- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Роза алая, роза белая - Марианна Уиллмен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вытирая повлажневшие глаза вышитым носовым платком, Моргана строила планы. Надо исполнять свои дневные дела, как ни в чем не бывало, а вечером за ужином быть вежливой и внимательной, и невозмутимой. Это заткнет рот сплетникам. Она промыла глаза настоем гамамелиса, чтобы снять припухлость, и отправилась на конюшню к Дэлу.
Конюшни занимали отдельный огромный двор вдоль северной стены крепости, и Моргана чувствовала себя виноватой, что не побывала там раньше. Этой своей обязанностью она дорожила особенно. Верховая езда была ее страстью, а Дэл - героем ее детства. Он управлял конюшнями железной рукой, но при этом был очень добр и каким-то таинственным, безмолвным способом общался с лошадьми. Он знал их повадки и надобности как свои собственные, и это делало его незаменимым конюшим.
Веснушчатый конюх-подросток прошел мимо, ведя дамскую верховую лошадь. Увидев хозяйку, он поклонился и откинул прядь волос со лба.
- Добрый день, юный Трис. Где я могу найти Дэла?
- У шорника, миледи.
Моргана отправилась в указанном направлении и нашла Дэла, проверяющего, хорошо ли смазаны упряжные ремни. Она тихо постучала по косяку - долговязый хмурый мужчина оторвал глаза от работы. При виде хозяйки его обветренное лицо сморщилось от удовольствия. Он был вдовцом, другом ее покойного отца, сражавшимся с ним бок о бок против англичан. И из любви к другу и господину Дэл пожаловал свой замок старшему сыну и стал конюшим в замке Гриффин. После смерти друга он перенес свою преданность на Моргану.
- Господь да хранит вас, миледи. Как хорошо, что вы вернулись домой. Здесь ваше место.
- Ты прав, Дэл. Я здесь счастливее, чем в королевском дворце.
- Ну, тогда все в порядке в этом мире. Дэл знал Моргану всю ее жизнь, и это его сильные руки сажали ее на спину первого пони. Его проницательные синие глаза заметили почти невидимые напряженные морщинки вокруг ее глаз, но упрямо сжатые губы подсказали, что лучше промолчать. Как хорошо он знал это выражение ее лица!
Моргане было неловко под его добрым внимательным взглядом, и она поспешила перевести разговор на неотложные дела:
- Ты, должно быть, подумал, что я пренебрегаю своими обязанностями, раз не пришла в конюшню раньше?
Дэл как будто растерялся. Он уставился в какую-то точку за ее плечом и ответил, осторожно выбирая слова:
- Нет, почему я должен был так думать, коли сэр Ранульф вчера осмотрел конюшню и оставил мне подробные указания?
Моргана замерла.
- Указания?
- Да, миледи. Ох, они из него так и сыплются. Новые стойла по дальней стене и английская упряжь для боевых коней. И еще знаете, что он удумал? Случить вашу гнедую кобылу с большим каштановым жеребцом. Мне бы никогда до этого не додуматься. Ах, у сэра Ранульфа припасено много сюрпризов, не сомневаюсь.
- Я тоже! - негодующе и недоверчиво воскликнула Моргана.
Случить ее нежную кобылку с этим монстром! Это наверняка убьет бедняжку. Да как он смеет!
Она быстро приняла решение, стоившее ей больших мук:
- К сожалению, кобыла больше не принадлежит ни сэру Ранульфу, ни мне. Во время осады я дала обет подарить ее настоятелю монастыря, если Господь дарует нам одоление. Проследи, чтобы ее отправили в монастырь. Когда его приведут в порядок, конечно.
- Да, миледи.
Какие бы мысли ни кружились в голове Дэла, он умело их прятал.
Моргана поблагодарила конюшего и пошла через лабиринты дворов и переходов в главный зал, расстроенная перспективой потери любимой лошади и, немного меньше, ложью, которую изобрела, не сходя с места. Ее настроение не улучшилось, когда она вошла в главный зал и поймала несколько взглядов, украдкой брошенных на нее слугой, обрезающим свечные фитили, и служанкой, спешащей со свежим бельем в лазарет. Ничто не оставалось скрытым в стенах замка.
Вскоре Моргана обнаружила, что Ранульф отменил еще один ее приказ. Она распорядилась поместить Десмонда во вполне приличную комнату для гостей, но ее муж поселил кузена в хоромах, равных занимаемым сэром Диллисом и леди Уинифред.
Вероятно, сердито думала Моргана, Ранульф не разумеет законов гостеприимства и последствий нарушения заведенного порядка… или слишком высокомерен, чтобы обращать на это внимание. Особое внимание, проявляемое к Десмонду, сочтут оскорбительным по отношению к пожилому кастеляну. Уже поползли слухи, что Десмонд метит на его место.
Десмонд! Рыжеволосый рыцарь захватил все, что возможно, используя свое родство с Ранульфом. Он все время сует свой нос в дела, не имеющие к нему никакого отношения. А его возрастающий интерес к Бронуин! Неужели он думает, что Моргана ничего не видит?! Неужели он, как и Ранульф, считает, что может брать все, что захочет?! Если так, ему предстоит серьезное разочарование. Она проследит, чтобы Бронуин не оставалась одна, чтобы Десмонд не мог говорить с ней наедине, пользуясь своими привилегиями.
Моргана нашла леди Уинифред в часовне перед деревянной раскрашенной статуей Девы Марии с букетом цветов. Жена кастеляна улыбнулась и присела в реверансе. По счастливому выражению лица леди Уинифред Моргана решила, что та не знает о возвышении Десмонда, и не слышала никаких слухов. Она ошиблась.
- Ах, леди Моргана, я благодарила Деву Марию. Все так прекрасно сложилось после вашего возвращения! Не могу выразить вам, как радуется сэр Диллис. Сэр Ранульф, а теперь и сэр Десмонд сняли тяжелую ношу с его плеч. Он уже не молод, как вы знаете, хотя для меня навсегда останется тем красивым рыцарем, которому я отдала свое сердце в один прекрасный летний вечер много лет тому назад.
Моргана не верила своим ушам. Она ожидала слез, упреков, чего угодно, только не благодарности.
- Если сэр Диллис доволен, мне нечего возразить. Но будьте спокойны, он останется кастеляном замка Гриффин.
Леди Уинифред просияла.
- Да, миледи. Сэр Ранульф так и сказал. Моргана улыбнулась, несколько вымученно.
Не оставалось сомнений, что муженек действительно намеревается вырвать бразды правления из ее рук, и как можно скорее.
А Ранульф тем временем знакомился с расположением замка, с его запутанными тоннелями, лестницами, переходами и башнями, темницами и кладовыми. Замок Гриффин с ходом столетий превратился из простой древней крепости в весьма затейливое сооружение. К несчастью, строители разных поколений не следовали единому плану, и в замке оказалось множество тупиков, неиспользуемых дворов и переходов, галерей, ведущих во все стороны и представляющих настоящий лабиринт.
- Это просто безумие, - сказал он сэру Диллису.
- Да, я много месяцев потратил, чтобы самолично изучить весь замок.

