- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Не заключайте сделку с дьяволом - Сабрина Джеффрис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как нам узнать, делаете ли вы это с благородной целью? — спросил Бейнс. — А вдруг вы замышляете использовать этот час, чтобы покуситься на ее добродетель?
— Если бы я этого хотел, — резко сказал в ответ Диего, — то мог сделать это раньше. Вы вправе выдвигать любые требования в отношении этой встречи. Можно даже провести ее в центре этой проклятой школы, так чтобы за пределами слышимости звука стояла толпа учителей, лакеев и прочих людей, призванных защищать ее добродетель. Но я хочу всего лишь поговорить с ней с глазу на глаз. Понятно?
Последовала продолжительная пауза, потом «кузен Майкл» что-то коротко шепнул. Бейнс встал.
— Мой клиент говорит, что если удастся организовать эту встречу, то не на час. На полчаса.
Диего помедлил. Времени отпускалось явно недостаточно, но можно было попробовать. Он кивнул.
— Мы ждем также, что вы заблаговременно подпишете документы, касающиеся нашей частной договоренности о покупке Рокхерста. И если миссис Харрис и мисс Ситон согласятся, то ваша встреча состоится.
— Спасибо, — сказал Диего, поклонившись своему достойному оппоненту.
Теперь ему оставалось решить, как наилучшим образом использовать в своих интересах эту встречу.
Глава 13
Дорогая Шарлотта!
Я понимаю, почему вас беспокоит последнее предложение Монтальво, но видели бы вы его физиономию, когда он говорил о мисс Ситон! Судя по всему, он не на шутку влюблен в нее. Даже вы заметили, что после венецианского завтрака Люси впала в депрессию. Почему бы не поинтересоваться, что она чувствует? Кому, как не вам, знать, как спросить ее об этом, не ранив ее чувств? Но если мы сможем спасти школу и одновременно помочь мисс Ситон разобраться в своих чувствах к этому человеку, разве это плохо?
Как всегда, готовый служить вам
Майкл.
Люси в полном смятении шагала взад-вперед по кабинету миссис Харрис. Она не видела Диего почти неделю.
После венецианского завтрака Люси пришла в ужас, осознав, что позволила себе влюбиться в мерзавца, которому нельзя было доверять.
Диего лгал ей о своем прошлом. Более подозрительного человека Люси не встречала за всю свою жизнь.
Люси стиснула руки, чтобы они не дрожали. Что он намерен сказать ей сегодня? Неужели сеньор Монтальво и впрямь откажется от своих планов насчет Рокхерста ради того лишь, чтобы увидеться с ней? Это едва ли возможно, но зачем еще ему было заключать тайную сделку с поверенным кузена Майкла? Неужели он настолько к ней неравнодушен?
— Люси, ради Бога, сядь, — раздраженно сказала миссис Харрис. — Уверяю тебя, он не придет скорее от того, что ты мечешься.
Люси со вздохом опустилась в кресло, но тут же вскочила и снова зашагала по комнате.
— Извините, но это единственное, что помогает мне успокоиться. — Люси остановилась и взглянула на миссис Харрис. — Почему он не идет?
— Потому что мы договорились, что он прибудет в полдень, а до полудня осталось еще десять минут.
— Да-да. Конечно.
— Тебе не обязательно это делать, — сказала миссис Харрис. — Мы найдем другой способ. Имея деньги, которые удалось собрать, мы сможем предложить мистеру Притчарду весьма существенную сумму.
— Да, но возьмет ли он ее?
Миссис Харрис заставила себя улыбнуться:
— Не вижу причин, почему бы ему не взять? Мой кузен говорит…
— В связи с этим возникают дополнительные вопросы, — Прервала ее Люси. — Почему Диего вообще обратился к вашему кузену? Как он узнал, где его найти, если все эти годы даже вы сами этого не знали?
— Он не ходил к нему, — раздраженно сказала миссис Харрис. — Мой кузен потребовал встречи с сеньором Монтильво через своего поверенного. — Она начала выстукивать пальцами дробь по крышке стола. — Я всегда знала, что мистер Бейнс работает на Майкла. Я оплачиваю аренду через его контору, которая, как известно, принадлежит моему кузену. Этот проклятый Майкл не устраивает никаких встреч мной. Он выходит из своего укрытия только ради иностранных фокусников, которые… — Миссис Харрис замолчала, покраснев. — Извини, пожалуйста. Мой кузен и его скрытность сводят меня с ума. Когда в самом начале он предложил мне эту собственность, назначив крайне низкую арендную плату, то заставил меня подписать соглашение о том, что я никакими способами не буду пытаться узнать его личность, пригрозив в противном случае выселением. Я соблюдала это требование, потому что не осмеливалась рисковать последствиями. Я честно думала, что он ослабит свои требования, когда лучше узнает меня, но он, наоборот, еще туже закрутил гайки. Это безумно раздражает.
— Могу себе представить. — Несмотря на нервное волнение, Люси было очень забавно наблюдать, как менялась миссис Харрис, говоря о своем кузене. Она почти так же возбуждалась, как Люси, когда речь заходила о Диего.
Миссис Харрис усилием воли заставила себя успокоиться.
— В любом случае, какую бы роль ни играл мой кузен в организации этой встречи, ты не обязана подчиняться.
Люси заставила себя улыбнуться.
— Если Диего — я имею в виду сеньора Монтальво — желает заключить сделку с кузеном Майклом, это не помешает мне поговорить с ним, не так ли?
— Это от многого зависит, — сказала миссис Харрис, вглядываясь в лицо Люси пытливым взглядом. — Почему ты избегала его до сегодняшнего дня?
— Я уже говорила вам… Я боюсь… — Люси боялась влюбиться в мужчину с сомнительной репутацией. — Банк абсолютно уверен в подлинности пожертвованных им купюр?
— Ты уже трижды спрашивала об этом. Да, сеньор Моитальво пожертвовал триста подлинных фунтов в наш фонд. Вор так не поступил бы.
Люси, развернувшись, отправилась в обратном направлении.
— Но почему он это сделал? Зачем он вообще приехал ни благотворительный завтрак, если не по соображениям, которые привел мистер Годуин? Мне все кажется, что он не говорит всей правды.
— Ты ему не веришь.
— Нет… да… я не знаю… Я бы верила ему больше, если бы знала его мотивы.
— А что, если у него нет четких мотивов? Влюбленным мужчинам свойственно совершать странные поступки.
Люси искоса взглянула на начальницу школы.
— Он не влюблен в меня.
Губы миссис Харрис дрогнули в улыбке.
— Ты уверена? Он почти сказал кузену Майклу, что хочет сделать тебе предложение.
Почти сказал. Это ничего не значит. Диего мастер говорить уклончиво. К тому же он сказал ей, что обстоятельства не позволяют ему жениться. Насколько Люси было известно, обстоятельства эти не изменились.

