- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Научи меня любить - Вайолетт Бэкли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В свою очередь, Толланд прекрасно понимал, что ему следует как можно быстрее избавиться от Оливии. Но хотя ее и было опасно держать в городе, он все же не собирался упускать возможность выручить за нее деньги и вдобавок вонзить поглубже кинжал в рану, нанесенную злейшему врагу.
— Ты сегодня отплываешь, синьор? — спросил он, угодливо улыбаясь, и подал знак своему второму помощнику, чтобы тот завернул облачение.
— Да, с отливом. А теперь, сэр, позволь мне взять твой плащ для леди.
Сердце Оливии заколотилось от волнения. Вот ее шанс! Но перед ней стоял крупный и явно очень сильный мужчина. Как же убежать от него? А если ее будут тщательно охранять? Пойдет ли с нею Джордж? Если на улицах все еще много народа, даже в этот поздний час можно затеряться в толпе. Судя по тому, что было видно из окошка, пройдет еще некоторое время, прежде чем последняя повозка с актерами доберется до конечного места назначения на Даун-стрит. Да, это шанс. «Держись!» — сказал ей тогда Джордж.
Когда мастер Толланд передавал капитану свой старый серый плащ, она успела украдкой взглянуть на Джорджа и увидела, как он едва заметно подмигнул ей. Ее закутали в этот дурно пахнущий плащ, накинув на голову капюшон. На стол легли два тяжелых кошелька и были немедленно схвачены жадными маленькими ручками. Глаза мастера Толланда чуть не вылезли из орбит от радости, когда он взвесил кошельки в руках. Оливия быстро взглянула на капитана, и увидела, как он смотрит на Толланда с насмешкой и презрением.
— Так как, сэр, одолжишь ли ты мне кого-нибудь из твоих молодых помощников? Или мне самому придется тащить и вещи, и леди?
Толланд с трудом отвлекся от созерцания своего новообретенного богатства.
— О! Конечно, синьор, я как раз собирался тебе это предложить. Джордж, ты пойдешь с ними.
Выйдя на улицу, Оливия с жадностью вдохнула холодный свежий воздух, который показался ей слаще меда после душной, наполненной отвратительными запахами комнаты. Ей пришлось сдерживаться изо всех сил, чтобы немедленно не броситься вверх по улице, но она понимала, что сейчас ее легко догонят и вернут. Кроме того, Джордж крепко обнимал ее за талию, а с другой стороны шел капитан, прятавший под плащом драгоценный сверток. На голову его был натянут капюшон, почти закрывавший лицо. Он боялся, что его заметят, тем более с красивой женщиной.
Они уже почти дошли до угла, где улица сворачивала к Гринлайн, а потом к мосту, но тут им пришлось остановиться из-за толпы, суетившейся около громоздкой повозки, которая при слишком резком повороте воткнулась в стену. И актеры, и зеваки не очень-то усердно пытались ее развернуть, потому что позади был длинный день и им хотелось отдохнуть, посмеяться и почесать языки.
— Это же повозка гильдии торговцев шелками и бархатом, — сказал Джордж. — Они представляют Страшный Суд. Их пьеса — последняя и самая длинная. Смотри — вон Черный Дьявол!
Толпа перед ними расступилась, смеясь, визжа и в притворном страхе увертываясь от развеселившихся актеров, которым пришлось сойти с накренившегося помоста, возведенного на повозке. Некоторые из актеров изображали Скелеты — на их туниках были нарисованы кости. Со всех сторон повозки висел длинный занавес, закрывавший колеса. Занавес приоткрылся, и из-под помоста выскочил ярко-красный Дьявол, хохоча и выкрикивая непристойности в вопящую от восторга толпу.
Оливия почувствовала, как рука Джорджа напряглась на ее талии, и украдкой взглянула на него. Он едва заметно кивнул на раздвинутый занавес. Двое Дьяволов начали бороться друг с другом к полному восторгу зрителей, но капитан заторопился к мосту и сделал знак Джорджу, чтобы тот скорее провел Оливию мимо толпы зрителей. Однако в этот момент Дьяволы заметили высокую, закутанную в черное фигуру капитана и с радостными воплями ухватились за него. Он попытался сопротивляться, капюшон соскользнул с головы, открыв на всеобщее обозрение черные волосы, загнутый как клюв нос и остроконечную черную бороду. Это было как раз то, что нужно! Еще один Дьявол! Вопя, они подхватили его и потащили к толпе, в этот момент его плащ распахнулся и под ним показался сверток. Джордж мгновенно подскочил и выхватил его.
— Он у меня, сэр. Я его сохраню!
Незадачливый капитан был теперь со всех сторон зажат толпой и, несмотря на немалую силу, вынужден был выпустить из рук драгоценный сверток, чтобы его содержимое не повредили во всеобщей суматохе. Джордж повернулся к Оливии.
— Скорее, миледи!
Она едва могла расслышать его из-за визга и смеха, царивших вокруг нее, но поняла, что от нее требуется. В одно мгновение Джордж и Оливия, никем не замеченные, оказались на повозке за занавесом. Внутри было очень темно, но Джордж уже сообразил, что им делать.
— Послушай, миледи. Здесь у них ящик для костюмов, закрепленный под осью. Туда я засовываю сверток… все, — прошептал он. — Теперь ты выходи с другой стороны повозки и беги через мост так быстро, как только сможешь. Беги! Нет, подожди… — Он схватил ее в объятия и крепко поцеловал в губы. — А теперь — беги!
— Джордж, я никогда не забуду тебя!
— О, миледи! Я буду помнить эти слова и тебя всю жизнь!
Она приподняла занавес с задней стороны повозки и выглянула наружу. Потом выскочила и побежала, как сумасшедшая, не разбирая дороги. Ее охватила паника. Она боялась, что сейчас ноги перестанут ее слушаться. Но все же она была наконец свободна. По одну сторону улицы, по которой бежала Оливия, протекала река, а с другой — на фоне темно-синего неба чернел шпиль церкви. Церковь! Ни о чем больше не думая, она подобрала юбки и побежала туда. В темноте она с трудом нашла низкую дверь и трясущимися руками толкнула ее. Дверь подалась, и Оливия проскользнула внутрь, осторожно закрыла за собой дверь и, чуть не упав на трех каменных ступеньках, устремилась в безопасную темноту.
Молодой грум, одетый в ливрею цветов Миддлвеев, едва мог поверить своим глазам. Как только ОН подъехал на своем коне к толпе около застрявшей повозки, чтобы посмотреть, что случилось, перед ним мелькнуло испуганное лицо, выглянувшее из-за занавески с задней стороны фургона. В следующее мгновение закутанная в плащ фигурка выскочила на дорогу и исчезла в темноте. Не приснилось ли ему все? Он мог поклясться, что это была леди Оливия. Но прежде чем он смог как-то отреагировать на это видение, из-за занавеса появилась вторая фигура. Но на этот раз грум пришпорил свою лошадь и быстро догнал Джорджа, прежде чем тот успел скрыться.
— Джордж! Джордж Элвуд! Подожди!
Тот остановился и, увидев знакомого ему молодого грума, подозвал его жестом в тень дома.

