- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Хризалида - RinoZ
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
[Сейчас мы имеем дело не с захолустным королевством скрытных волшебников, Антони] рявкнула на меня Моррелия. Она была зла и расстроена, что делало её темперамент немного взрывным. [Они уже рыщут по всему югу, так как знают, с какой стороны мы пришли. Возможно они делали это ещё до того, как мы ткнули в улей палкой. Суть в том, что они узнают о деревне и колонии. Они не оставят их в покое]
Блин.
[Крохотная маленькая деревенька и колония безвредных муравьёв? Зачем им тратить столько усилий?] Пробормотал я.
Моррелия фыркнула от моего использования слова 'безвредных', не думаю, что она понимает, насколько мы невинные и очаровательные. Или возможно она знает, на что мы можем быть способны…
[Они пришли сюда, чтобы искоренять население, не думаю, что они уйдут до того, как работа будет исполнена. К тому же] добавила она [не думаю, что они захотят, чтобы ты или я выжили, учитывая, что мы видели]
В её словах был смысл. Когда ты растишь секретное оружие и никто не знает, что ты можешь его контролировать, то вся задумка теряется, если кто-то увидит, как ты его контролируешь.
Чёрт побери!
[Так единственный способ, чтобы мы на самом деле выбрались из заварушки живыми, кроме того, чтобы скрываться в Подземелье, это мчаться к колонии и деревне, а уже там сражаться против них?!]
Лицо воина исказилось от моего упоминания укрывания в Подземелье, как будто сама подобная мысль казалась ей неприятной. Эй! Я не думал на самом деле так поступать! Как будто я оставлю колонию саму по себе, пока она будет проходить через это испытание. Именно там моя семья.
[Верно] кивнула Моррелия. [Я не имею понятия как, однако единственный для нас шанс, это сражаться. Если мы пустимся в бега, то со временем они выследят нас. Я не знаю способа, как бы мы могли прятаться от их разыскивающей магии, у нас попросту нет Навыков]
А побег в дикие земли поставит колонию под угрозу как раз в тот момент, когда мы только начали изучать наш потенциал. Если бы у нас был лишний месяц, то я бы не беспокоился так сильно, количество муравьёв в колонии было бы способно раздавать орду, следующую за Гарралош, и повалить глупую Крокодилицу на землю.
Так как у нас попросту не было военной мощи.
Жители деревни были в похожем положении. Тренировка и походы в Подземелье сильно изменили группу бывших фермеров, работников и торговцев, наставив их на путь становления настоящими воинами, однако они ещё не прошли эту дорогу. Их не так много и их навыки не достаточно сильно развиты, чтобы перевернуть столы в сторону монстра вроде Гарралош.
[Ну хорошо. Вначале первостепенные дела, нам нужно к чертям собачьим выбраться отсюда и сделать это нужно как можно скорее] решил я.
[У тебя есть план?] Её взгляд заострился на мне.
[Нету] признал я. [Планы не самая моя сильная черта. Я думал, что мы могли бы просто вырваться наружу так, как зашли внутрь, и понестись на юг. Это не такой уж скрытый, однако самый быстрый способ для нас добраться туда]
Моррелия смотрела на меня мгновение, прежде чем откинуть голову назад и резко рассмеяться.
[Как жаль, что Легион не принимает в свои ряды монстров] усмехнулась она. [Мне кажется, ты бы туда вписался]
Я развернул антенны в сторону женщины, подсознательно считывая воздух, окружающий её. Она постоянно говорила о Легионе, не напрямую конечно, однако то и дело упоминала его. Я знаю, что её отец огромная шишка в нём, но что насчёт Моррелии? Она сильная, даже очень. Почему она не среди них? Я отказывался верить, что ей дали пинка.
[Так…] начал я.
[Я ушла после того, как мой брат погиб на службе] перебила она меня.
…
Как вообще кто-либо мог понять, что собирается сказать муравей? У меня снаружи даже не видно лицевых мышц! Но всё же, то, что она сказала, вызвало у меня другой вопрос.
[А как …] начал я.
[Мой отец плохо это воспринял] ответила она.
Судя по ужесточившемуся лицу Берсерка, я не получу больше информации от неё. В любом случае, мне кажется, я достаточно глубоко сунул свой нос.
[Так мы будем прорываться напрямик?] Спросил я.
[Думаю, что скорее всего орда вернётся к Гарралош. Они не могут позволить, чтобы их монстры вечность бродили по Подземелью, пусть они и могут восстанавливать их количество во время волны. Давай попробуем по твоему, однако если столкнёмся со слишком большим сопротивлением, то мы можем отступить назад к этой позиции и попытаться найти другой путь наружу] предложила Моррелия.
Как по мне звучит неплохо.
[Ну хорошо. Тини, Кринис, ребят, вы готовы сражаться, пробивая себе путь наружу?]
От слова 'Сражаться' Тини буквально ожил, энергия и свет заполнили его глаза, а его руки начали сжиматься и разжиматься от перспектив битвы. Кринис со своей стороны выпустила несколько щупалец и прошла ко мне, просто устроившись на моём панцире. Если только теневой мяч бесконечного отчаянья мог делать что-либо 'просто'.
[Я готова сражаться на вашей стороне, Хозяин] объявила она.
Ну, это хорошо.
[Однако я чувствую себя обязанной проинформировать вас] добавила она, поколебавшись немного, [что я считаю, я достигла необходимого для эволюции уровня]
Оххххххх блин.
[Правда?!] возбуждённо выпалил я. [Это же замечательно!] Я не смог сдержаться, чтобы не потянуться своими антеннами назад, чтобы погладить маленький мяч.
[Отличная работа, Кринис!] Похвалил я её. [И ты даже сумела сама мне об этом рассказать! Это же просто здорово!]
…
[Кринис?]
Чёрт. Слишком много похвалы за малый промежуток времени. Её снова закоротило.
Глава 318. Бежим на юг (снова)
Нам пришлось отложить наш побег на несколько минут, пока Кринис не пришла в себя, однако мы не смели давать ей больше времени для эволюции, нам была нужна её боевая сила, чтобы помочь нам в туннелях. Если уж на то пошло, то если мы сумеем прорваться и добраться до поверхности, то она вероятно могла бы эволюционировать, разъезжая на моей спине, однако пока что она была нужна нам в сознании.
Как только все были готовы, мы реализовали наш план таким, какой он был. Ворваться в туннель, убить всё, что видим, прорваться обратно в туннель побега, убить всё, что видим, вырваться на поверхность в церкви, убить всё, что видим.
В плане была какая-то простая элегантность, которая была мне по вкусу. В любом случае, мы преуспели. Полагаясь на самые простые и прямые методы мы кусали, резали, били и разрывали конечности у всех, кто вставал у нас на пути. Правда нам повезло, кажущейся бесконечной орды монстров, отправленной вслед за нами, нигде не было видно. На самом деле, было чувство, что зомби монстры сделали нам одолжение, убив появившихся монстров, заполнявших туннель побега. По пути обратно нам пришлось разбираться с гораздо меньшим количеством монстров, чем ранее. А это плюс!
Когда мы достигли поверхности, ситуация была менее простой.
Хотел бы я сказать, что я был тем, кто предвидел засаду и сумел обхитрить противников своей блестящей тактикой, однако это ложь, на которую даже Кринис бы не смогла купиться. Жалко, но Моррелия была той, кто заставила нас остановиться при нашем побеге в менее ста метрах от выхода на поверхность внутри церкви.
[Ты же знаешь, что они там устроили засаду, так?] Спросила она, косо глядя на меня.
[Конечно же] солгал я.
Она кивнула про себя будто бы в облегчении. Как я понял, отсутствие человеческого лица сильно помогает обманывать людей. Мои антенны дёргались, как безумные, пока я говорил очевидную ложь, но моё лицо, которое буквально является частью моего скелета, осталось шелковисто гладким.
Мои питомцы же были немного умнее моего обмана. Кринис неловко задвигалась на моей спине, а Тини удивлённо посмотрел на меня с отвисшей челюстью. Глупые питомцы! Не палите контору!
[Так как по твоему мы должны с ними разобраться?] Обратился я к Моррелии, надеясь отвлечь её подальше от темы.
Она потёрла свой выточенный подбородок одной рукой, пока смотрела

