Убийства шелковым чулком - Энтони Беркли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Сейчас у меня только одна цель, Роджер,- серьезно произнесла Энн.- Я покинула дом, оказалась в новом мире, который мне совсем не по душе, и каждый вечер выступаю перед публикой в минимуме одежды, который позволяют приличия, чтобы разоблачить убийцу моей сестры. Конечно я пойду на любой риск.
- Я намерен поцеловать вас, Энн!- предупредил Роджер и выполнил свою угрозу.
- А теперь,- сказала покрасневшая Энн,- объясните, в чем состоит ваш план.
Роджер так и сделал, но ни разу не упомянул имя подозреваемого. Энн не следовало знать, кто на нее напал, иначе она могла бы насторожить убийцу взглядом или жестом, а весь план был рассчитан на то, чтобы застать его врасплох.
Девушка внимательно слушала.
- Но ведь тут нет никакой опасности,- заметила она, когда Роджер умолк.
- Вы так думаете?- мрачно отозвался Роджер.- А если я не подоспею вовремя, произойдет борьба или случится нечто непредвиденное?
- Я во всем на вас полагаюсь,- сказала Энн.
- Молодчина! Но вы сознаете, что вам придется перенести, самое меньшее, ужасные неудобства? Я могу не подойти, даже если вы действительно потеряете сознание, пока не наступит подходящий момент.
- Конечно это не слишком приятно,- улыбнулась Энн.- Мне будет неудобно, а может быть, и страшно. Но это не имеет значения. Если вам кажется, что таким образом есть шанс поймать убийцу, можете делать со мной что хотите. Кроме того, подумайте, сколько невинных жизней я могу спасти ценой нескольких минут неудобства.
Некоторое время они обсуждали детали, затем Роджер велел Энн ложиться спать. Мойру, слишком возбужденную сегодняшними событиями, чтобы помнить о старательно усвоенных ею хороших манерах, вызвали из гостиной и строго предупредили, что Энн должна сразу же заснуть и не просыпаться до утра.
- Не волнуйтесь,- заверила Салли Бриггс (она же Мойра Карразерс).- Она будет дрыхнуть, даже если мне придется всю ночь петь ей колыбельные.
Когда мужчины остались вдвоем, Роджер выполнил обещание, рассказав Ньюсаму о своих намерениях. Он ожидал протестов и получил их в полной мере.
В конце концов Роджер потерял терпение.
- Хорошо, Джерри,- заявил он.- Если такова твоя позиция, ты не можешь в этом участвовать. Решать Энн, а не тебе, и она дала согласие. Я собирался просить тебя прийти ей на помощь, когда придет время, но если я не могу быть уверенным, что ты без моей команды не сдвинешься с места, каким бы ужасным и опасным это тебе ни казалось, то лучше тебе при этом не присутствовать. Я организую все не завтра, а послезавтра, когда тебя уже упрячут в тюрьму.
После этого мистер Ньюсам, разумеется, прекратил сопротивление.
- А теперь,- сказал Роджер,- осталось позвонить по телефону.
Глава 24
Ловушка захлопнулась
Первой на следующее утро прибыла группа из Скотленд-Ярда, так как Роджер пригласил их к половине двенадцатого, а остальных ждали не раньше двенадцати. Старший инспектор Морсби, Грин и заместитель комиссара весьма сдержанно приветствовали хозяина квартиры и согласились выпить по бокалу старого шерри, который он приготовил заранее с целью умерить их недовольство.
- Помните, что вы присутствуете здесь неофициально,- предупредил Роджер визитеров, видя, что шерри сыграл свою роль.- Я попросил вас прийти и понаблюдать за моей маленькой игрой в кошки-мышки не потому, что вы из Скотленд-Ярда, а потому, что вы мои друзья.
Грин мрачно хмыкнул, а Морсби усмехнулся.
- Вы неисправимы, Шерингэм,- с улыбкой сказал сэр Пол.- Но я этого не одобряю.
- Не одобряете, не зная, что я намерен делать?
- Ну и что же?- осведомился заместитель комиссара.
- Выпейте еще шерри.- Роджер вновь наполнил бокалы, игнорируя протестующее бормотание, на что, впрочем, и рассчитывали гости.
- И что должны делать мы?- допытывался сэр Пол.
- Просто сидеть и смотреть маленькую драму, которую собираемся представить вам мисс Мэннерс и я. А самое главное, без моих указаний не вмешиваться в происходящее ни словом, ни звуком, ни жестом. Предупреждаю, вам будет нелегко сидеть молча и неподвижно, но я хочу, чтобы вы все обещали мне это, даже если вам покажется, будто я убиваю мисс Мэннерс на ваших глазах. Согласны?
- Мне это не нравится,- отозвался заместитель комиссара.
Роджер начал их уговаривать. Он знал, что от этого момента зависит абсолютно все. Если представители Скотленд-Ярда откажутся присутствовать, весь план станет бесполезным. Используя все свое красноречие, Роджер убеждал, что в таком деле допустимы даже самые неортодоксальные методы, что от них не требуется никакого активного сотрудничества, что это единственный шанс спасти Джерри Ньюсама от ареста, а полицию - от чудовищной ошибки и доказать его фантастическую теорию, над которой они бы только посмеялись, если бы он рассказал им о ней преждевременно.
В конце концов сэр Пол дал согласие. Возможно, лишь аргумент, касающийся Ньюсама, убедил его благословить столь нетрадиционную сцену присутствием трех высших офицеров Скотленд-Ярда, ибо ни он сам, ни двое его подчиненных отнюдь не были убеждены в виновности подозреваемого. Подобно Роджеру, он просто не мог представить себе Ньюсама в роли убийцы, тем более что улики против него, хотя и выглядели достаточно основательными, были всего лишь косвенными.
Роджер с облегчением распределил среди гостей остатки содержимого бутылки и приступил к инструкциям. Морсби и Грин вообще не должны появляться - им следует прятаться за ширмой в углу комнаты и выйти, только когда Роджер позовет их. Заместитель комиссара будет представлен просто как мистер Блейк и займет место в темном углу.
- Мы рассчитываем на поразительные результаты мистер Шерингэм,- с ухмылкой произнес Морсби.
- Надеюсь, результаты не обманут ваших ожиданий Морсби,- ответил Роджер.
Грин хранил молчание. Даже превосходный шерри Роджера не смягчил этого угрюмого человека. Его лицо ясно давало понять, что он считает это бесполезной тратой драгоценного времени.
Завершив приготовления, Роджер позвал Энн и представил ее.
- А теперь, Энн,- деловито продолжал он,- я хочу, чтобы вы сказали этим трем скептикам, что делаете все это по собственной воле, полностью осведомлены о риске, которому подвергаетесь, и хотите, чтобы они не вмешивались в мои действия по отношению к вам, покуда я не дам соответствующих указаний.
- Все верно,- кивнула Энн.- Более того, даже если бы я знала, что это почти наверняка грозит мне смертью, то все равно бы дала согласие, чтобы спасти те жизни, которые заберет этот человек, оставшись на свободе, а если бы мистер Шерингэм отказался бы осуществлять этот план, сочтя его слишком рискованным, я бы не успокоилась, пока не нашла бы того, кто бы на это решился.
Последовала пауза. Даже Морсби наконец стал серьезным.
- Значит, ваш план чреват опасностью для жизни мисс Мэннерс?- спросил сэр Пол.
- И очень серьезной опасностью,- ответил Роджер.
- Тогда предлагаю ради вас же, чтобы она изложила письменно то, что сейчас нам сказала.
- Хорошая идея,- спокойно одобрила Энн.- Сейчас же этим займусь.
Заместитель комиссара, лелеявший смутную надежду отговорить ее от этой безумной затеи, был обескуражен.
Энн вышла из комнаты.
- Вы сознаете, Шерингэм,- снова заговорил сэр Пол,- что все сказанное ею в юридическом смысле ничего не меняет? Если по вашей вине девушка погибнет, вам придется отвечать в полной мере.
- Конечно сознаю,- кивнул Роджер.- Но я думал, что вы бы хотели услышать и ее мнение. Между прочим, я повинен в пренебрежении моими обязанностями. Я еще не доложил вам, джентльмены, что вчера мисс Мэннерс подверглась нападению убийцы и едва не лишилась жизни.- Он кратко описал им подробности происшедшего и ответил на вопросы.
- Ньюсам!- уверенно заявил инспектор Морсби.
- Конечно Ньюсам,- с отвращением буркнул Грин.
- Похоже, что он действительно наш человек,- нехотя согласился сэр Пол.
- Так утверждает Плейделл,- сказал Роджер.- Тем не менее убийца не Ньюсам.
- И вы думаете, что знаете, кто он?
- Я в этом уверен. Сегодняшняя процедура докажет, прав я или нет.Роджер протянул сэру Полу запечатанный конверт.- Здесь имя человека, которого я подозреваю. Положите конверт в карман и не вскрывайте до конца шоу. Не хочу, чтобы вы говорили потом, будто я побоялся связать себя заранее.
Сэр Пол с улыбкой взял конверт и спрятал его в нагрудный карман.
- А теперь,- сказал Роджер,- вам лучше занять ваши места. Остальные прибудут с минуты на минуту.
Роджер проводил их из своего кабинета в гостиную. Комната была длинной и не слишком узкой. Одно окно находилось напротив двери, а еще два - в боковой стене. В одном углу возле одиночного окна стояла ширма, а в другом стул сэра Пола. Роджер рассадил всех по местам и наполовину задернул оконные занавеси таким образом, что оба угла оказались в тени.
Едва он закончил приготовления, как в дверь позвонили.