Руки Бонифация, чуть дернулись под моим весом. — Бонифаций, я доверю тебе Розмайн, так как есть многие другие дела, о