- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Синица в руках - Дара Сэвидж
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эй, кто-нибудь! Я пришла!
В холле и на лестнице, ведущей на второй этаж, стояла мертвая тишина. Но вдруг все в доме пришло в движение.
Моррис открыл дверь кабинета, увидел Мэнсфилда и вспыхнул от негодования. Из библиотеки вышла Шерон, за ней стоял Энди.
Что Шерон здесь делает? — удивилась Анет. Она резко остановилась, и Стэн замер рядом.
К нему спешил Моррис, кипя праведным гневом.
— Как ты посмел явиться сюда после того, как обидел мою внучку?
— Сэр, сначала выслушайте нас! — твердо произнес Стэн, пытаясь успокоить старика.
Глаза Шерон тоже горели гневом. Она прошла через холл и приблизилась к брату, сжав пальцы в кулаки.
— На этот раз я убью тебя, негодник! — прошипела она.
Анет в шоке смотрела на нее, инстинктивно отступив назад. Стэн обнял ее за плечи.
— Не волнуйся, все будет хорошо.
Старый Салливан продолжал бушевать. Шерон посмотрела на его перепуганную внучку, и ее лицо смягчилось.
— Привет, дорогая, — ласково сказала она. — Ты не отойдешь в сторону?
Та прижалась спиной к Мэнсфилду и покачала головой. Он затрясся от смеха.
Энди был единственным в холле, кто не принимал никакого участия в этой сцене. Наконец не выдержал и он:
— У тебя был такой ужасный день вчера, что я решил позвонить Шерон, чтобы как-то помочь тебе, — стал оправдываться мальчишка. — И она сразу приехала, — с улыбкой добавил он. — Привет, Анет, привет, Стэн.
— Здорово, Энди, — весело отозвался тот.
— Э… одну минуту, — начала было Анет.
— И я говорю тебе в последний раз — оставь мою внучку в покое! — кричал старик.
— Ты, идиот несчастный, ответь мне только на один вопрос! — с возмущением выкрикнула Шерон, обращаясь к брату. — Какого черта ты таскал меня по всему городу в поисках кольца для своей избранницы, если собирался бросить ее на следующий день?
— Да прекратите вы этот гвалт! — вмешалась Анет.
— Я хочу, чтобы этот обманщик объяснил мне свое поведение сейчас же, — потребовал Моррис.
— Тихо! — прогремел Мэнсфилд. Низкий, мощный голос эхом разнесся по просторному холлу.
Старик и Шерон, невольно подчинившись приказу, выжидательно замерли. Энди стоял с широко раскрытыми глазами.
— Анет и я прошли через небольшое испытание, — уже спокойнее добавил Стэн. — Но все теперь позади. Я бросаю работу военного корреспондента, и через две недели мы поженимся.
Все присутствующие посмотрели на невесту. Та подняла вверх левую руку и продемонстрировала обручальное кольцо. После продолжительной паузы Моррис досадливо проворчал:
— Черт бы вас побрал! — И, уже оттаяв, расплылся в улыбке. — Поздравляю!
Шерон сразу подобрела и бросилась обнимать счастливую пару.
— Я знала, что ты не способен на такой подлый поступок! — обратилась она к брату. — Чем же ты теперь будешь заниматься?
Тот пожал плечами.
— Мне предложили постоянную работу в университете. Возможно, я соглашусь. Надо подумать. У меня есть и другие предложения.
Анет оглянулась и увидела брата. Он показался ей повзрослевшим. Через секунду Энди был рядом.
— Я очень рад, — прошептал он сестре на ухо.
— Я тоже, — ответила та и поцеловала его.
Старый Салливан скрестил руки на груди и благодушно взирал на счастливые лица.
— Я думаю, надо открыть бутылку шампанского, — сказал он и направился в кухню.
Шерон засмеялась.
— Энди, — сказала она, обращаясь к парню, — давай оставим этих влюбленных голубков одних. Пойдем поможем деду.
— Ладно, — покорно ответил тот и последовал за Шерон.
Анет обратила взор на возлюбленного. В его глазах еще стояли слезы смеха. Она положила ладони ему на грудь. Стэн наклонился к ее уху и страстно прошептал:
— Я люблю тебя.
Сердце женщины сделало большой скачок.
— А я тебя. Нам, наверное, не удастся удрать отсюда побыстрее.
— Боюсь, что нет. — Стэн взял в ладони ее голову. — Ну какое это имеет значение, сокровище мое. Ведь теперь мы всегда будем вместе.
Эпилог
— Поздравляю вас, миссис Мэнсфилд. Готовьтесь стать матерью.
— Это правда? — вскричала Анет.
— Правда, — заверила Изабель, медсестра из городской больницы. — Да, кстати, — решила она посплетничать, — мы вывешивали в ординаторской сообщение о вашем замужестве. Видели вы бы лицо Патрика Олдерсона. От его кислой физиономии могло бы свернуться парное молоко.
— Да бог с ним, — заметила Анет с полным безразличием. Этот человек был для нее теперь смутным образом из прошлого. — Спасибо тебе за все, Изабель.
— Я искренне рада за вас, миссис Мэнсфилд. Мы скучаем без вас. Нам также не хватает вашего здоровяка, который заезжал за вами после работы. Все наши сестры влюбились в него по уши.
Анет от души посмеялась и предложила Изабель пообедать вместе на следующей неделе. Попрощавшись, она повесила трубку и осмотрела спальню. Комната была достаточно просторной, чтобы уместилась колыбелька для малыша.
Затем она решила найти Стэна. Расправила шелковую юбку с набивным рисунком из алых роз и спустилась вниз. В кухне стоял приятный запах жареного мяса — в духовке готовился большой каплун. Анет проверила его готовность и оставила еще минут на десять, положив на противень несколько картофелин, завернутых в фольгу. Приготовила тесто для булочек и, закончив с делами, вышла во двор.
Шерон и ее отец Рэндал играли в крокет на лужайке, где месяц назад состоялась свадьба Анет и Стэна. Неподалеку в шезлонгах расположились Лоретта и Моррис. Стэн и Энди подкрашивали в эллинге недавно купленную яхту. Рядом с ними стояло много бутылок пива и содовой, и мужчины больше разговаривали между собой, чем занимались делом. Видно, не яхта, а общение приносило обоим удовольствие. Анет замерла, наблюдая за ними. Почувствовав чье-то присутствие, Стэн поднял голову.
Каждый раз, когда он смотрел на жену, его лицо озаряла улыбка.
— Ты мой, — шептала Анет, глядя на красивое лицо мужа.
— Привет, радость моя. Обед готов? Тебе помочь чем-нибудь?
Анет свела ладони рук вместе, подняв их к груди, и сделала глубокий выдох.
— Дорогой мой, у нас будет ребенок.
Стэн застыл на месте, недоверчиво глядя на жену. Она закивала головой, как бы подтверждая сказанное. Вдруг его лицо ожило, глаза наполнились радостью, и, подхватив жену на руки, он закружился с ней.
— Когда ты узнала об этом?
— Только что, по телефону. Сегодня утром я заглянула в больницу, и Изабель устроила мне анализ в лаборатории.
— И ты держала это в секрете от меня?!
Анет похлопала мужа по щеке.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
