- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Хризалида - RinoZ
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Внизу мы сражались, прорываясь через туннель побега, который тщательно выкапывала колония, пока не достигли места, где он соединялся с другой дорогой в Подземелье через узкий проход. Я сам выкопал этот проход, дабы пойти на охоту ради колонии во время нашего побега и, надеюсь, он и сейчас нам послужит! Тини, Кринис, Моррелия и я протиснулись через узкий проход, расширив его в нескольких местах, чтобы прошёл Тини, прежде чем обвалить и закрыть его позади.
Простая хитрость, но достаточная, чтобы сбить со следа неразумную орду монстров, преследующих нас. Блин, хотелось бы мне знать, как Кроки смогли контролировать разум монстров. Была ли это какая-то форма магии? Навык? Мутация ауры? Пока что я не видел в меню ничего подобного, однако это просто могло означать, что я не 'разблокировал' данную возможность из-за каких-то эзотерических условий, которые Система использовала, дабы скрывать варианты, пока не была довольна, что вы прыгнули через нужный обруч.
Могло ли это было быть связано с силой ядра? Возможно как только я улучшу своё ядро до Превосходного, я похожим образом смогу влиять на монстров? Я просто не знаю, и это меня ужасно бесит.
Не желая пережидать, находясь так близко к туннелю побега, мы прорвались чуть дальше в этой обходной дороге, прежде чем я сказал остальным прикрыть меня, пока я выкапываю новую комнату, благословенно свободную от влияния вен маны, а значит и от её порождений. По крайней мере пока вены маны не проникнут сюда, у нас будет небольшая возможность отдохнуть.
Мы все рухнули, будучи измотанными. Тини уснул прежде, чем даже коснулся земли, Кринис не сильно отстала, хотя сохранила своё достоинство, опустив своими щупальцами себя на землю, прежде чем убрать их и замереть.
Моррелия облокотилась об стену и сползла вниз, не заботясь о кусках земли, упавших ей на волосы, пока она не уселась с руками, лежавшими на её коленях. Я отчаянно желаю ступора, дабы восстановиться, но вначале мне нужно узнать больше о том, что мы видели.
Мои разумы утомлённо работают, дабы восстановить связь разума. Блин, в последнее время я много практикуюсь с этой конструкцией, как бы я вообще обходился без неё?
[Есть ли шанс, что ты можешь мне немного объяснить то, что мы видели там наверху? Большая ящерица? Причудливое создание заклинания? Кто они и почему они хотят сохранить Гарралош в живых?]
Моррелия некоторое время сидела с опущенной головой, а я сопротивлялся желанию закидать её ещё большим количеством вопросов. Могу сказать, что она, мягко говоря, по прежнему немного сердита из-за того, что мы видели наверху, а я не желаю быть тем, кто станет причиной состояния берсерка.
[Я не знаю, почему они держат эту зверюгу живой. Понятия не имею. Только подумать, они десятилетиями поддерживали её, чтобы помешать ей ослабнуть. Зачем? В этом, чёрт побери, нет смысла]
[Кто 'они'? Ты говорила что-то о Коомодо?]
[Каармодо] поправила она меня. [Гигантскую ящерицу, которую ты видел, называют Каармодо. Они древняя раса, даже старше людей. Они живут сотни лет и их всегда сопровождают их слуги Сецулах. Я мало что о них знаю, однако из того, что я понимаю, Сецулах были расой, побеждённой ими тысячи лет назад и силой попавшие в рабство к Каармодо. Они каким-то образом связаны, соединены связующей магией со своими хозяевами]
Магически привязанная раса рабов? Довольно быстро история стала очень мрачной.
[Правильно ли я понимаю, что это значит, что Каармодо никак нельзя считать дружелюбными? Что это злая раса саламандр?]
Моррелия вяло помахала рукой. [Не совсем так. Каармодо просто ещё одна древняя раса поверхности. Здесь, в Лирии, мы даже торговали с ними. Их империя находится в горах на северо-востоке, мы делим с ними небольшую часть границы. Я по прежнему не пойму, зачем им поддерживать Гарралош. Зачем они используют это существо, чтобы напасть на Лирию? Их империи тысячи лет! У них есть всё, чего они могли бы пожелать! Что им тут может понадобиться?]
Моррелия явно была расстроена из-за своей неспособности найти разумный ответ. Разрушение подобных масштабов всего и вся, для этого должна быть хорошая причина!
Я не обязательно согласен с ней. Кто знает, от чего отталкиваются ящерицы с магическими рабами, принимая решения? Я точно не знаю.
[Может ли это быть из-за земли?] Спросил я. [Возможно они хотят устранить местные мелкие королевства и переместиться сюда, когда никто не будет думать, что они стоят за этим?]
Она покачала головой, сразу же отвергнув моё предположение. [И в чём смысл? Они всё равно без всяких усилий могут прийти и растоптать мелкие королевства. И кому будет дело до того, что они это сделают? Единственная причина, почему эти места изначально заселили, в том, что их никто себе не хотел!]
[Хорошо, ну, следующее предположение немного похуже. Проверка оружия?]
Моррелия замерла. [Что ты имеешь ввиду?]
Моя неспособность пожать плечами иногда сильно огорчает меня. Есть эквивалентное движение антеннами, которое используем мы, муравьи, однако похоже никто его не понимает.
[Ну вот ты сумела приручить большого плохого монстра, кого-то через чур сильного для первого слоя и возможно сильнее, чем большинство существ во втором. Предположительно, если ты продолжишь растить монстра, помогая ему эволюционировать и управляться с маной, которую ты ему даёшь, то ты можешь целую вечность его контролировать. Возможно нужно будет немного поработать, однако это всё равно затрачивает намного меньше ресурсов, чем если будешь растить питомца, который будет таким же сильным, как Гарралош]
[А проверка?]
[Как бы, если ты получила это существо под свой контроль, почему бы не посмотреть, как хорошо оно работает? Они вложили десятилетия усилий в это, можно и посмотреть, стоит ли проект дальнейших инвестиций]
Моррелия обернулась ко мне, её лицо было укрыто выражением ужаса.
[Ты правда думаешь, что они уничтожают целые королевства, полные людей, лишь ради этого?]
Я снова пожал антеннами. Ничего нет лучше антенн.
[Я не гигантская ящерица с сотнями лет жизни за плечами. Ты мне скажи. Похоже ли это на то, что они бы сделали?]
Женщина-берсерк неохотно кивнула.
[У Каармодо есть соперники. Они соревнуются со множеством групп и империй за ресурсы Подземелья. Я по прежнему не могу поверить, что они зашли так далеко…]
Я подошёл к явно эмоциональной Моррелии и погладил её по плечу антенной.
[Люди, ящерицы. Они все отстой. Вот почему я счастлив, что я муравей]
Умело.
Глава 317. Обсуждение ситуации
Мы несколько часов провели в Подземелье. Земля и камни, окружающие нас, мешали как-либо услышать наших преследователей, даже если они проходили в десяти метрах от нас. Обычные монстры продолжали вести борьбу между друг другом, как и всегда, когда им не промывает мозги какой-нибудь жирножопый Крок.
Фууух. Мне правда нужно вернуться в колонию, весь этот стресс заставляет меня ругаться. Было бы неплохо расслабиться на некоторое время.
[Нам нужно вернуться в деревню] послала сообщение Моррелия по нашей мысленной связи, застав меня врасплох.
Пока мы оставались тут, она была в задумчивости и в приступах гнева била стены кулаками. Я мог сказать, что она не была слишком довольна тем, что мне пришлось сказать, кто вообще мог знать, было ли это правдой. Лично для меня не имело значения, почему империя древних ящериц науськивает монстра Подземелья на их более слабых соседей, было важно, что они это сделали, и как мы будем на это реагировать.
[Разве мы не приведём их прямиком туда, если поспешим обратно к колонии?] Возмутился я.
Приведение орды и Гарралош к своей семье не было моим идеалом бытия верного рабочего. Я уже мог видеть двадцатку, разочарованно вертящих своими антеннами из-за

